Moussu T E Lei Jovents - As-ti pescat la sirena ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moussu T E Lei Jovents - As-ti pescat la sirena ?




Calme d'après mistral,
- Тихо сказал Мистраль.,
Tranquille comme un lendemain de bal,
Тихо, как на следующий день после бала,
Dans le port, l'eau est comme un saphir pâle.
В порту вода похожа на бледный сапфир.
C'est sûr, il fait beau.
Конечно, погода хорошая.
Bonne météo,
Хорошая погода,
Sur le quai, la ville attend les bateaux
На пристани город ждет катеров
Comme à Noël, on attend les cadeaux,
Как и на Рождество, мы ждем подарков,
Comme des minots.
Как котята.
Diga-mi mon bèu, as-ti pescat la sirena?*
Дига-Ми МОН Беу, ас-ти пескат Ла сирена?*
Diga-mi mon bèu, la sirena.
Дига-Ми МОН бэу, Ла сирена.
Ça se dispute cher,
Это дорого ругается,
Dans toutes les langues de la mer,
На всех языках моря,
Des poissons brillants comme l'éclair.
Сверкающие, как молния, рыбы.
Tout le monde est chaud.
Всем жарко.
* Dis-moi mon beau, as-tu pêché la sirène?
* Скажи мне, мой красавчик, ты поймал русалку?
Je passe en regardant
Я прохожу мимо, глядя
Au milieu de la foule des clients,
Среди толпы клиентов,
Ce que je cherche n'est pas très courant,
То, что я ищу, не очень распространено,
Je cherche le gros.
Я ищу толстяка.
Si je pouvais m'embarquer,
Если бы я мог отправиться в путь,
Je saurais bien aller la chercher,
Я бы знал, где ее искать.,
Je saurais bien avec quoi l'appâter,
Я бы хорошо знал, чем его приманить,
Toucher le gros lot.
Прикоснуться к большому счету.
On dit qu'elle est si belle
Говорят, она такая красивая
Qu'elle peut te donner le désir mortel
Что она может дать тебе Смертельное желание
De vouloir aller coucher avec elle,
От желания лечь с ней в постель.,
Tout au fond de l'eau.
Все на дне воды.
Emporte ma chanson,
Забери мою песню,
Ta barque file droit vers l'horizon,
Твоя лодка летит прямо к горизонту.,
Doucement disparaissent les maisons.
Тихо исчезают дома.
Tout est calme et beau.
Все тихо и красиво.





Writer(s): François Ridel, Stéphane Attard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.