Paroles et traduction Mousse T. feat. Emma Lanford - Is It ’Cos I’m Cool? (So Phat! radio edit)
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Why
you
dress
like
me
is
it
honesty
or
you
just
a
fool
Почему
ты
одеваешься
как
я,
это
честность
или
ты
просто
дурак
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Why
the
school
kids
laugh
cause
the
papers
got
it
wrong
again
Почему
школьники
смеются,
потому
что
газеты
снова
все
перепутали
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Take
a
piece
of
me
serve
me
up
on
a
plate
in
your
restaurant
Возьми
от
меня
кусочек
и
подай
на
тарелке
в
своем
ресторане
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
fly
Это
потому,
что
я
летаю
'Cos
I
said
what
I
said
when
I
said
what
I
said
but
I
didn't
say
Потому
что
я
сказал
то,
что
сказал,
когда
я
сказал
то,
что
сказал,
но
я
не
сказал
Is
it
'cos
I'm
hip
Это
потому,
что
я
модная
Why
you
dig
my
shit
and
you
say
I
am
a
fan
now
I
understand
Почему
ты
копаешься
в
моем
дерьме
и
говоришь,
что
я
фанат,
теперь
я
понимаю
Is
it
'cos
I'm
hot
Это
потому,
что
я
горячая
штучка
Why
you
mention
me
in
your
V.I.P
memories
Почему
ты
упоминаешь
меня
в
своих
воспоминаниях
о
В.И.П.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
I
ain't
buying
or
selling
today
Сегодня
я
ничего
не
покупаю
и
не
продаю
I'm
just
looking
around
Я
просто
осматриваюсь
по
сторонам
For
some
decent
conversation
Для
какой-нибудь
приличной
беседы
No
hidden
agenda
Никаких
скрытых
намерений
No
phony
pretender
Никакого
фальшивого
притворщика
No
holding
on
out
for
my
sweet
sixteen
Не
стоит
откладывать
на
мои
сладкие
шестнадцать
Or
peppermint
dream
Или
мятный
сон
I'll
call
you
please
don't
call
me
Я
позвоню
тебе,
пожалуйста,
не
звони
мне
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
Smart
Это
потому,
что
я
умный
Why
you
break
my
heart
with
the
lies
you
tell
baby
kiss
and
tell
Почему
ты
разбиваешь
мне
сердце
своей
ложью,
малыш,
целуй
и
рассказывай
Is
it
'cos
I'm
wrong
Это
потому,
что
я
неправ
That
you
jump
right
in
with
no
discipline
baby
sink
or
swim
Что
ты
прыгаешь
прямо
в
воду
без
всякой
дисциплины,
детка,
тонешь
или
плаваешь
Is
it
'cos
we're
friends
Это
потому,
что
мы
друзья
Why
you
use
my
name
just
to
entertain
eh-yeah
Почему
ты
используешь
мое
имя
только
для
развлечения,
а-да
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Time
keeps
ticking
and
running
away
Время
продолжает
тикать
и
убегать
And
It's
taking
us
fast
to
a
brand
new
free
dimension
И
это
быстро
переносит
нас
в
совершенно
новое
свободное
измерение
Too
cool
to
mention
well
that's
the
intention
Слишком
круто,
чтобы
упоминать,
что
ж,
таково
мое
намерение
But
some
of
us
too
damn
blind
to
see
Но
некоторые
из
нас
слишком
слепы,
чтобы
видеть
It's
setting
us
free
Это
освобождает
нас
Say
goodbye
to
jealousy
Попрощайся
с
ревностью
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
No
one
really
cooler
Нет
никого
по-настоящему
круче
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Take
a
piece
of
me
Возьми
частичку
меня
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Why
you
mention
me
Почему
вы
упомянули
меня
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
In
your
VIP
В
вашем
VIP-зале
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
Am
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Guendogdu, Erroll Rennalls, Errol Rennalls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.