Mousse T. feat. Emma Lanford - Is It ’Cos I’m Cool? (Torso Gets Cool remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mousse T. feat. Emma Lanford - Is It ’Cos I’m Cool? (Torso Gets Cool remix)




Is It ’Cos I’m Cool? (Torso Gets Cool remix)
Это потому, что я крутой? (Torso Gets Cool remix)
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Why you dress like me is it honesty or you just a fool
Почему ты одеваешься, как я, это честно или ты просто дурочка?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Why the school kids laugh cause the papers got it wrong again
Почему школьники смеются, потому что газеты опять все перепутали?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Take a piece of me serve me up on a plate in your restaurant
Возьми кусочек меня, подай меня на тарелке в своем ресторане.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm fly
Это потому, что я кайфовый?
'Cos I said what I said when I said what I said but I didn't say
Потому что я сказал, что сказал, когда сказал, что сказал, но я не сказал...
Is it 'cos I'm hip
Это потому, что я модный?
Why you dig my shit and you say I am a fan now I understand
Почему ты тащишься от моей фигни и говоришь, что ты мой фанат, теперь я понимаю.
Is it 'cos I'm hot
Это потому, что я горячий?
Why you mention me in your V.I.P memories
Почему ты вспоминаешь обо мне в своих вип-воспоминаниях?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
I ain't buying or selling today
Я сегодня ничего не покупаю и не продаю,
I'm just looking around
Я просто смотрю по сторонам
For some decent conversation
В поисках достойного разговора.
No hidden agenda
Никаких скрытых мотивов,
No phony pretender
Никаких фальшивых претендентов,
No holding on out for my sweet sixteen
Не цепляюсь за свои сладкие шестнадцать
Or peppermint dream
Или мятные мечты.
I'll call you please don't call me
Я позвоню тебе, пожалуйста, не звони мне.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm Smart
Это потому, что я умный?
Why you break my heart with the lies you tell baby kiss and tell
Почему ты разбиваешь мне сердце ложью, детка, целуй и рассказывай.
Is it 'cos I'm wrong
Это потому, что я не прав?
That you jump right in with no discipline baby sink or swim
Что ты бросаешься в омут с головой без подготовки, детка, плыви или тони.
Is it 'cos we're friends
Это потому, что мы друзья?
Why you use my name just to entertain eh-yeah
Почему ты используешь мое имя, чтобы развлечься, э-э, да.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Time keeps ticking and running away
Время бежит и убегает,
And It's taking us fast to a brand new free dimension
И оно быстро переносит нас в новое свободное измерение.
Too cool to mention well that's the intention
Слишком круто, чтобы упоминать, ну, это и есть цель.
But some of us too damn blind to see
Но некоторые из нас слишком слепы, чтобы увидеть,
It's setting us free
Что это освобождает нас.
Say goodbye to jealousy
Попрощайся с ревностью.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
No one really cooler
Нет никого круче.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Take a piece of me
Возьми кусочек меня.
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Why you mention me
Почему ты вспоминаешь обо мне
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
In your VIP
В своих вип-воспоминаниях?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos Am cool?
Это потому, что я крутой?
Is it 'cos I'm cool?
Это потому, что я крутой?





Writer(s): Mustafa Guendogdu, Erroll Rennalls, Errol Rennalls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.