Paroles et traduction Mountain Castles - I Don't Wanna III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna III
Я не хочу III
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
go
out
Я
не
хочу
идти,
я
не
хочу
выходить
With
all
the
bullshit
that's
running
around
Со
всей
этой
ерундой,
что
творится
вокруг
I
don't
wanna
know
what
is
troubling
your
mind
Я
не
хочу
знать,
что
тебя
тревожит
Don't
wanna
know
all
these
people
around
Не
хочу
знать
всех
этих
людей
вокруг
I
don't
wanna
work,
I
don't
wanna
go
out
Я
не
хочу
работать,
я
не
хочу
выходить
With
all
the
bullshit
that's
running
around
Со
всей
этой
ерундой,
что
творится
вокруг
I
guess
I'll
go
down
in
tears
Наверное,
я
разрыдаюсь
And
restart
again
И
начну
всё
сначала
Sad,
low,
need
energy
Грустно,
тоскливо,
нужна
энергия
And
some
time
for
myself
И
немного
времени
для
себя
To
maintain
lucidity
Чтобы
сохранить
ясность
ума
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
go
out
Я
не
хочу
идти,
я
не
хочу
выходить
With
all
the
bullshit
that's
running
around
Со
всей
этой
ерундой,
что
творится
вокруг
I
don't
wanna
know
what
is
troubling
your
mind
Я
не
хочу
знать,
что
тебя
тревожит
Don't
wanna
know
all
these
people
around
Не
хочу
знать
всех
этих
людей
вокруг
I
guess
I
just
need
some
rest
Наверное,
мне
просто
нужен
отдых
I
guess
I'm
depressed
Наверное,
у
меня
депрессия
Sad,
low,
need
energy
Грустно,
тоскливо,
нужна
энергия
And
some
time
for
myself
И
немного
времени
для
себя
To
mantain
lucidity
Чтобы
сохранить
ясность
ума
To
the
bounds
and
beyond
За
пределы
и
дальше
Somewhere
calm,
quiet
and
still
Куда-нибудь,
где
тихо,
спокойно
и
безмятежно
It's
gone
mad
out
there
Там
всё
сошло
с
ума
It's
gone
mad,
people
are
sad
Всё
сошло
с
ума,
люди
грустят
Falling
apart,
doesn't
work
Разваливаются
на
части,
ничего
не
работает
I
wanna
sleep,
escape
from
it
all
Я
хочу
спать,
сбежать
от
всего
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Vecino Artus
Album
IV
date de sortie
01-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.