Paroles et traduction Mousey NF - Picture My Life (Bonus) (feat. M.U.G Steezy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture My Life (Bonus) (feat. M.U.G Steezy)
Представь мою жизнь (Бонус) (при участии M.U.G Steezy)
Thisjust
my
inner
thoughts
Это
просто
мои
мысли.
You
just
off
the
porch
Ты
ушла
с
крыльца,
I
ain't
get
passed
the
torch
Я
не
передавал
факел.
I
did
it
on
my
own
Я
сделал
это
сам,
I
got
it
on
my
own
Я
добился
этого
сам.
I
told
you
play
your
part
Я
же
говорил,
играй
свою
роль,
And
you
will
be
alright
И
с
тобой
все
будет
хорошо.
Fuck
first
К
черту
учебу,
I
need
a
art
degree
Мне
нужен
диплом
художника.
How
I'll
get
you
gone
Как
я
избавлюсь
от
тебя,
I'll
let
them
hollows
Я
позволю
этим
пулям…
Give
him
a
nuggy
Дать
ему
по
башке,
Stepping
on
shit
Топчу
дерьмо,
Until
my
feet
numb
Пока
мои
ноги
не
онемеют.
Hawk
shit
down
Высматриваю
добычу,
I
was
trying
to
leave
some
Я
пытался
оставить
немного…
Brothers
keeper
with
that
iron
Хранитель
брата
с
этим
железом,
Even
with
everything
that's
behind
it
Даже
со
всем,
что
за
этим
стоит.
Don't
leave
without
it
Не
уходи
без
него,
Like
it
give
me
a
peace
of
mind
Как
будто
это
дает
мне
душевный
покой.
Taking
all
these
drug
Принимая
все
эти
наркотики,
He
said
it
gives
him
a
peace
of
mind
Он
сказал,
что
это
дает
ему
душевный
покой.
You
get
lost
in
the
sauce
Ты
теряешься
в
соусе,
Trying
to
run
off
with
a
peace
of
mine
пытаясь
сбежать
с
моим
покоем.
Shit
hit
the
fan
Дерьмо
попало
на
вентилятор,
Its
like
who's
going
to
hurt
with
me
Как
будто,
кто
пострадает
вместе
со
мной?
Say
bro
he
stepping
of
the
perks
call
him
percules
Говорят,
братан,
он
под
кайфом,
назовите
его
Перкулес.
Stuck
up
in
grind
mode
Застрял
в
режиме
гринда,
Why
you
ain't
hurd
from
me
Почему
ты
не
слышала
обо
мне?
Cut
ties
since
that
nigga
did
that
perjury
Порвал
все
связи
с
тех
пор,
как
этот
ниггер
дал
ложные
показания.
I
been
chasing
a
feeling
Я
гонюсь
за
ощущением,
Feels
like
I'm
dreaming
Такое
чувство,
что
я
сплю.
Drugs
keep
me
right
Наркотики
держат
меня
в
порядке,
Clutch
my
gun
in
the
night
Сжимаю
пистолет
в
ночи.
I
said
I'm
trying
to
do
it
right
Я
сказал,
что
пытаюсь
делать
все
правильно,
I
said
I
need
you
By
my
side
Я
сказал,
что
ты
нужна
мне
рядом,
But
you
know
that
it's
alright
Но
ты
же
знаешь,
что
все
в
порядке,
Because
it's
murder
on
my
mind
Потому
что
в
моих
мыслях
убийство.
Yeah
this
shit
hit
different
Да,
это
дерьмо
по-другому
бьет.
I
see
them
niggas
in
my
mentions
Я
вижу
этих
ниггеров
в
своих
упоминаниях,
Trying
to
get
a
picture
Пытаются
сфотографироваться,
But
you
know
Но
ты
же
знаешь,
I
roll
with
niggas
to
official
Я
общаюсь
только
с
официальными
ниггерами.
We
leave
them
niggas
on
the
scene
Мы
оставляем
этих
ниггеров
на
месте
преступления.
Yeah
caught
him
slipping
Да,
поймал
его
на
горячем.
I
keep
my
head
up
at
night
Я
не
сплю
по
ночам,
Momma
I
know
I
got
to
get
you
right
Мама,
я
знаю,
что
должен
позаботиться
о
тебе.
Remember
nights
in
the
field
Помнишь
ночи
в
поле,
Trapping
getting
it
in
Мутили,
зажигали.
Smoke
a
pound
to
the
face
Выкурили
фунт
на
двоих,
Sip
some
liquor
get
a
thrill
Глоток
ликера
- и
кайф.
Got
some
work
from
La
Получил
немного
работы
из
Лос-Анджелеса,
I
know
you
see
me
in
the
field
Я
знаю,
ты
видела
меня
в
деле.
This
just
my
inner
thoughts
Это
просто
мои
мысли.
You
just
off
the
porch
Ты
ушла
с
крыльца,
I
ain't
get
passed
the
torch
Я
не
передавал
факел.
I
did
it
on
my
own
Я
сделал
это
сам,
I
got
it
on
my
own
Я
добился
этого
сам.
I
told
you
play
your
part
Я
же
говорил,
играй
свою
роль,
And
you
will
be
alright
И
с
тобой
все
будет
хорошо.
Fuck
first
К
черту
учебу.
I
need
a
art
degree
Мне
нужен
диплом
художника.
How
I'll
get
you
gone
Как
я
избавлюсь
от
тебя,
I'll
let
them
hollows
Я
позволю
этим
пулям
Give
him
a
nuggy
Дать
ему
по
башке,
Stepping
on
shit
Топчу
дерьмо,
Until
my
feet
numb
Пока
мои
ноги
не
онемеют.
Hawk
shit
down
Высматриваю
добычу,
I
was
trying
to
leave
some
Я
пытался
оставить
немного...
Brothers
keeper
with
that
iron
Хранитель
брата
с
этим
железом,
Even
with
everything
that's
behind
it
Даже
со
всем,
что
за
этим
стоит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naphtali Alfred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.