Paroles et traduction Mousse T. - Brother on the Run
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Brother
on
the
run
Брат
в
бегах
How
did
you
become
a
brother
on
the
run?
Как
ты
стал
братом
в
бегах?
One
bullet
from
a
gun
Одна
пуля
из
пистолета
That's
how
it
started
for
this
brother
on
the
run
Вот
как
все
началось
для
этого
брата
в
бегах
Looking
to
see,
who's
behind
you
Хочешь
посмотреть,
кто
стоит
за
тобой
And
hoping
like
hell,
they
don't
find
you
И
чертовски
надеешься,
что
они
тебя
не
найдут.
Trying
to
hide,
in
a
place
that
you
can
Пытаешься
спрятаться
в
таком
месте,
где
ты
можешь
Just
how
long,
can
you
run
from
a
man?
Как
долго
ты
сможешь
убегать
от
мужчины?
Brother
on
the
run
Брат
в
бегах
You
should
have
known,
this
kind
of
life
would
be
no
fun
Ты
должен
был
знать,
что
такая
жизнь
не
будет
веселой.
It
was
the
evil
that
you'd
done
Это
было
зло,
которое
ты
совершил
That's
why
they
call
you,
a
brother
on
the
run
Вот
почему
они
называют
тебя
братом
в
бегах.
What
shouldn't
you
do,
and
what
shouldn't
ya
say?
Что
ты
не
должен
делать
и
что
ты
не
должен
говорить?
You
know
it
shouldn't
have
happened
this
way
Ты
знаешь,
что
так
не
должно
было
случиться
Where
can
you
go,
and
where
can
you
hide
Куда
ты
можешь
пойти
и
где
ты
можешь
спрятаться
When
there's
no
one,
no
one
by
your
side?
Когда
рядом
с
тобой
никого,
никого
нет?
Brother
on
the
run
Брат
в
бегах
Said,
brother
on
the
run
Сказал:
брат
в
бегах
I'm
a
brother
on
the
run
Я
брат
в
бегах
I'm
a
brother
on
the
run
Я
брат
в
бегах
I
said,
I'm
a
brother
on
the
run
Я
сказал,
что
я
брат
в
бегах.
Oh,
brother
on
the
run
О,
брат
в
бегах
Here
we
go,
y'all
Поехали,
вы
все
Part
two,
y'all
Часть
вторая,
вы
все
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
I'm
brother
on
the
run
Я
брат
в
бегах
How
did
you
become
a
brother
on
the
run?
Как
ты
стал
братом
в
бегах?
One
bullet
from
a
gun
Одна
пуля
из
пистолета
That's
how
it
started
for
this
brother
on
the
run
Вот
как
все
началось
для
этого
брата
в
бегах
Looking
to
see,
who's
behind
you
Хочешь
посмотреть,
кто
стоит
за
тобой
One
hoping
like
hell,
they
don't
find
you
Ты
чертовски
надеешься,
что
они
тебя
не
найдут.
Trying
to
hide,
in
a
place
that
you
can
Пытаешься
спрятаться
в
таком
месте,
где
ты
можешь
Tell
me
how
long,
how
long
can
you
dart
a
man?
Скажи
мне,
как
долго,
как
долго
ты
можешь
метать
дротики
в
человека?
Brother
on
the
run
Брат
в
бегах
You
should
have
known,
this
kind
of
life
would
be
no
fun
Ты
должен
был
знать,
что
такая
жизнь
не
будет
веселой.
It
was
the
evil
that
you'd
done
Это
было
зло,
которое
ты
совершил
Oh,
for
this
brother
on
the
run
О,
для
этого
брата
в
бегах
Check
it
out,
oh
Зацени
это,
о
What
shouldn't
you
do
and
what
shouldn't
ya
say?
Что
ты
не
должен
делать
и
что
ты
не
должен
говорить?
You
know
this
shouldn't,
shouldn't
happen
this
way
Ты
знаешь,
что
это
не
должно,
не
должно
так
случиться
Oh,
where
can
you
go,
and
where
can
you
hide
О,
куда
ты
можешь
пойти
и
где
ты
можешь
спрятаться
When
there's
no
one,
no
one
by
your
side?
Когда
рядом
с
тобой
никого,
никого
нет?
I'm
brother
on
the
run
Я
брат
в
бегах
Yeah,
brother
on
the
run
Да,
брат
в
бегах
I
said,
I'm
a
brother
on
the
run
Я
сказал,
что
я
брат
в
бегах.
Oh,
oh,
brother
on
the
run
О,
о,
брат
в
бегах
Gotta
get
on
run
and
hide
Нужно
бежать
и
прятаться
Ah,
I
gotta
get
on
run
and
hide
Ах,
я
должен
бежать
и
прятаться,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.