Moustafa Hagag - Baadak Hayaty Tamam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moustafa Hagag - Baadak Hayaty Tamam




Baadak Hayaty Tamam
Complete Life After You
كان اللي كان مالك بقىٰ بأيام زمان
What was yours now belongs to days gone by
مين إنجرح ومين فرح هيفيد بإيه
Who was hurt, who rejoiced, what does it matter now?
راح اللي راح مبقتش مستاهلة الجراح
What's gone is gone, not worth the pain anymore
قلبك قسي وقلبي نسي اللي عملته فيه
Your heart is cruel, mine has forgotten what you did to it
كان اللي كان مالك بقىٰ بأيام زمان
What was yours now belongs to days gone by
مين إنجرح ومين فرح هيفيد بإيه
Who was hurt, who rejoiced, what does it matter now?
راح اللي راح مبقتش مستاهلة الجراح
What's gone is gone, not worth the pain anymore
قلبك قسي وقلبي نسي اللي عملته فيه
Your heart is cruel, mine has forgotten what you did to it
وتمام أنا بعدك حياتي تمام
And now after you, my life is complete
بقيت أحسن مع الأيام
I've become better with time
ومن غيرك أنا مرتاح
Without you, I am at ease
وتمام أنا بعدك حياتي تمام
And now after you, my life is complete
بقيت أحسن مع الأيام
I've become better with time
ومن غيرك أنا مرتاح
Without you, I am at ease
فات اللي فات والجاي هيخصك ف إيه
What's passed is passed, what's to come, what does it matter?
خليك ف حالك سيبلي حالي أنا أولىٰ بيه
Stay out of my way, let me live my life, it's mine
لو ع البعاد أنا قلبي علمته العناد
If distance, my heart has taught it to defy
وإسمعها مني خلاص بقىٰ راحت عليك
And hear it from me, it's over for you, it's done
فات اللي فات والجاي هيخصك ف إيه
What's passed is passed, what's to come, what does it matter?
خليك ف حالك سيبلي حالي (آآه)
Stay out of my way, let me live my life (oh)
لو ع البعاد أنا قلبي علمته العناد
If distance, my heart has taught it to defy
وإسمعها مني خلاص بقىٰ راحت عليك
And hear it from me, it's over for you, it's done
وتمام أنا بعدك حياتي تمام
And now after you, my life is complete
بقيت أحسن مع الأيام
I've become better with time
ومن غيرك أنا مرتاح
Without you, I am at ease
وتمام أنا بعدك حياتي تمام
And now after you, my life is complete
بقيت أحسن مع الأيام
I've become better with time
ومن غيرك أنا مرتاح
Without you, I am at ease





Writer(s): Yasser Nour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.