Paroles et traduction Mousse T. - Little Bit More (Mousse T.'s Oh so Smooth Club Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bit More (Mousse T.'s Oh so Smooth Club Mix)
Чуть-Чуть Больше (Mousse T.'s Oh so Smooth Club Mix)
You
inspire
Ты
вдохновляешь
You're
the
world
and
everything
that
i
desire
Ты
- целый
мир
и
всё,
чего
я
желаю
So
i'm
collecting
all
the
things
that
you
require
Поэтому
я
собираю
всё,
что
тебе
нужно
But
now
i'm
witnessing
the
strengh
of
your
attire
Но
сейчас
я
вижу
силу
твоего
наряда
Down
to
the
wire
(oooh)
На
пределе
(oooh)
I'm
playing
with
sonic
Я
играю
со
звуком
There's
nobody
home
Никого
нет
дома
There's
nobody
on
it
Никого
нет
на
связи
No
streets
left
to
roam
Не
осталось
улиц
для
блужданий
Don't
mean
to
be
ironic
Не
хочу
показаться
ироничным
Don't
mean
to
be
so
cold
Не
хочу
быть
таким
холодным
No
need
for
you
to
panic
Тебе
не
нужно
паниковать
No
stories
left
ontold
Не
осталось
нерассказанных
историй
Give
me
just
a
little
bit
more
Дай
мне
чуть-чуть
больше
So
give
me
just
a
little
bit
more
Так
дай
мне
чуть-чуть
больше
So
give
me
just
a
little
bit
more
Так
дай
мне
чуть-чуть
больше
Give
me
just
a
little
bit
more
Дай
мне
чуть-чуть
больше
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
So
feel
it
rising
Так
чувствуй,
как
нарастает
All
the
things
I
know
about
you
not
surprising
Всё,
что
я
знаю
о
тебе,
не
удивляет
And
the
way
you
hold
yourself
not
compromising
И
то,
как
ты
себя
держишь,
без
компромиссов
Bunch
of
way
than
way
to
long
ro
break
it
down,
break
it
down
oh
Слишком
много
способов,
чтобы
разложить
это,
разложить
это,
о
I'm
playing
it
sonic
Я
играю
со
звуком
There's
nobody
home
Никого
нет
дома
There's
nobody
on
it
Никого
нет
на
связи
No
streets
left
to
roam
Не
осталось
улиц
для
блужданий
Don't
mean
to
be
ironic
Не
хочу
показаться
ироничным
Don't
mean
to
be
so
cold
Не
хочу
быть
таким
холодным
No
need
for
you
to
panic
Тебе
не
нужно
паниковать
No
stories
left
on
told
Не
осталось
нерассказанных
историй
Give
me
just
a
little
bit
more
Дай
мне
чуть-чуть
больше
So
give
me
just
a
little
bit
more
Так
дай
мне
чуть-чуть
больше
So
give
me
just
a
little
bit
more
Так
дай
мне
чуть-чуть
больше
Give
me
just
a
little
bit
more
Дай
мне
чуть-чуть
больше
Give
me
just
a
little
bit
more
Дай
мне
чуть-чуть
больше
So
give
me
just
a
little
bit
more
Так
дай
мне
чуть-чуть
больше
So
give
me
just
a
little
bit
more
Так
дай
мне
чуть-чуть
больше
Give
me
just
a
little
bit
more
Дай
мне
чуть-чуть
больше
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Give
me
just
a
little
bit
more
Дай
мне
чуть-чуть
больше
So
give
me
just
a
little
bit
more
Так
дай
мне
чуть-чуть
больше
So
give
me
just
a
little
bit
more
Так
дай
мне
чуть-чуть
больше
Give
me
just
a
little
bit
more
Дай
мне
чуть-чуть
больше
Give
me
just
a
little
bit
more
Дай
мне
чуть-чуть
больше
So
give
me
just
a
little
bit
more
Так
дай
мне
чуть-чуть
больше
So
give
me
just
a
little
bit
more
Так
дай
мне
чуть-чуть
больше
Give
me
just
a
little
bit
more
oh
Lord
Дай
мне
чуть-чуть
больше,
о
Боже
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Nobody
nobody
nobody
Никого
никого
никого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Slattery, Jonathan Lipsey, Bo Sarris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.