Moussu T E Lei Jovents - Mon escarrida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moussu T E Lei Jovents - Mon escarrida




Mon escarrida
My Sweetheart
Longtemps j'ai peiné pour l'amour, les filles et la tendresse,
Long have I suffered for love, girls and affection,
Maintenant que je vous ai vu, tout ça n'importe plus.
Now that I have seen you, nothing else matters.
Rien qu'un joli sourire de vous m'est comme une caresse
A mere pretty smile from you is to me like a caress,
Et vous sentir à mes côtés, je n'en demande pas plus.
And to feel you at my side, I request nothing more.
Que la vida es polida
How beautiful life is
Quand si saup mont'es l'escarrida.
When one knows how to climb the mountain.
Tu e ieu, ma bèla amiga,
You and I, my lovely friend,
Farem cantar lo monde entier.
Will make the whole world sing.
Longtemps j'ai peiné pour l'argent, la gloire et la richesse,
Long have I suffered for money, glory and wealth,
Puisque je vous ai rencontré, tout ça est oublié.
Since I met you, all that is forgotten.
Rien qu'un tendre regard de vous et je remplis mes caisses,
A tender glance suffices from you to fill my coffers,
Vous voir marcher à mes côtés, vaut bien tous les billets.
To see you at my side is worth all the banknotes.
Longtemps j'ai peiné pour la joie, l'insouciance et l'ivresse,
Long have I suffered for joy, lightheartedness and drunkenness,
Maintenant que vous êtes ici, adieu tous mes soucis.
Now that you are here, farewell to all my worries.
Rien qu'un petit baiser de vous, me revient la jeunesse
A mere small kiss from you rejuvenates me,
Et m'allonger à vos côtés, m'emporte au paradis.
And to stretch out at your side carries me to paradise.





Writer(s): stéphane attard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.