Mousse T. feat. Emma Lanford - Is It ’Cos I’m Cool? (So Phat! remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mousse T. feat. Emma Lanford - Is It ’Cos I’m Cool? (So Phat! remix)




Is It ’Cos I’m Cool? (So Phat! remix)
Это потому, что я крутой? (So Phat! remix)
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Why you dress like me is it honesty or you just a fool
Почему ты одеваешься как я, это честно или ты просто дурачок?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Why the school kids laugh cause the papers got it wrong again
Почему школьники смеются, потому что газеты опять все переврали?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Take a piece of me serve me up on a plate in your restaurant
Откуси кусочек меня, подай меня на тарелке в своем ресторане.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm fly
Это потому, что я модный?
'Cos I said what I said when I said what I said but I didn't say
Потому что я сказал то, что сказал, когда сказал то, что сказал, но я не сказал...
Is it 'cos I'm hip
Это потому, что я стильный?
Why you dig my shit and you say I am a fan now I understand
Почему тебе нравится моя фишка, и ты говоришь, что теперь ты мой фанат, теперь я понимаю.
Is it 'cos I'm hot
Это потому, что я горячий?
Why you mention me in your V.I.P memories
Почему ты упоминаешь меня в своих VIP-воспоминаниях?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
I ain't buying or selling today
Я сегодня ничего не покупаю и не продаю.
I'm just looking around
Я просто смотрю по сторонам,
For some decent conversation
В поисках достойного разговора.
No hidden agenda
Никакой скрытой повестки дня.
No phony pretender
Никакого фальшивого притворства.
No holding on out for my sweet sixteen
Не жду своих сладких шестнадцати
Or peppermint dream
Или мятной мечты.
I'll call you please don't call me
Я позвоню тебе, пожалуйста, не звони мне.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm Smart
Это потому, что я умный?
Why you break my heart with the lies you tell baby kiss and tell
Почему ты разбиваешь мне сердце своей ложью, детка, целуй и рассказывай.
Is it 'cos I'm wrong
Это потому, что я неправ?
That you jump right in with no discipline baby sink or swim
Что ты прыгаешь прямо, без всякой дисциплины, детка, плыви или тони.
Is it 'cos we're friends
Это потому, что мы друзья?
Why you use my name just to entertain eh-yeah
Почему ты используешь мое имя просто для развлечения, э-э-да.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Time keeps ticking and running away
Время продолжает тикать и убегать,
And It's taking us fast to a brand new free dimension
И оно быстро переносит нас в новое свободное измерение.
Too cool to mention well that's the intention
Слишком круто, чтобы упоминать, ну, таков замысел.
But some of us too damn blind to see
Но некоторые из нас слишком слепы, чтобы видеть,
It's setting us free
Что это освобождает нас.
Say goodbye to jealousy
Попрощайтесь с ревностью.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
No one really cooler
Нет никого круче.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Take a piece of me
Откуси кусочек меня.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Why you mention me
Почему ты упоминаешь меня?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
In your VIP
В своих VIP.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos Am cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?





Writer(s): Errol Rennalls, Mustafa Guendogdu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.