Moussu T E Lei Jovents - A La Ciotat Part 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moussu T E Lei Jovents - A La Ciotat Part 2




A La Ciotat Part 2
In La Ciotat, Part 2
Chez nous, maintenant c'est la mode,
In our town, now it's the style,
Tous les riches viennent en bateau,
All the wealthy come by boat,
Les banquiers et les stars à la mode
Bankers and fashion stars
Aiment être bercés par les flots.
Love to be rocked by the waves.
Ils ne débarquent pas c'est commode,
They don't disembark, it's convenient,
On ne peut pas les prendre en photo,
We can't take their picture,
Ils peuvent se noyer dans le rhum
They can drown themselves in rum
Ou se balader sans le maillot.
Or walk around without a swimsuit.
A La Ciotat!
In La Ciotat!
Terminé les villas, les palaces,
No more villas, no more palaces,
Fini les ranchs et les châteaux,
No more ranches or castles,
Aujourd'hui, quand tu es plein aux as,
Today, when you're loaded,
Le summum c'est le paquebot!
The ultimate is the cruise ship!
C'est comme une île qui se déplace,
It's like a floating island,
T'as pas à croiser le populo!
You don't have to mingle with the locals!
C'est super, c'est géant, c'est la classe!
It's great, it's huge, it's classy!
Vient ici faire mouiller ton bateau.
Come here and drop anchor with your boat.
A La Ciotat!
In La Ciotat!
Je ne suis pas jaloux de ces riches,
I'm not jealous of these rich people,
Je ne convoite pas leur magot.
I don't covet their money.
Leurs top models je m'en fiche!
I don't care about their models,
Pour ça j'ai déjà ce qu'il me faut.
I already have what I need for that.
Je ne suis pas jaloux de ces riches
I'm not jealous of these rich people,
Mais j'aime bien ce qui est beau,
But I do like beautiful things,
Je voudrais qu'ils soient un peu moins chiches
I wish they were a little less stingy
Et m'invitent sur leurs bateaux.
And invited me on their boats.
A La Ciotat!
In La Ciotat!
Les rois du show-biz,
The kings of show business,
Les barons de l'acier,
The steel barons,
Les princes et les émirs,
The princes and sheiks,
Les géants des médias,
The media magnates,
Les maffieux, les parrains,
The mafiosi, the godfathers,
Les grands, les présidents,
The leaders, the presidents,
Les patrons, les magnats:
The bosses, the magnates:
Ils mouillent à La Ciotat!
They drop anchor in La Ciotat!





Writer(s): Attard, S., Ridel, F.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.