Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturate Me
Durchtränke Mich
They
say
a
tall
dark
stranger
is
a
demon
Man
sagt,
ein
großer
dunkler
Fremder
ist
ein
Dämon
And
that
a
devil
rides
closely
by
his
side
Und
dass
ein
Teufel
dicht
an
seiner
Seite
reitet
Every
time
I
see
a
light
on
ahead,
a
shred
of
the
absence
you
left
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Licht
voraus
sehe,
ein
Überbleibsel
der
Leere,
die
du
hinterlassen
hast
I'm
presented
with
figures,
a
shape
in
the
dark
Werde
ich
mit
Gestalten
konfrontiert,
einer
Form
im
Dunkeln
A
fate
that's
sealed
with
death
Ein
Schicksal,
das
mit
dem
Tod
besiegelt
ist
Grief
takes
the
shape
of
a
goddess
Die
Trauer
nimmt
die
Gestalt
einer
Göttin
an
She
lingers
like
your
scent
Sie
verweilt
wie
dein
Duft
She's
consistently
motioning
towards
me
Sie
winkt
mir
beständig
zu
It's
like
she's
asking
me
to
dance
Es
ist,
als
ob
sie
mich
zum
Tanz
auffordert
But
do
I
want
to?
Aber
will
ich
das?
Vibrations
resemble
the
tone
of
your
voice
Schwingungen
ähneln
dem
Klang
deiner
Stimme
Feels
like
you're
just
out
of
earshot
Fühlt
sich
an,
als
wärst
du
gerade
außer
Hörweite
Oh,
what
a
song
I
hear
your
angel
sing
Oh,
welch
ein
Lied
höre
ich
deinen
Engel
singen
Oh,
what
I'd
give
to
blend
myself
with
colors
you
became
Oh,
was
gäbe
ich,
um
mich
mit
den
Farben
zu
verschmelzen,
die
du
wurdest
Saturate
me
Durchtränke
mich
Saturate
me
Durchtränke
mich
Me,
me,
me
Mich,
mich,
mich
I
am
your
canvas
Ich
bin
deine
Leinwand
Reciting
lines
with
death
Zeilen
mit
dem
Tod
rezitierend
I
thought
I
knew
the
script
Ich
dachte,
ich
kannte
das
Drehbuch
It
never
ends
the
same
Es
endet
nie
gleich
The
lines
are
rearranged
(further
and
further)
Die
Zeilen
sind
neu
angeordnet
(immer
weiter)
From
what
they
said
before
Anders
als
sie
zuvor
lauteten
My
questions
are
left
unanswered
Meine
Fragen
bleiben
unbeantwortet
But
now
I
just
have
more
Aber
jetzt
habe
ich
nur
noch
mehr
Bleed
me
into
your
scene
Lass
mich
in
deine
Szene
bluten
Rewriting
your
ending
Dein
Ende
umschreibend
I
am
your
canvas
Ich
bin
deine
Leinwand
Oh,
what
I'd
give
to
hear
your
angel
sing
Oh,
was
gäbe
ich,
um
deinen
Engel
singen
zu
hören
Oh,
what
I'd
give
to
hear
your
angel
sing
Oh,
was
gäbe
ich,
um
deinen
Engel
singen
zu
hören
Oh,
what
I'd
give
to
hear
your
angel
sing
Oh,
was
gäbe
ich,
um
deinen
Engel
singen
zu
hören
Oh,
what
I'd
give
to
hear
your
angel
sing
Oh,
was
gäbe
ich,
um
deinen
Engel
singen
zu
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.