Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gamble Rumble
Gamble Rumble
Bring
it
back
hey,
rock
'n'
roll!
Bring
es
zurück,
hey,
Rock
'n'
Roll!
Life
goes
on
満足してた
Das
Leben
geht
weiter,
ich
war
zufrieden
少しの希望だけで
mit
nur
ein
wenig
Hoffnung.
待ってれば
誰かが未来
Wenn
ich
wartete,
würde
jemand
決めてくれていた
die
Zukunft
für
mich
bestimmen.
(Just
get
you
back
and
bring
it
back
on)
(Bring
dich
einfach
zurück
und
bring
es
wieder
in
Gang)
なんて小さい自分なんだろう
Wie
klein
ich
doch
bin.
Bust
it
up!
(here
we
go,
1,
2)
Bust
it
up!
(Los
geht's,
1,
2)
Move
it
up
and
break
it!
Beweg
es
hoch
und
brich
es!
今すぐ夢まで走ろう
Lass
uns
jetzt
sofort
zum
Traum
rennen.
(Bring
back
yo
it's
the
right
time)
(Bring
es
zurück,
yo,
es
ist
die
richtige
Zeit)
(Hey
boy,
rock'en
roll)
(Hey
Junge,
Rock
'n'
Roll)
Gamble,
you
gatta
chance
to
make
a
rumble!
Gamble,
du
hast
die
Chance,
ein
Rumble
zu
machen!
ギリギリのステージ
(oh
yeah!)
Auf
der
Bühne
am
Limit
(oh
yeah!)
Gamble,
you
gatta
dive
in
to
a
scramble!
Gamble,
du
musst
in
ein
Scramble
eintauchen!
一ミリも迷わず
(cheak
it
out
come
on!)
Ohne
einen
Millimeter
zu
zögern
(check
it
out,
come
on!)
守るべきモノなんて
Es
gibt
eigentlich
nicht
viel,
実はそんなに無い
was
es
zu
beschützen
gilt.
(Give
it
up
yo!
give
it
up
yo!)
(Gib
es
auf,
yo!
Gib
es
auf,
yo!)
少しだけ強がって
Ich
werde
ein
bisschen
angeben,
賭けましょう全部
play
the
game!
und
alles
setzen,
spiele
das
Spiel!
(Let's
gamble
hey
jumbo
now
shake
your
bum
and
do
the
rumble)
(Lass
uns
spielen,
hey
Jumbo,
jetzt
schüttle
deinen
Hintern
und
mach
den
Rumble)
(鋭くラインを三本)
(Drei
scharfe
Linien)
(テンションあがりっぱでバンボー)
(Die
Spannung
steigt
und
steigt,
Banbo)
(登場
move
三人衆)
(Auftritt,
Move,
das
Trio)
(皆さまの安眠中)
(Während
ihr
alle
friedlich
schlaft)
(爆音で「お前らウザーい!」)
(Mit
voller
Lautstärke,
"Ihr
seid
nervig!")
(とか言われたって延々と)
(Auch
wenn
man
das
sagt,
machen
wir
endlos
weiter)
(I
like
to
move
it
move
it)
(Ich
bewege
mich
gerne,
bewege
mich)
(I'll
make
you
move
into
it)
(Ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
hineinzubewegen)
(国産のエグいノイズかます)
(Ich
haue
einen
krassen,
heimischen
Lärm
raus)
(ギンギラギン欲望さらす)
(Zeige
meine
glitzernden
Begierden)
(スタートからゴールまで)
(Vom
Start
bis
zum
Ziel)
(まとめてワープして)
(Alles
zusammen
warpen)
(マッハ55で抜き去っていこう)
(Und
mit
Mach
55
überholen)
(To
your
next
stage)
(Zu
deiner
nächsten
Stufe)
Boy
can't
you
see?
自分らしさを
Junge,
siehst
du
nicht?
Ich
habe
mich
selbst
reduziert,
削って過ごしていた
um
durchzukommen.
代償に手に入れたのは
Was
ich
als
Gegenleistung
bekommen
habe,
古くさいモラル
ist
eine
altmodische
Moral.
(Just
get
you
back
and
bring
it
back
on)
(Bring
dich
einfach
zurück
und
bring
es
wieder
in
Gang)
臆病なこの群れから今
Aus
dieser
feigen
Herde,
jetzt
Bust
it
up!
(here
we
go,
back
to)
Bust
it
up!
(Los
geht's,
zurück
zu)
Move
it
up
and
break
it!
Beweg
es
hoch
und
brich
es!
何も持たないで飛び出そう
Lass
uns
ohne
etwas
hinausstürmen.
(Bring
back
yo
it's
the
right
time)
(Bring
es
zurück,
yo,
es
ist
die
richtige
Zeit)
(Hey
boy,
rock
'n'
roll)
(Hey
Junge,
Rock
'n'
Roll)
Gamble,
you
gatta
chance
to
make
a
rumble!
Gamble,
du
hast
die
Chance,
ein
Rumble
zu
machen!
研ぎ澄まされていく
(oh
yeah)
Ich
werde
immer
schärfer
(oh
yeah)
Gamble,
you
gatta
dive
in
to
a
scramble!
Gamble,
du
musst
in
ein
Scramble
eintauchen!
直感を信じて
(cheak
it
out
come
on!)
Vertraue
deiner
Intuition
(check
it
out,
come
on!)
本命の君の愛以外はいらなくて
Ich
brauche
nichts
außer
deiner
wahren
Liebe,
mein
Schatz.
(Give
it
up
yo!
give
it
up
yo!)
(Gib
es
auf,
yo!
Gib
es
auf,
yo!)
少しでも迷うもの
Alles,
was
dich
zögern
lässt,
It's
gonna
feel
so
fine!
Es
wird
sich
so
gut
anfühlen!
(Come
on
hey
do
the
rumble)
(Come
on,
hey,
mach
den
Rumble)
(Come
on
hey
do
the
rumble)
(Come
on,
hey,
mach
den
Rumble)
(152
ムラムラとbeatが挑発する)
(152,
der
Beat
provoziert
mit
voller
Lust)
(モツmc
超ティーンエイジャー)
(Motsu
MC,
super
Teenager)
(人類最速rap芸者)
(Der
schnellste
Rap-Künstler
der
Menschheit)
(Speakeasyへようこそ)
(Willkommen
im
Speakeasy)
(大盤振る舞う胴元)
(Der
großzügige
Bankhalter)
(全部張ってスッちゃうか?)
(Alles
setzen
und
alles
verlieren?)
(ハ!
gamble
rumble)
(Ha!
Gamble
Rumble)
Gamble,
you
gatta
chance
to
make
a
rumble!
Gamble,
du
hast
die
Chance,
ein
Rumble
zu
machen!
溢れ出す目眩が
Der
Schwindel,
der
überläuft,
Gamble,
you
gatta
dive
in
to
a
scramble!
Gamble,
du
musst
in
ein
Scramble
eintauchen!
ハジケそうなlast
game
(cheak
it
out
come
on)
Das
letzte
Spiel,
das
explodieren
könnte
(check
it
out,
come
on)
Gamble,
you
gatta
chance
to
make
a
rumble
Gamble,
du
hast
die
Chance,
ein
Rumble
zu
machen
ギリギリのステージ
(oh
yeah)
Auf
der
Bühne
am
Limit
(oh
yeah)
Gamble,
you
gatta
dive
in
to
a
scramble!
Gamble,
du
musst
in
ein
Scramble
eintauchen!
一ミリも迷わず
(cheak
it
out
come
on!)
Ohne
einen
Millimeter
zu
zögern
(check
it
out,
come
on!)
一瞬の選択ですべてを失くしても
Auch
wenn
du
durch
eine
einzige
Entscheidung
alles
verlierst,
(Give
it
up
yo!
give
it
up
yo!)
(Gib
es
auf,
yo!
Gib
es
auf,
yo!)
後悔は見せないで
Zeige
keine
Reue.
明るく負けて泣きましょう
Lass
uns
fröhlich
verlieren
und
weinen.
(Bring
back
hey,
one
more
time!)
(Bring
es
zurück,
hey,
noch
einmal!)
(Bring
back
yo
it's
the
right
time)
(Bring
es
zurück,
yo,
es
ist
die
richtige
Zeit)
(Bring
back
yo
it's
the
right
time)
(Bring
es
zurück,
yo,
es
ist
die
richtige
Zeit)
(Hey
boy,
rock
'n'
roll)
(Hey
Junge,
Rock
'n'
Roll)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Motsu, Takashi Kimura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.