Paroles et traduction Mouvance - Lettre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Après
tant
d'années
passés
После
стольких
лет
J'avais
presque
oublié
Я
почти
забыл
Comment
on
s'était
aimé,
Как
мы
любили,
Quand
on
s'est
rencontré
Когда
мы
встретились
Maintenant
j'ai
la
nostalgie,
Теперь
у
меня
ностальгия,
De
ces
moments
infinis
Из
этих
бесконечных
мгновений
Ou
l'on
s'était
promis,
Или
обещали,
De
s'aimer
pour
la
vie
Любить
себя
на
всю
жизнь
Je
vais
te
chanter,
mes
plus
belles
mélodies
Я
спою
тебе,
мои
лучшие
мелодии
Ce
que
tu
m'as
inspiré
de
plus
joli
То,
что
ты
вдохновил
меня
на
лучшее
Je
vais
te
chanter,
mes
plus
belles
mélodies
Я
спою
тебе,
мои
лучшие
мелодии
Ce
que
tu
m'as
inspiré
de
plus
joli
То,
что
ты
вдохновил
меня
на
лучшее
Tu
me
l'as
souvent
dis
Ты
часто
мне
это
говорила.
Une
femme,
veux
toujours
être
aimée
Женщина,
всегда
хочет
быть
любимой
Je
n'ai
pas
remarqué
tes
efforts
Я
не
замечал
твоих
усилий.
Ni
même
l'évolution
de
ton
corps
Ни
даже
эволюции
твоего
тела
Je
te
faisait
confiance
à
tort
Я
доверял
тебе
ошибочно.
Et
tes
cheveux
lâchés
de
côtés
И
твои
распущенные
по
бокам
волосы
Tes
lèvres
maquillés
en
beauté
Твои
губы
красиво
накрашены
Je
ne
te
voyais
plus
briller
Я
не
видел,
как
ты
сиял.
Je
vais
te
chanter,
mes
plus
belles
mélodies
Я
спою
тебе,
мои
лучшие
мелодии
Ce
que
tu
m'as
inspiré
de
plus
joli
То,
что
ты
вдохновил
меня
на
лучшее
Je
vais
te
chanter,
mes
plus
belles
mélodies
Я
спою
тебе,
мои
лучшие
мелодии
Ce
que
tu
m'as
inspiré
de
plus
joli
То,
что
ты
вдохновил
меня
на
лучшее
Et,
de
ton
charme
И,
от
твоего
очарования
Tu
as
embrasé
mon
âme
Ты
зажег
мою
душу.
Je
te
ferais
l'amour
Я
буду
любить
тебя
Oui
comme
au
premier
jour
Да
как
в
первый
день
T'aimerais
sans
détour
chaserait
tout
ceux
qui
te
tournerons
autour
Ты
бы
охотно
преследовал
всех,
кто
повернется
к
тебе
Je
vais
reatiser
la
femme
désabusée
Я
буду
повторять
разочарованную
женщину
Pour
regonfler
ton
coeur,
d'un
souffle
de
bonheur
Чтобы
наполнить
твое
сердце
дыханием
счастья
Je
vais
te
chanter,
mes
plus
belles
mélodies
Я
спою
тебе,
мои
лучшие
мелодии
Ce
que
tu
m'as
inspiré
de
plus
joli
То,
что
ты
вдохновил
меня
на
лучшее
Je
vais
te
chanter,
mes
plus
belles
mélodies
Я
спою
тебе,
мои
лучшие
мелодии
Ce
que
tu
m'as
inspiré
de
plus
joli
То,
что
ты
вдохновил
меня
на
лучшее
Je
te
ferais
l'amour
Я
буду
любить
тебя
Oui
comme
au
premier
jour
Да
как
в
первый
день
T'aimerais
sans
détour
chaserait
tout
ceux
qui
te
tournerons
autour
Ты
бы
охотно
преследовал
всех,
кто
повернется
к
тебе
Je
vais
reatiser
la
femme
désabusé
Я
буду
повторять
разочарованную
женщину
Pour
regonfler
ton
coeur
d'un
souffle
de
bonheur
Чтобы
наполнить
твое
сердце
дыханием
счастья
Je
vais
te
chanter,
mes
plus
belles
mélodies
Я
спою
тебе,
мои
лучшие
мелодии
Ce
que
tu
m'as
inspiré
de
plus
joli
То,
что
ты
вдохновил
меня
на
лучшее
Je
vais
te
chanter,
mes
plus
belles
mélodies
Я
спою
тебе,
мои
лучшие
мелодии
Ce
que
tu
m'as
inspiré
de
plus
joli
То,
что
ты
вдохновил
меня
на
лучшее
Je
vais
te
chanter,
mes
plus
belles
mélodies
Я
спою
тебе,
мои
лучшие
мелодии
Ce
que
tu
m'as
inspiré
de
plus
joli...
То,
что
ты
вдохновил
меня
на
лучшее...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabrice servier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.