Mousse T. feat. Emma Lanford - Is It ’Cos I’m Cool? (So Phat! radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mousse T. feat. Emma Lanford - Is It ’Cos I’m Cool? (So Phat! radio edit)




Is It ’Cos I’m Cool? (So Phat! radio edit)
Это потому, что я крутая? (So Phat! радио-версия)
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Why you dress like me is it honesty or you just a fool
Почему ты одеваешься как я, это честно или ты просто дурак?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Why the school kids laugh cause the papers got it wrong again
Почему школьники смеются, потому что газеты снова все перепутали?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Take a piece of me serve me up on a plate in your restaurant
Возьми кусочек меня, подай меня на тарелке в своем ресторане.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Is it 'cos I'm fly
Это потому, что я классная?
'Cos I said what I said when I said what I said but I didn't say
Потому что я сказала, что сказала, когда сказала, что сказала, но я не сказала.
Is it 'cos I'm hip
Это потому, что я модная?
Why you dig my shit and you say I am a fan now I understand
Почему тебе нравится мое дерьмо, и ты говоришь, что ты мой фанат, теперь я понимаю.
Is it 'cos I'm hot
Это потому, что я горячая штучка?
Why you mention me in your V.I.P memories
Почему ты упоминаешь меня в своих VIP-воспоминаниях?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
I ain't buying or selling today
Я не покупаю и не продаю сегодня,
I'm just looking around
Я просто осматриваюсь,
For some decent conversation
В поисках достойного разговора.
No hidden agenda
Никаких скрытых мотивов,
No phony pretender
Никаких фальшивых претендентов,
No holding on out for my sweet sixteen
Никаких ожиданий моих сладких шестнадцати
Or peppermint dream
Или мятных грез.
I'll call you please don't call me
Я позвоню тебе, пожалуйста, не звони мне.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Is it 'cos I'm Smart
Это потому, что я умная?
Why you break my heart with the lies you tell baby kiss and tell
Почему ты разбиваешь мне сердце своей ложью, малыш, целуй и рассказывай.
Is it 'cos I'm wrong
Это потому, что я не права?
That you jump right in with no discipline baby sink or swim
Что ты прыгаешь прямо, без дисциплины, малыш, тони или плыви.
Is it 'cos we're friends
Это потому, что мы друзья?
Why you use my name just to entertain eh-yeah
Почему ты используешь мое имя, чтобы развлечься, э-э-да.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Time keeps ticking and running away
Время тикает и убегает,
And It's taking us fast to a brand new free dimension
И оно быстро несет нас к новому свободному измерению.
Too cool to mention well that's the intention
Слишком круто, чтобы упоминать, ну, это намерение,
But some of us too damn blind to see
Но некоторые из нас слишком слепы, чтобы видеть,
It's setting us free
Что это освобождает нас.
Say goodbye to jealousy
Попрощайтесь с ревностью.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
No one really cooler
Нет никого круче.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Take a piece of me
Возьми кусочек меня.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Why you mention me
Почему ты упоминаешь меня
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
In your VIP
В своих VIP?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?
Is it 'cos Am cool?
Это потому, что я крутая?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутая?





Writer(s): Mustafa Guendogdu, Erroll Rennalls, Errol Rennalls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.