Paroles et traduction Moustafa Hagag - Dahab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مش
كل
حاجة
بتلمع
تطلع
دهب
خالص
Not
everything
that
glitters
is
gold
علي
فكرة
ممكن
أصلاً
متبقاش
دهب
خالص
Actually,
it
might
not
be
gold
at
all
وأنا
لو
هحاسب
الناس
عاللي
إتعمل
فيا
And
if
I
were
to
hold
people
accountable
for
what
they've
done
to
me
هنتحاسب
مية
سن
علشان
يبقي
الحساب
خالص
We'd
be
reckoning
for
a
hundred
years,
just
to
be
square
كتر
خيرك
يا
دنيا
عللي
إنتي
بتعمليه
Thank
you,
my
dear,
for
what
you're
doing
جمايلك
غرقتني
مش
عارف
أقولك
إيه
Your
kindness
has
drowned
me,
I
don't
know
what
to
say
to
you
وأنا
لو
هحاسب
الناس
عاللي
إتعمل
فيا
And
if
I
were
to
hold
people
accountable
for
what
they've
done
to
me
هنتحاسب
مية
سن
علشان
يبقي
الحساب
خالص
We'd
be
reckoning
for
a
hundred
years,
just
to
be
square
كتر
خيرك
يا
دنيا
عاللي
إنتي
بتعمليه
Thank
you,
my
dear,
for
what
you're
doing
جمايلك
غرقتني
مش
عارف
أقولك
إيه
Your
kindness
has
drowned
me,
I
don't
know
what
to
say
to
you
كل
يوم
مية
ألف
خبطه
توجع
أكتر
من
الرصاص
Every
day,
a
hundred
thousand
blows
hurt
more
than
bullets
مفتريه
وعايزه
ظبطة،
ماشيه
معووج
من
الأساس
You're
a
slanderer
and
you
need
to
be
disciplined,
you've
been
crooked
from
the
start
واخدة
كله
عاطل
في
باطل،
إبن
ندل
علي
إبن
ناس
You've
taken
everything
from
me,
a
good-for-nothing,
a
son
of
a
bitch
عمالة
تألم
كل
ألم
بيلسع
فالوشوش
Constantly
inflicting
every
pain
that
stings
in
the
face
كل
يوم
مية
ألف
خبطه
توجع
أكتر
من
الرصاص
Every
day,
a
hundred
thousand
blows
hurt
more
than
bullets
مفتريه
وعايزه
ظبطة،
ماشيه
معووج
من
الأساس
You're
a
slanderer
and
you
need
to
be
disciplined,
you've
been
crooked
from
the
start
واخدة
كله
عاطل
في
باطل،
إبن
ندل
علي
إبن
ناس
You've
taken
everything
from
me,
a
good-for-nothing,
a
son
of
a
bitch
عمالة
تألم
كل
ألم
بيلسع
فالوشوش
Constantly
inflicting
every
pain
that
stings
in
the
face
كل
ما
أحلم
حلم
وأبني
بردو
بصحي
مبلقهوش
Every
time
I
dream
a
dream
and
build
it,
I
still
wake
up
not
finding
it
عمري
ضاع
وأنا
لسه
بسأل
عيشته
ولا
معيشتوهوش
My
life
has
been
wasted,
and
I'm
still
asking,
did
I
live
it
or
did
I
not?
كل
ما
أحلم
حلم
وأبني
بردو
بصحي
مبلقهوش
Every
time
I
dream
a
dream
and
build
it,
I
still
wake
up
not
finding
it
عمري
ضاع
وأنا
لسه
بسأل
عيشته
ولا
معيشتوهوش
My
life
has
been
wasted,
and
I'm
still
asking,
did
I
live
it
or
did
I
not?
عالحبال
بتلعبينا
وليل
نهار
حاطة
علينا
You're
playing
us
like
puppets,
and
day
and
night
you're
on
top
of
us
وعشان
نرضيكي
مشينا
علي
عجين
مانلخبطوش
And
to
please
you,
we've
been
walking
on
dough
so
as
not
to
mess
it
up
ويا
ريته
عاجب
وراضية.
وقاضيه
ولا
منها
قاضيه
And
I
hope
you
like
it
and
you're
satisfied,
and
that
you're
not
judging
us
إنتي
ليه
بالظلم
بادية
ودايسة
عاللي
ميداسوش
Why
are
you
so
cruel,
and
why
are
you
trampling
on
those
who
don't
deserve
it?
وكل
يوم
مية
ألف
خبطة
توجع
أكتر
من
الرصاص
And
every
day,
a
hundred
thousand
blows
hurt
more
than
bullets
مفتريه
وعايزه
ظابطة،
ماشية
معووج
من
الأساس
You're
a
slanderer
and
you
need
to
be
disciplined,
you've
been
crooked
from
the
start
واخدة
كله
عاطل
في
باطل،
إبن
ندل
علي
إبن
ناس
You've
taken
everything
from
me,
a
good-for-nothing,
a
son
of
a
bitch
عمالة
تألم
كل
ألم
بيلسع
فالوشوش
Constantly
inflicting
every
pain
that
stings
in
the
face
كل
يوم
مية
ألف
خبطه
توجع
أكتر
من
الرصاص
Every
day,
a
hundred
thousand
blows
hurt
more
than
bullets
مفترية
وعايزه
ظابطة،
ماشية
معووج
من
الأساس
You're
a
slanderer
and
you
need
to
be
disciplined,
you've
been
crooked
from
the
start
واخدة
كله
عاطل
في
باطل،
إبن
ندل
علي
إبن
ناس
You've
taken
everything
from
me,
a
good-for-nothing,
a
son
of
a
bitch
عمالة
تألم
كل
الآم
بيلسع
فالوشوش
Constantly
inflicting
every
pain
that
stings
in
the
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.