Mous-K - OKLM freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mous-K - OKLM freestyle




OKLM freestyle
OKLM freestyle
Ouais, ça dit quoi les p′tits pédés
Yo, what up little faggots
Frère, j'viens d′me réveiller
Bro, I just woke up
J'étais entrain de dormir, wAllah
I was sleeping, Wallahi
Y'a un moustique qui traînait à côté de ma tête
There was a mosquito chillin' near my head
No, no, no, no
No, no, no, no
Vraiment mon frère
Really man
J′sais pas si vous connaissez ce bruit-là, bon
I don't know if you know that sound, you know
Pour les personnes un peu plus aisées
For those who are a little more comfortable
Vous avez pas trop connu ce genre de chose avec la clim′, eh
You haven't experienced this kind of thing with air conditioning, huh
Moi, j'étais au bled avec la moustiquaire
I was in the country with a mosquito net
Et Ronan, pour la peine, tu vas m′le mettre dans l'instru′
And Ronan, if you don't mind, put that in the track
C'est parti, eh
Here we go, yo
J′ai bicrave du pilon, j'ai pas touché la C
I hustle bud, I don't touch coke
Tes potos sont bizzares, même avec des mes-ar, ouais ils sont angoissés
Your boys are weird, even with weapons they′re anxious
Ça barode en équipe vers trois heures du matin à la recherche de folles la recherche de folles)
They're cruising around at three in the morning looking for women (looking for women)
L'argent rentre tous les jours, j′ai attendu 16 ans pour arrêter l′école (pour arrêter l'école)
Money comes in every day, I waited 16 years to drop out of school (to drop out of school)
Bats les couilles dans l′Avenue Foch
I'm hanging out in Avenue Foch
Billets verts dans la sacoche (dans la sacoche)
Green bills in my bag (in my bag)
Ce soir ils ont rien pété pourtant les condés ont sorti la torche (sorti la torche)
They didn't find anything tonight but the cops came out with a flashlight (came out with a flashlight)
J'avais pas d′téléphone mais dans la journée j'faisais trois recharges
I didn't have a phone but during the day I'd buy three phone cards
Mous-K t′es paumé, est-ce que les pe-cli tu les télécharges?
Mous-K you're lost, do you download movies?
Au quartier ça a poucave
It stunk in the neighborhood
Plus tu débites et plus y'a des jaloux (ah bon, ah bon)
The more you talk, the more jealous people get (really, really)
Les keufs tournent en boucle, y'a pas que chez ta grand-mère que ça joue au Loup-Garou (ah merde)
The cops are always driving around, it's not just at your grandma's that they're playing Werewolf (oh shit)
T′es un pirate si t′es un bosseur
You're a pirate if you're a hard worker
Allez vous faire enculer, la putain de vos sœurs
Go fuck yourselves, your sisters are whores
J'suis dans le Classe G, 6.3 A.M.G
I'm in a Class G, 6.3 AMG
Faut un Roover, impossible de se ranger
We need a Range Rover, it's impossible to park
Comme dit Cruiser, viens pas nous déranger
Like Cruiser said, don't bug us
Y′a des bosseurs qui liquident des 100G
There are hard workers who make 100G
Tesoro, sei carina
Tesoro, sei carina
J'parle italien depuis que j′ai du Gabbana
I've been speaking Italian since I got this Gabbana
Calme-toi ma chérie, plus tard on ira à Copacabana
Calm down, baby, later we'll go to Copacabana
Copacabana
Copacabana
Eh Copacabana
Yo Copacabana
À Copacabana
In Copacabana





Writer(s): Hunter Prod Lcs X Joe Beats, Mous-k


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.