Moussu T E Lei Jovents - Ò que calor ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moussu T E Lei Jovents - Ò que calor !




Ò que calor !
Oh What Heat!
C'est une vraie journée de congé,
It's a real day off,
Va pas falloir me déranger,
Don't bother me,
Je vais rester sans bouger,
I'm going to lie here, not moving,
Sur une serviette allongé,
Laid out on a towel,
A côté de mon top model
Next to my top model,
Qui a fait glisser les bretelles
Who has let the straps slip
De son bikini léopard:
Of her leopard bikini:
C'est un moment merveilleux!
It's a wonderful moment!
Une cigale attaque son solo,
A cicada strikes up its solo,
Fait trop chaud pour le pédalo,
It's too hot for the pedal boat,
J'ai la flemme d'aller à l'eau,
I can't be bothered to go in the water,
Ma belle ajuste son maillot.
My beautiful one adjusts her swimsuit.
Pour bronzer elle a la technique,
She knows how to get a tan,
J'entends le bruit de l'élastique
I can hear the sound of the elastic
De son bikini léopard:
Of her leopard bikini:
C'est un moment merveilleux!
It's a wonderful moment!
Ò que calor!
Oh what heat!
Que calor,
Such heat,
Mon amor.
My love.
Dans le bleu du ciel passe un avion,
A plane passes in the blue sky,
Je n'y prête pas attention,
I pay no attention to it,
C'est sûr des satellites espions
It's sure that spy satellites
Ont repéré la position
Have located the position
De ma chérie toute endormie
Of my darling sleepyhead
Et prennent des photographies
And are taking photographs
De son bikini léopard:
Of her leopard bikini:
C'est un moment merveilleux!
It's a wonderful moment!
Le soleil me tape sur le crâne,
The sun beats down on my head,
Je suis Tarzan dans la savane
I'm Tarzan in the savannah,
En train de courir après Jane,
Chasing after Jane,
Il va falloir que je me calme,
I'm going to have to calm down,
Oublier qu'elle est presque nue,
Forget that she's almost naked,
Ne plus penser au contenu
Stop thinking about the contents
De son bikini léopard:
Of her leopard bikini:
C'est un moment merveilleux
It's a wonderful moment!





Writer(s): stéphane attard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.