Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Búscame
si
no
tienes
a
nadie
que
te
haga
feliz
Such
mich,
wenn
du
niemanden
hast,
der
dich
glücklich
macht
Llámame
y
nos
vamo
de
aqui
nos
vamo
de
aqui
Ruf
mich
an
und
wir
hauen
ab
von
hier,
wir
hauen
ab
von
hier
Baby
bésame,
solo
acariciame,
abrázame
Baby,
küss
mich,
streichle
mich
nur,
umarme
mich
Búscame,
y
nos
vamos
de
aquí
nos
vamos
de
aquí
baby
Such
mich,
und
wir
hauen
ab
von
hier,
wir
hauen
ab
von
hier,
Baby
Yo
sé
que
vos
no
ténes
ni
amigos
que
te
parlen
Ich
weiß,
dass
du
nicht
mal
Freunde
hast,
die
mit
dir
reden
Yo
sé
también
que
llamas
la
atención
mamita
en
todas
partes
Ich
weiß
auch,
dass
du
überall
auffällst,
Mamita
Te
quiero
conmigo
te
quiero
tener
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
ich
will
dich
haben
Dulce
bella
desnúdate
Süße,
Schöne,
zieh
dich
aus
Qué
pasa
si
te
busco
hoy?
Was
ist,
wenn
ich
dich
heute
suche?
Y
te
devuelvo
el
martes?
Und
dich
am
Dienstag
zurückbringe?
Yo
solo
quiero
comerte
y
hacerte
mi
propia
mujer
Ich
will
dich
nur
verschlingen
und
dich
zu
meiner
eigenen
Frau
machen
Quiero
ser
yo
ese
hombre,
qué
toque
solo
tu
piel
Ich
will
der
Mann
sein,
der
nur
deine
Haut
berührt
Quiero
ser
yo
el
cantante,
que
pase
a
buscarte
Ich
will
der
Sänger
sein,
der
dich
abholt
Que
te
bese
en
todas
partes
Der
dich
überall
küsst
Para
asi
enamorarte
Um
dich
so
zu
verlieben
Búscame
si
no
tienes
a
nadie
que
te
haga
feliz
Such
mich,
wenn
du
niemanden
hast,
der
dich
glücklich
macht
Llámame
y
nos
vamo
de
aqui
nos
vamo
de
aqui
Ruf
mich
an
und
wir
hauen
ab
von
hier,
wir
hauen
ab
von
hier
Baby
bésame,
solo
acariciame,
abrázame
Baby,
küss
mich,
streichle
mich
nur,
umarme
mich
Búscame
y
nos
vamos
de
aquí,
nos
vamos
de
aquí
baby
Such
mich
und
wir
hauen
ab
von
hier,
wir
hauen
ab
von
hier,
Baby
Espero
tu
call,
mami
quiero
tu
llamada
Ich
warte
auf
deinen
Anruf,
Mami,
ich
will
deinen
Anruf
Activo
las
veinticuatro
horas
de
night
Bin
vierundzwanzig
Stunden
die
Nacht
aktiv
Te
busco
en
madrugada
Ich
suche
dich
im
Morgengrauen
Decile
a
tu
mai
que
te
vas
con
tu
pai
Sag
deiner
Ma,
dass
du
mit
deinem
Pa
gehst
Nos
vamo'
el
fin
de
semana
Wir
hauen
am
Wochenende
ab
Siempre
juntitos
yo
te
voa
enseñar
Immer
zusammen,
ich
werde
dir
zeigen
Quien
realmente
es
mi
dama
Wer
wirklich
meine
Dame
ist
Yo
solo
quiero
comerte
y
hacerte
mi
propia
mujer
Ich
will
dich
nur
verschlingen
und
dich
zu
meiner
eigenen
Frau
machen
Quiero
ser
yo
ese
hombre,
qué
toque
solo
tu
piel
Ich
will
der
Mann
sein,
der
nur
deine
Haut
berührt
Quiero
ser
yo
el
cantante,
que
pase
a
buscarte
Ich
will
der
Sänger
sein,
der
dich
abholt
Que
te
bese
en
todas
partes
Der
dich
überall
küsst
Para
asi
enamorarte
Um
dich
so
zu
verlieben
Búscame
si
no
tienes
a
nadie
que
te
haga
feliz
Such
mich,
wenn
du
niemanden
hast,
der
dich
glücklich
macht
Llámame
y
nos
vamo
de
aqui
nos
vamo
de
aqui
Ruf
mich
an
und
wir
hauen
ab
von
hier,
wir
hauen
ab
von
hier
Baby
bésame,
solo
acariciame,
abrázame
Baby,
küss
mich,
streichle
mich
nur,
umarme
mich
Búscame
y
nos
vamos
de
aquí,
nos
vamos
de
aquí
baby
Such
mich
und
wir
hauen
ab
von
hier,
wir
hauen
ab
von
hier,
Baby
Fra
fra
fran
Fernandez
Fra
fra
fran
Fernandez
La
doble
voz
Die
doppelte
Stimme
Siempre
jugador,
nunca
la
ficha
Immer
Spieler,
niemals
die
Figur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Fernandez
Album
Buscame
date de sortie
07-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.