Moussu T E Lei Jovents - Pour de bon ils nous le font - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moussu T E Lei Jovents - Pour de bon ils nous le font




Escotatz ben cambaradas,
Escotatz Бен cambaradas,
Cançon novèla farai,
Кансон новела фарай,
Una polida envolada,
Обернутая полида,
Bòna per fotre lo òai.
Бона пер фотре ло.
Es pas una galejada,
Это па галехада,
Aprochatz-vos se vos plai.
Апрочат-вос - вос-плай.
Pour de bon, pour de bon,
Налейте бон, налейте бон,
Pour de bon, ils nous le font.
Налейте бон, там не будет шрифта.
Aprochatz-vos se vos plai,
Aprochatz-вос се вос плай,
Parlarai d'aquestei gents
Parlarai d'aquestei мужские
Que nos fan jugar leis ais
Мы поклонник играть лейс аис
Sensa nos donar de fen
Sensa пожертвовать нам фен
E, dau fons de sei palais,
Е, дау фонс де сей пале,
Nos tractan de gents de ren.
Мы имеем дело с родителями Рена.
Nos tractan de gents de ren,
Мы трактуем gents де рен,
De capons e de fenhants,
Де капонс и де фенханц,
Elei son lei bòns regents,
Elei son lei bòns regents,
Siam lei marrits escolans.
Сиам лэй марритс эсколанс.
Son a comptar son argent
Они в comptar они argent
E ieu còmpti lei mendiants.
И ieu còmpti lei mendiants.
E ieu còmpti lei mendiants,
Eeu còmpti lei mendiants,
Ara que mandan lei fabricas
Ара, которые посылают лей фабрик
Dins de país de tirans
Dins страны tirans
Monte, de drechs, n'i a pas brica.
Монте-де-дрехс, н'и-па-брика.
Fan susar mai leis enfants,
Fan susar mai leis enfants,
Es la lei economica.
Это экономическая лея.
Es la lei economica,
Это экономическая лея,
Totei nos l'an explicat,
Тотей нам объяснил:,
Tantei fes, a còps de trica
Tantei fes, còps of trica
Per lei que comprenián pas,
Пер лэй, который понимает pas,
En Europa, en America,
В Европе, в Америке,
Ai chantiers de La Ciutat.
Шантье де Ла Сьютат.
Ai chantiers de La Ciutat
Шантье де Ла Сьютат
Se fasiá de petroliers,
- Воскликнула она, не сводя с него глаз.,
Ara que tot es barrat,
Ара, что тот-баррат,
Lei minòts fan de foliás,
Lei minòts поклонник foliás,
Sabon pas manca ti far
Sabon pas manca it far
Un batèu ambé de papier.
Бате амбе папье.
Un batèu ambé de papier
Батеу амбе из папье
E de velas de carton,
E картонные свечи,
Aquò nos fariá mestier
Здесь мы faria mestier
Per embarcar lei pebrons
Пер лэй пебронс
E totei lei conariás,
И тотей лея с,
En delà de l'orizont.
В Дела-де-л'оризон.
Pour de bon, pour de bon,
Налейте бон, налейте бон,
Pour de bon, on va le faire.
Налейте бон, он будет в порядке.
Pour de bon, pour de bon,
Налейте бон, налейте бон,
Pour de bon, nous le ferons.
Налейте бон, ноус ле феронс.
Écoutez bien camarades,
Экутес бьен камарадес,
Je vais faire une chanson nouvelle,
Je vais faire une nouvelle шансон,
Une belle improvisation,
Une belle improvisation,
Bonne pour foutre le òai.
Bonne pour foutre le ouai.
Ce n'est pas une plaisanterie,
Ce n'est pas une plaisanterie,
Approchez-vous s'il vous plait.
- Воскликнул он, когда они вошли в комнату.
Pour de bon, pour de bon,
Налейте бон, налейте бон,
Pour de bon, ils nous le font.
Налейте бон, там не будет шрифта.
Approchez-vous s'il vous plait,
Approchez-vous s'il vous plait,
Je vais parler de ces gens
Je vais parler из ces gens
Qui nous font jouer les ânes
Qui nous font jouer les ânes
Sans nous donner de foin
Sans nous donner де foin
Et, du fond de leur palais,
Et, du фон де леур palais,
Ils nous traitent de gens de peu.
Иль нус трайтент де ген де пеу.
Ils nous traitent de gens de peu,
Ноус-трайтент из рода пеу,
De vauriens et de feignants,
Де вауриенс и де файньянц,
Eux sont les bons professeurs,
Eux sont les bons professeurs,
Nous sommes les mauvais élèves.
Nous sommes les mauvais elèves.
Ils comptent leur argent
Ils comptent leur argent
Et moi je compte les mendiants.
А я считаю нищих.
Et moi je compte les mendiants,
А я считаю нищих.,
Maintenant qu'ils envoient les usines
Теперь, когда они отправляют заводы
Dans des pays de tyrans
В странах тиранов
il n'y a aucun droit.
Там, где нет никаких прав.
Ils font même suer les enfants,
Они даже заставляют детей потеть,
C'est la loi économique.
Таков экономический закон.
C'est la loi économique,
Это экономический закон,
Ils nous l'ont tous expliqué,
Они все нам это объяснили,
Très souvent, à coups de trique
Очень часто при ударах стояком
Pour ceux qui ne comprenaient pas,
Для тех, кто не понимал,
En Europe, en Amérique,
В Европе, в Америке,
Aux chantiers de La Ciotat.
На стройках Ла-Сиота.
Aux chantiers de La Ciotat
На стройках Ла-Сьота
On faisait des pétroliers,
Мы делали танкеры,
Maintenant que tout est fermé,
Теперь, когда все закрыто,
Les enfants font des folies,
Дети разоряются,
Ils ne savent même pas faire
Они даже не умеют этого делать
Un bateau en papier.
Бумажный кораблик.
Un bateau en papier
Бумажный кораблик
Et des voiles en carton,
И картонные паруса,
Cela nous serait utile
Это было бы полезно для нас
Pour embarquer les imbéciles
Чтобы посадить дураков на борт
Et toutes les conneries,
И все дерьмо,
Au-delà de l'horizon.
За горизонтом.
Pour de bon, pour de bon,
Навсегда, навсегда,
Pour de bon, on va le faire.
Навсегда, мы сделаем это.
Pour de bon, pour de bon,
Навсегда, навсегда,
Pour de bon, nous le ferons.
Навсегда, мы сделаем это.





Writer(s): François Ridel, Stéphane Attard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.