Paroles et traduction Mousik - Junto e Misturado #9: Conexão (feat. Jall, Stefan Baby & DJ Caetano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Você
vem
aqui
em
casa
(Ты
приходишь
сюда
домой
Tô
com
saudade
daquele
chá
Я
скучаю
по
этому
чаю
Meu
bem,
só
uma
relembrada
Мой
хороший,
только
один
вспомнил
Eu
quero
mais
que
uma
noite
só)
Я
хочу
больше,
чем
на
одну
ночь)
É
que
nossos
corpos
têm
conexão
Это
то,
что
наши
тела
имеют
связь
Baby,
acende
a
braba,
tem
problema
não
Детка,
Зажги
braba,
есть
проблема,
нет
Então
vem
pra
ficar,
namorar
no
sofá
Так
что
приходите,
чтобы
остаться,
встречаться
на
диване
Love,
69
até
o
dia
clarear
Любовь,
69,
пока
день
не
прояснится
É
que
nossos
corpos
têm
conexão
Это
то,
что
наши
тела
имеют
связь
Baby,
acende
a
braba,
tem
problema
não
Детка,
Зажги
braba,
есть
проблема,
нет
Então
vem
pra
ficar,
namorar
no
sofá
Так
что
приходите,
чтобы
остаться,
встречаться
на
диване
Love,
69
até
o
dia
clarear
Любовь,
69,
пока
день
не
прояснится
De
rolê
pelo
Rio
От
роле
у
реки
Pelas
ruas
da
Barra
По
улицам
бара
Tô
fazendo
fumaça
Я
делаю
дым
Lembrando
da
sua
sentada
Вспоминая
свое
сидение
E
as
suas
amigas
И
ее
подруги
Vivem
me
explanando
Они
живут,
объясняя
мне
Pela
vida
que
eu
levo
За
жизнь,
которую
я
веду,
E
aonde
eu
ando
te
levando
И
куда
я
тебя
веду
Roubou
minha
brisa,
a
sua
sagacidade
Украл
мой
ветерок,
его
остроумие.
De
se
libertar
no
baile
de
comunidade
Освободиться
на
общественном
балу
Celular
desligado
e
esquece
o
horário
Телефон
выключен
и
забыл
время
Nossa
conexão
deixa
os
vidro
embaçado
Наша
связь
оставляет
стекло
запотевшим
Roubou
minha
brisa,
a
sua
sagacidade
Украл
мой
ветерок,
его
остроумие.
De
se
libertar
no
baile
de
comunidade
Освободиться
на
общественном
балу
Celular
desligado
e
esquece
o
horário
Телефон
выключен
и
забыл
время
Nossa
conexão
deixa
os
vidro
embaçado
Наша
связь
оставляет
стекло
запотевшим
É
que
nossos
corpos
têm
conexão
Это
то,
что
наши
тела
имеют
связь
Baby,
acende
a
braba,
tem
problema
não
Детка,
Зажги
braba,
есть
проблема,
нет
Então
vem
pra
ficar,
namorar
no
sofá
Так
что
приходите,
чтобы
остаться,
встречаться
на
диване
Love,
69
até
o
dia
clarear
Любовь,
69,
пока
день
не
прояснится
É
que
eu
te
dei
o
meu
coração
Это
то,
что
я
отдал
тебе
свое
сердце.
Somos
perfeitos
e
eu
nem
lembro
o
que
é
sofrer
Мы
идеальны,
и
я
даже
не
помню,
что
значит
страдать
Cada
dia
me
dá
certeza
que
é
você
Каждый
день
дает
мне
уверенность,
что
это
ты
Nós
dois
no
banco
de
trás
Мы
оба
на
заднем
сиденье
Quero
nada
mais
Я
больше
ничего
не
хочу
Carro
embaçado
e
você
gemendo
alto
Запотевшая
машина,
и
ты
громко
стонешь
Brotou
pra
tirar
minha
paz
Он
пророс,
чтобы
забрать
мой
покой
Tirou
algo
a
mais
Вытащил
что-то
лишнее
Viciei
nessa
doida
e
no
jeito
que
ela
faz
Я
подсел
на
эту
сумасшедшую
и
на
то,
как
она
это
делает
Sorriu
pra
mim
de
canto
e
me
chamou
de
amor
Он
улыбнулся
мне
в
углу
и
назвал
меня
любовью
Quero
saber
por
que
ontem
não
me
ligou
Я
хочу
знать,
почему
вчера
не
позвонил
мне
Eu
te
esperei
no
setor
igual
daquela
vez
Я
ждал
тебя
в
равном
секторе
в
то
время
Querendo
te
beijar
e
sentir
seu
cheiro
Желая
поцеловать
тебя
и
почувствовать
твой
запах
Meu
aconchego
é
quando
tô
com
ela
Мое
объятие-это
когда
я
с
ней
Nós
dois
é
lindo,
coisa
de
novela
Мы
оба
прекрасны,
мыльная
опера
Zero
defeito,
braba
da
favela
Нулевой
дефект,
braba
da
favela
Vai
desfilando
descendo
a
viela
Идет
парадом
по
аллее
Deixa
de
marra,
vai
Оставь
Марру,
иди
Se
amarra
em
mim
Привязывайся
ко
мне.
Não,
não
faz
assim
Нет,
это
не
так
Não
me
deixa
sozin
Не
позволяй
мне
Созин
É
que
sem
você
aqui
Просто
без
тебя
здесь
Não,
não
dá
pra
mim
Нет,
это
не
дает
мне
Então
vê
se
fica
Тогда
посмотри,
останется
ли
он
Esquece
suas
amiga
Забудь
свою
подругу
Sei
que
já
nos
vimos
ontem
Я
знаю,
что
мы
видели
друг
друга
вчера.
Mas
já
sinto
sua
falta
Но
я
уже
скучаю
по
тебе
Eu
quero
tudo
que
cê
tem
Я
хочу
все,
что
у
тебя
есть.
Por
favor
não
esquece
nada
Пожалуйста,
ничего
не
забывай
Desliga
o
celular
e
vem
Выключи
телефон
и
приходи
Não
esquenta
com
ninguém
Не
нагревается
ни
с
кем
Eu,
você
e
mais
ninguém
Я,
ты
и
никто
другой
Me
diz
que
problema
tem
Говорит
мне,
какая
у
него
проблема
De
viver
essa
vida
louca
Жить
этой
сумасшедшей
жизнью
Foca
no
momento
agora
Фокусируется
на
моменте
сейчас
E
o
resto
que
se
foda
А
остальное,
черт
возьми
É
que
nossos
corpos
têm
conexão
Это
то,
что
наши
тела
имеют
связь
Baby,
acende
a
braba,
tem
problema
não
Детка,
Зажги
braba,
есть
проблема,
нет
Então
vem
pra
ficar,
namorar
no
sofá
Так
что
приходите,
чтобы
остаться,
встречаться
на
диване
Love,
69
até
o
dia
clarear
Любовь,
69,
пока
день
не
прояснится
É
que
nossos
corpos
têm
conexão
Это
то,
что
наши
тела
имеют
связь
Baby,
acende
a
braba,
tem
problema
não
Детка,
Зажги
braba,
есть
проблема,
нет
Então
vem
pra
ficar,
namorar
no
sofá
Так
что
приходите,
чтобы
остаться,
встречаться
на
диване
Love,
69
até
o
dia
clarear
Любовь,
69,
пока
день
не
прояснится
(Caetano
que
explode
essa)
(Каэтано,
который
взрывает
это)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Da Silva Anselmo, Ruan De Oliveira Ferreira, Stefano Marx Barbosa De Sousa, Jailton Reis Dantas Filho, Felipe Gomes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.