Mous-K - 7 Décembre 99 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mous-K - 7 Décembre 99




7 Décembre 99
7 Декабря 99
7 décembre 99, la daronne a mis au monde un enfant
7 декабря 99-го, мамуля родила ребёнка,
J'suis par césarienne
Я появился на свет через кесарево,
Destiné à couper la drogua ou faire du sale en effet
Суждено было завязать с наркотой или вляпаться в грязь,
Cinq enfants à la maison, le daron souvent au bled
Пятеро детей в доме, отец вечно где-то,
J'ai du porter le brassard
Мне пришлось взять на себя ответственность,
J'ai vu des choses qui m'ont traumatisé
Я видел вещи, которые меня травмировали,
Le genre de choses que tu vois qu'au mitard
Такие вещи, которые увидишь только в тюрьме,
J'm'en rappelle quand j'étais en primaire
Помню, когда я был в начальной школе,
J'voyais déjà la daronne déprimer
Я уже видел, как мама в депрессии,
Après la pluie vient le beau temps mais qu'on allait souffrir, c'était dessiné
После дождя будет солнце, но то, что мы будем страдать, было предрешено,
J'ai vu les anciens perdre les pédales
Я видел, как старшие теряют контроль,
Comme quoi dans la vie tout est éphémère
Как всё в жизни эфемерно,
Dans les années 2000 ils étaient en place
В 2000-х они были на коне,
Quand j'les vois aujourd'hui ils sont dans la merde
Когда я вижу их сегодня, они по уши в дерьме.
Et j'ai peur pour plus tard
И мне страшно за будущее,
Sachant qu'le temps avance quoi qu'tu fasses
Зная, что время идёт, что бы ты ни делал,
C'est sur le terrain, si t'es pas gourmand
Это на улице, если ты не жадный,
Tu mangeras jamais plus que ta pièce
Ты никогда не получишь больше своего куска,
C'est triste à dire, mais c'est la vie
Грустно говорить, но это жизнь,
On a tous fini par visser
Мы все в итоге облажались,
L'amitié, moi j'y crois plus
В дружбу я больше не верю,
Pour des balles, ton poto il met la visière
За деньги твой кореш наставит на тебя ствол.
Tout c'que j'écris j'le vis, gros
Всё, что я пишу, я прожил, детка,
Si j'te l'dis, c'est pas des lol
Если я тебе говорю, это не шутки,
La voisine nous maudit parce qu'on deale
Соседка проклинает нас, потому что мы толкаем,
C'est pas des lol
Это не шутки,
Toute ma jeunesse un quart d'litres de bêtises
Вся моя юность - литры глупостей,
C'est pas des lol
Это не шутки,
La daronne a maigri et prend mes conneries
Мама похудела и расхлёбывает мои косяки,
C'est pas des lol
Это не шутки.
Tout c'que j'écris j'le vis, gros
Всё, что я пишу, я прожил, детка,
Si j'te l'dis, c'est pas des lol
Если я тебе говорю, это не шутки,
La daronne a maigri et prend mes conneries
Мама похудела и расхлёбывает мои косяки,
C'est pas des lol
Это не шутки.
J'espère un jour avoir la baraka
Надеюсь, однажды мне повезёт,
J'vois des rappeurs qui ont percé, ils savent pas raper
Я вижу рэперов, которые пробились, они не умеют читать,
Sur le terrain t'as même pas la balle
На районе у тебя даже пушки нет,
Et tu fais croire aux gens qu'ici t'es baraqué
А ты заставляешь людей думать, что ты тут крутой,
J'ai jamais réfléchi par rapport aux regards des gens
Я никогда не думал о том, что думают другие,
Moi y'a personne qui remplit mon assiette
Меня никто не кормит,
Quand y'a des clics tu peux nous voir à 30
Когда есть бабки, нас можно увидеть в тридцатером,
Mais les embouilles on les a faits à 7
Но тёрки мы разруливали в семерых.
C'est la vie d'un jeune de cité, inspiré d'la réalité
Это жизнь парня из гетто, вдохновлённая реальностью,
J'te parle des condés, des dealers
Я говорю тебе о копах, о дилерах,
Des voleurs et des meufs qui font les tasspé
О ворах и о девушках лёгкого поведения,
T'façon j'sais pas si tu l'as remarqué
В любом случае, я не знаю, заметила ли ты,
À vrai dire j'ai le coeur abimé
По правде говоря, у меня разбитое сердце,
J'ai déjà donné ma confiance
Я уже доверял,
Mais on m'l'a rendue en fumée
Но мне вернули это пеплом,
Sur Terre on est que d'passage
На Земле мы всего лишь гости,
J'm'en rappelle à chaque fois qu'j'perds un proche
Я вспоминаю об этом каждый раз, когда теряю близкого,
J'ai des nouvelles connaissances
У меня есть новые знакомые,
Mais j'ai l'impression qu'ils regardent mes poches
Но у меня такое чувство, что они смотрят на мои карманы.
Tout c'que j'écris j'le vis, gros
Всё, что я пишу, я прожил, детка,
Si j'te l'dis, c'est pas des lol
Если я тебе говорю, это не шутки,
La voisine nous maudit parce qu'on deale
Соседка проклинает нас, потому что мы толкаем,
C'est pas des lol
Это не шутки,
Toute ma jeunesse un quart d'litres de bêtises
Вся моя юность - литры глупостей,
C'est pas des lol
Это не шутки,
La daronne a maigri et prend mes conneries
Мама похудела и расхлёбывает мои косяки,
C'est pas des lol
Это не шутки.
Tout c'que j'écris j'le vis, gros
Всё, что я пишу, я прожил, детка,
Si j'te l'dis, c'est pas des lol
Если я тебе говорю, это не шутки,
force de viser le ciel on a fini par tomber)
(Стремясь к небесам, мы в итоге упали)
La daronne a maigri et prend mes conneries
Мама похудела и расхлёбывает мои косяки,
C'est pas des lol
Это не шутки.
Tout c'que j'écris j'le vis, gros
Всё, что я пишу, я прожил, детка,
Si j'te l'dis, c'est pas des lol
Если я тебе говорю, это не шутки,
force de viser le ciel on a fini par tomber)
(Стремясь к небесам, мы в итоге упали)
La daronne a maigri et prend mes conneries
Мама похудела и расхлёбывает мои косяки,
C'est pas des lol
Это не шутки.





Writer(s): Jayisonthetrack, Mous-k, The K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.