Movements - The Grey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Movements - The Grey




The Grey
Серость
Wait for a signal
Жду сигнала,
Losing faith
Теряю веру,
Stuck in the middle
Застрял посередине,
And I'm searching for a way out (Whoa-oh)
И ищу выход (О-о-о)
But six feet deep I've dug my grave now (Whoa-oh)
Но на шесть футов вглубь я вырыл себе могилу (О-о-о)
There's no way out
Выхода нет.
I feel the salt beneath my skin
Чувствую соль под кожей,
And it's boiling up again
И она снова закипает,
I can't let go and I'm wearing thin
Я не могу отпустить, и я на исходе,
These knots in my throat coil and constrict
Эти узлы в горле сжимаются и душат.
And it's the shortening of the days
И это укорачивание дней,
The dark that seems to grip
Тьма, которая, кажется, сжимает,
All the ice that fills my veins
Весь лед, что наполняет мои вены,
And this guilt that always trips
И эта вина, которая всегда ставит подножку.
I've felt so gray and out of place
Я чувствовал себя таким серым и неуместным,
Bent out of shape but stuck in my ways
Искаженным, но застрявшим в своих привычках,
And I've been searching for the answers
И я искал ответы,
Will I always be this way?
Всегда ли я буду таким?
And when I call out will you answer?
И когда я позову, ты ответишь?
'Cause I've been screaming but nothing's changed
Потому что я кричал, но ничего не изменилось,
Nothing's changed
Ничего не изменилось.
I feel the cold against my face
Чувствую холод на лице,
And it's enough to keep me sick
И этого достаточно, чтобы мне было плохо,
So I'm left with this bitter taste
Поэтому у меня остался этот горький вкус,
A spoonful of sugar could never fix
Ложка сахара не сможет это исправить.
And it's the shortening of the days
И это укорачивание дней,
And the dark that seems to grip
И тьма, которая, кажется, сжимает,
I try to go and it pulls me in
Я пытаюсь уйти, а она затягивает меня,
I'm sick of swallowing medicine to feel something
Мне надоело глотать лекарства, чтобы что-то почувствовать.
I've felt so gray and out of place
Я чувствовал себя таким серым и неуместным,
Bent out of shape but stuck in my ways
Искаженным, но застрявшим в своих привычках,
And I've been searching for the answers
И я искал ответы,
Will I always be this way?
Всегда ли я буду таким?
And when I call out will you answer?
И когда я позову, ты ответишь?
'Cause I've been screaming but nothing's changed
Потому что я кричал, но ничего не изменилось.
And it's getting harder to pretend like I'm okay
И становится все труднее притворяться, что я в порядке,
When there's a constant reminder being drilled into my brain
Когда постоянное напоминание вдалбливается мне в мозг,
I still believe in happiness and I want to find a way
Я все еще верю в счастье, и я хочу найти способ,
But lately my whole world is being swallowed by the grey
Но в последнее время весь мой мир поглощается серостью.
For now there's comfort in the quiet, solitude and rainy days
Сейчас есть утешение в тишине, одиночестве и дождливых днях,
I've got my sadness to a science, all I can do is hope for change
Я довел свою печаль до уровня науки, все, что я могу делать, это надеяться на перемены,
There's comfort in the quiet, solitude and rainy days
Есть утешение в тишине, одиночестве и дождливых днях,
I've got my sadness to a science, all I can do is hope for change
Я довел свою печаль до уровня науки, все, что я могу делать, это надеяться на перемены.





Writer(s): William Spencer York, Ira Ryan George, Austin Nicholas Cressey, William Yip, Patrick Harris Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.