Paroles et traduction Mousse T. feat. Emma Lanford - Is It ’Cos I’m Cool? (Torso Gets Cool remix)
Is It ’Cos I’m Cool? (Torso Gets Cool remix)
Это потому, что я крутой? (Torso Gets Cool remix)
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Why
you
dress
like
me
is
it
honesty
or
you
just
a
fool
Почему
ты
одеваешься,
как
я,
это
честно
или
ты
просто
дурочка?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Why
the
school
kids
laugh
cause
the
papers
got
it
wrong
again
Почему
школьники
смеются,
потому
что
газеты
опять
все
перепутали?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Take
a
piece
of
me
serve
me
up
on
a
plate
in
your
restaurant
Возьми
кусочек
меня,
подай
меня
на
тарелке
в
своем
ресторане.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
fly
Это
потому,
что
я
кайфовый?
'Cos
I
said
what
I
said
when
I
said
what
I
said
but
I
didn't
say
Потому
что
я
сказал,
что
сказал,
когда
сказал,
что
сказал,
но
я
не
сказал...
Is
it
'cos
I'm
hip
Это
потому,
что
я
модный?
Why
you
dig
my
shit
and
you
say
I
am
a
fan
now
I
understand
Почему
ты
тащишься
от
моей
фигни
и
говоришь,
что
ты
мой
фанат,
теперь
я
понимаю.
Is
it
'cos
I'm
hot
Это
потому,
что
я
горячий?
Why
you
mention
me
in
your
V.I.P
memories
Почему
ты
вспоминаешь
обо
мне
в
своих
вип-воспоминаниях?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
I
ain't
buying
or
selling
today
Я
сегодня
ничего
не
покупаю
и
не
продаю,
I'm
just
looking
around
Я
просто
смотрю
по
сторонам
For
some
decent
conversation
В
поисках
достойного
разговора.
No
hidden
agenda
Никаких
скрытых
мотивов,
No
phony
pretender
Никаких
фальшивых
претендентов,
No
holding
on
out
for
my
sweet
sixteen
Не
цепляюсь
за
свои
сладкие
шестнадцать
Or
peppermint
dream
Или
мятные
мечты.
I'll
call
you
please
don't
call
me
Я
позвоню
тебе,
пожалуйста,
не
звони
мне.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
Smart
Это
потому,
что
я
умный?
Why
you
break
my
heart
with
the
lies
you
tell
baby
kiss
and
tell
Почему
ты
разбиваешь
мне
сердце
ложью,
детка,
целуй
и
рассказывай.
Is
it
'cos
I'm
wrong
Это
потому,
что
я
не
прав?
That
you
jump
right
in
with
no
discipline
baby
sink
or
swim
Что
ты
бросаешься
в
омут
с
головой
без
подготовки,
детка,
плыви
или
тони.
Is
it
'cos
we're
friends
Это
потому,
что
мы
друзья?
Why
you
use
my
name
just
to
entertain
eh-yeah
Почему
ты
используешь
мое
имя,
чтобы
развлечься,
э-э,
да.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Time
keeps
ticking
and
running
away
Время
бежит
и
убегает,
And
It's
taking
us
fast
to
a
brand
new
free
dimension
И
оно
быстро
переносит
нас
в
новое
свободное
измерение.
Too
cool
to
mention
well
that's
the
intention
Слишком
круто,
чтобы
упоминать,
ну,
это
и
есть
цель.
But
some
of
us
too
damn
blind
to
see
Но
некоторые
из
нас
слишком
слепы,
чтобы
увидеть,
It's
setting
us
free
Что
это
освобождает
нас.
Say
goodbye
to
jealousy
Попрощайся
с
ревностью.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
No
one
really
cooler
Нет
никого
круче.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Take
a
piece
of
me
Возьми
кусочек
меня.
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Why
you
mention
me
Почему
ты
вспоминаешь
обо
мне
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
In
your
VIP
В
своих
вип-воспоминаниях?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
Am
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Is
it
'cos
I'm
cool?
Это
потому,
что
я
крутой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Guendogdu, Erroll Rennalls, Errol Rennalls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.