Paroles et traduction Movie Sounds Unlimited - Cat People (From "Inglorious Basterds")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat People (From "Inglorious Basterds")
Люди-кошки (из фильма "Бесславные ублюдки")
See
these
eyes
so
green
Видишь
эти
глаза,
такие
зелёные?
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Colder
than
the
moon
Холоднее,
чем
луна.
Well
it's
been
so
long
Так
долго
тебя
не
было.
Feel
my
blood
enraged
Чувствуешь,
как
кипит
моя
кровь?
It's
just
the
fear
of
losing
you
Это
всего
лишь
страх
потерять
тебя.
Don't
you
know
my
name
Разве
ты
не
знаешь
моего
имени?
Well,
you
been
so
long
Ведь
тебя
так
долго
не
было.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
А
я
тушил
пожар
бензином.
See
these
eyes
so
red
Видишь
эти
глаза,
такие
красные?
Red
like
jungle
burning
bright
Красные,
как
ярко
горящие
джунгли.
Those
who
feel
me
near
Те,
кто
чувствуют
меня
рядом,
Pull
the
blinds
and
change
their
minds
Закрывают
шторы
и
меняют
своё
мнение.
It's
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
Still
this
pulsing
night
Всё
ещё
эта
пульсирующая
ночь.
A
plague
I
call
a
heartbeat
Чума,
которую
я
называю
сердцебиением.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной
рядом.
But
it
wouldn't
believe
what
I've
been
thru
Но
ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошёл.
You've
been
so
long
Тебя
так
долго
не
было.
Well
it's
been
so
long
Так
долго
тебя
не
было.
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
Я
тушил
пожар
бензином.
Putting
out
the
fire
Тушил
пожар
See
these
tears
so
blue
Видишь
эти
слёзы,
такие
голубые?
An
ageless
heart
that
can
never
mend
Нестареющее
сердце,
которое
никогда
не
сможет
исцелиться.
Tears
can
never
dry
Слёзы
никогда
не
высохнут.
A
judgment
made
can
never
bend
Вынесенный
приговор
никогда
не
изменится.
See
these
eyes
so
green
Видишь
эти
глаза,
такие
зелёные?
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
тысячу
лет.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной.
You
wouldn't
believe
what
I've
been
thru
Ты
бы
не
поверила,
через
что
я
прошёл.
Well
you've
been
so
long
Ведь
тебя
так
долго
не
было.
It's
been
so
long
Так
долго
тебя
не
было.
And
I've
been
putting
out
fire
with
gasoline
А
я
тушил
пожар
бензином.
Putting
out
a
fire
with
gasoline
Тушил
пожар
бензином.
Putting
out
fire
Тушил
пожар.
We've
been
putting
out
fire
Мы
тушили
пожар.
Well
it's
been
so
long,
so
long,
so
long
Так
долго
тебя
не
было,
так
долго,
так
долго.
Yes
it's
been
so
long
so
long
so
long
Да,
так
долго,
так
долго,
так
долго.
I've
been
putting
out
fire
(it's
been
so
long,
so
long,
so
long)
Я
тушил
пожар
(так
долго
тебя
не
было,
так
долго,
так
долго).
I've
been
putting
out
fire
(it's
been
so
long,
so
long,
so
long)
Я
тушил
пожар
(так
долго
тебя
не
было,
так
долго,
так
долго).
Yeah,
yeah
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
да,
тушил
пожар
(так
долго
тебя
не
было,
так
долго,
так
долго).
Been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушил
пожар
(так
долго
тебя
не
было,
так
долго,
так
долго).
Yeah
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
тушил
пожар
(так
долго
тебя
не
было,
так
долго,
так
долго).
Putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушил
пожар
(так
долго
тебя
не
было,
так
долго,
так
долго).
It's
been
so
long
(Been
so
long,
so
long,
so
long)
Так
долго
тебя
не
было
(так
долго
тебя
не
было,
так
долго,
так
долго).
It's
been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Так
долго
тебя
не
было
(так
долго
тебя
не
было,
так
долго,
так
долго).
I've
been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Я
тушил
пожар
(так
долго
тебя
не
было,
так
долго,
так
долго).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.