Paroles et traduction Movements - Santiago Peak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
passed
the
house
where
I
spent
most
of
my
life
Я
прошел
мимо
дома,
где
провел
большую
часть
своей
жизни.
And
all
the
places
that
seem
like
they′re
from
a
different
time
И
все
места,
которые
кажутся
из
другого
времени.
Out
of
touch
with
a
world
that
I
once
felt
stuck
inside
Я
оторван
от
мира,
который
когда-то
чувствовал
застрявшим
внутри.
Never
mind
Не
берите
в
голову
Remember
living
through
the
passenger
side
Помнишь,
как
мы
жили
на
пассажирском
сиденье?
We
rarely
ever
made
it
past
the
county
line
Мы
редко
пересекали
границу
округа.
Playing
hard,
leaving
scars
Играешь
жестко,
оставляя
шрамы.
That
I'll
have
with
me
for
the
rest
of
my
life
Это
останется
со
мной
на
всю
оставшуюся
жизнь.
I
warmed
up
Я
разогрелся.
To
your
borders
when
I
was
gone
К
твоим
границам,
когда
меня
не
было.
And
I
don't
think
I
wanna
move
on
И
я
не
думаю,
что
хочу
двигаться
дальше.
Forever
the
home
in
my
heart
Навсегда
дом
в
моем
сердце
And
when
I
feel
a
little
too
far
I'll
come
back
and
restart
И
когда
я
почувствую,
что
зашел
слишком
далеко,
я
вернусь
и
начну
все
сначала.
Living
in
my
memory
when
I
fall
apart
Живу
в
своей
памяти,
когда
разваливаюсь
на
части.
Waiting
for
the
make
believe
to
light
up
my
dark
Жду,
когда
притворство
осветит
мою
тьму.
I
know
it′s
where
I′m
meant
to
be
and
I'm
riding
hard
Я
знаю,
что
это
то
место,
где
я
должен
быть,
и
я
мчусь
изо
всех
сил.
Forever
the
home
in
my
heart
Навсегда
дом
в
моем
сердце
Was
I
so
careless
to
be
numb
to
your
touch?
Неужели
я
был
так
беспечен,
что
оцепенел
от
твоих
прикосновений?
When
I
was
busy
chasing
change
and
giving
in
to
the
rush
Когда
я
был
занят
погоней
за
мелочью
и
поддавался
порыву.
To
be
grown,
free
to
roam
Быть
взрослым,
свободно
бродить.
You
call
my
name
now
that
I′m
off
on
my
own
Ты
зовешь
меня
по
имени
теперь,
когда
я
сам
по
себе.
You're
in
my
bones
Ты
в
моих
костях.
I
warmed
up
Я
разогрелся.
To
your
borders
when
I
was
gone
К
твоим
границам,
когда
меня
не
было.
And
I
don′t
think
I
wanna
move
on
И
я
не
думаю,
что
хочу
двигаться
дальше.
Forever
the
home
in
my
heart
Навсегда
дом
в
моем
сердце
And
when
I
feel
a
little
too
far
I'll
come
back
and
restart
И
когда
я
почувствую,
что
зашел
слишком
далеко,
я
вернусь
и
начну
все
сначала.
Living
in
my
memory
when
I
fall
apart
Живу
в
своей
памяти,
когда
разваливаюсь
на
части.
Waiting
for
the
make
believe
to
light
up
my
dark
Жду,
когда
притворство
осветит
мою
тьму.
I
know
it′s
where
I'm
meant
to
be
and
I'm
riding
hard
Я
знаю,
что
это
то
место,
где
я
должен
быть,
и
я
мчусь
изо
всех
сил.
Forever
the
home
in
my
heart
Навсегда
дом
в
моем
сердце
There′s
plenty
I
could
complain
about
Мне
есть
на
что
пожаловаться.
And
God
knows
I′m
not
one
to
watch
my
mouth
И
видит
Бог,
я
не
из
тех,
кто
следит
за
языком.
But
I
know
it's
home
Но
я
знаю,
что
это
дом.
And
if
I
end
up
away
somehow
И
если
я
каким-то
образом
окажусь
далеко
...
I′ll
find
my
way
back
without
a
doubt
Я
найду
дорогу
назад,
не
сомневайся.
I
know
it's
home
Я
знаю,
что
это
дом.
Forever
the
home
in
my
heart
Навсегда
дом
в
моем
сердце
And
when
I
feel
a
little
too
far
I′ll
come
back
and
restart
И
когда
я
почувствую,
что
зашел
слишком
далеко,
я
вернусь
и
начну
все
сначала.
Living
in
my
memory
when
I
fall
apart
Живу
в
своей
памяти,
когда
разваливаюсь
на
части.
Waiting
for
the
make
believe
to
light
up
my
dark
Жду,
когда
притворство
осветит
мою
тьму.
I
know
it's
where
I′m
meant
to
be
and
I'm
riding
hard
Я
знаю,
что
это
то
место,
где
я
должен
быть,
и
я
мчусь
изо
всех
сил.
Forever
the
home
in
my
heart
Навсегда
дом
в
моем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Spencer York, Austin Nicholas Cressey, William Yip, Ira Ryan George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.