Paroles et traduction Movetown feat. R. Horton - Here Comes The Sun - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes The Sun - Radio Edit
Вот и солнце - Радио Версия
Here
comes
the
sun,
ya'll
Вот
и
солнце,
для
вас
Hey,
baby,
baby,
I
need
to
know
Эй,
детка,
детка,
мне
нужно
знать,
I
am
I
the
one
who's
gonna
rock
you
Я
ли
тот,
кто
будет
зажигать
с
тобой
At
the
aftershow?
На
афтепати?
I'm
not
a
player,
no
that's
not
me
Я
не
игрок,
нет,
это
не
я,
I'm
just
the
one
who
gonna
show
you
Я
просто
тот,
кто
покажет
тебе
All
the
seven
seas
Все
семь
морей.
Моя
малышка,
my
baby
too
Моя
малышка,
моя
крошка,
I
see
the
future
and
it's
all
about
Я
вижу
будущее,
и
в
нем
только
My
senorita,
my
summer
sun
Моя
сеньорита,
мое
летнее
солнце,
I'll
be
your
ganster
baby
Я
буду
твоим
гангстером,
детка,
You
can
shoot
my
loaded
gun,
gun,
gun,
gun...
Ты
можешь
выстрелить
из
моего
заряженного
пистолета,
бах,
бах,
бах,
бах...
Baby,
you
can
shoot
my
loaded
gun,
gun,
gun,
gun,
gun...
Детка,
ты
можешь
выстрелить
из
моего
заряженного
пистолета,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах...
Here
comes
the
sun
Вот
и
солнце,
And
the
day
has
just
begun
И
день
только
начался,
So
come
on
and
let's
have
some
fun
Так
давай
же
повеселимся,
You
can
really
think
that
you're
the
one
Ты
можешь
действительно
думать,
что
ты
та
самая.
Here
comes
the
sun,
ya'll
Вот
и
солнце,
для
вас.
My
people
be
lovin'
that
Мои
люди
любят
это,
We
bringin'
that
summer
trap
Мы
несем
этот
летний
трэп.
It's
the
fat
m'at
Это
бомба,
You
can
feel
it
in
the
car
or
the
clubs
Ты
можешь
почувствовать
это
в
машине
или
в
клубах,
They
gonna
let'em
from
the
stars
to
the
mud
Они
прокатят
это
от
звезд
до
грязи.
Let's
get
it,
we
gonna
blow
those
hits
Давай
сделаем
это,
мы
взорвем
эти
хиты
From
the
scene,
and
it's
mean
when
we
party
Со
сцены,
и
это
будет
круто,
когда
мы
зажигаем,
Ain't
nobody
gonna
hurt
nobody
Никто
никого
не
обидит,
We
pray
everyday,
we
get
it
in
Мы
молимся
каждый
день,
мы
в
деле.
Tell
your
Ma,
tell
your
Dad,
yo,
tell
a
friend
Скажи
своей
маме,
скажи
своему
папе,
эй,
скажи
другу,
It's
that
summer
jam
Это
тот
самый
летний
джем.
Let's
get
this
party's
rockin...
Давай
раскачаем
эту
вечеринку...
Here
comes
the
sun
Вот
и
солнце,
And
the
day
has
just
begun
И
день
только
начался,
So
come
on
and
let's
have
some
fun
Так
давай
же
повеселимся.
If
you
really
think
that
you're
the
one
Если
ты
действительно
думаешь,
что
ты
та
самая,
You're
the
one
Ты
та
самая,
So
come
on
and
let's
have
some
fun,
fun,
fun,
fun...
Так
давай
же
повеселимся,
веселье,
веселье,
веселье...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Catania, Alex Christensen, Gerel Koeningsverdraag, Corinne Overmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.