Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clint Eastwood - From "Fair Game"
Clint Eastwood - Aus "Fair Game"
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Ich
bin
nicht
glücklich,
ich
fühle
mich
froh
I
got
sunshine,
in
a
bag
Ich
hab
Sonnenschein,
in
einer
Tüte
I'm
useless,
but
not
for
long
Ich
bin
nutzlos,
aber
nicht
für
lang
The
future
is
coming
on
Die
Zukunft
naht
heran
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Ich
bin
nicht
glücklich,
ich
fühle
mich
froh
I
got
sunshine,
in
a
bag
Ich
hab
Sonnenschein,
in
einer
Tüte
I'm
useless,
but
not
for
long
Ich
bin
nutzlos,
aber
nicht
für
lang
The
future
is
coming
on
Die
Zukunft
naht
heran
It's
coming
on
Sie
naht
heran
It's
coming
on
Sie
naht
heran
It's
coming
on
Sie
naht
heran
Yeah...
Ha
Ha!
Yeah...
Ha
Ha!
Finally
someone
let
me
out
of
Endlich
hat
mich
jemand
rausgelassen
aus
Now,
time
for
me
is
nothing
cos
I'm
Jetzt
ist
Zeit
für
mich
nichts,
denn
ich
Counting
no
age
zähle
kein
Alter
mehr
Now
I
couldn't
be
there
Jetzt
konnte
ich
nicht
da
sein
Now
you
shouldn't
be
scared
Jetzt
solltest
du
keine
Angst
haben
I'm
good
at
repairs
Ich
bin
gut
im
Reparieren
And
I'm
under
each
snare
Und
ich
bin
unter
jeder
Schlinge
Bet
you
didn't
think
Wette,
das
dachtest
du
nicht
So
I
command
you
to
Also
befehle
ich
dir
zu
Panoramic
view
Panoramablick
Look
i'll
make
it
all
manageable
Schau,
ich
mach
das
alles
handhabbar
Pick
and
choose
Wähl'
aus
Sit
and
lose
Sitz
da
und
verlier
All
your
different
crews
All
deine
verschiedenen
Crews
Chicks
and
dudes
Mädels
und
Jungs
Who
you
think
is
really
kickin'
tunes?
Wer,
denkst
du,
haut
wirklich
die
Töne
raus?
Picture
you
gettin'
down
in
a
picture
tube
Stell
dir
vor,
du
gehst
ab
in
einer
Bildröhre
Like
you
lit
the
fuse
Als
hättest
du
die
Lunte
gezündet
You
think
it's
fictional
Du
denkst,
es
ist
fiktional
Mystical?
Maybe
Mystisch?
Vielleicht
What
appears
in
you
is
a
clearer
view
when
Was
in
dir
erscheint,
ist
eine
klarere
Sicht,
wenn
You're
too
crazy
Du
zu
verrückt
bist
To
know
the
definition
for
what
life
is
Um
die
Definition
zu
kennen,
was
Leben
ist
For
you
because
I
put
you
on
the
hype
shit
Für
dich,
weil
ich
dich
auf
den
Hype-Scheiß
gebracht
hab
You
like
it?
Gefällt's
dir?
Gunsmokin'
righteous
with
Rechtschaffen
rauchende
Knarren
mit
Psychic
among
those
Ein
Medium
unter
denen
Possess
you
with
one
go
Dich
auf
einmal
besessen
machen
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Ich
bin
nicht
glücklich,
ich
fühle
mich
froh
I
got
sunshine,
in
a
bag
Ich
hab
Sonnenschein,
in
einer
Tüte
I'm
useless,
but
not
for
long
Ich
bin
nutzlos,
aber
nicht
für
lang
The
future
is
coming
on
Die
Zukunft
naht
heran
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Ich
bin
nicht
glücklich,
ich
fühle
mich
froh
I
got
sunshine,
in
a
bag
Ich
hab
Sonnenschein,
in
einer
Tüte
I'm
useless,
but
not
for
long
Ich
bin
nutzlos,
aber
nicht
für
lang
The
future
is
coming
on
Die
Zukunft
naht
heran
It's
coming
on
Sie
naht
heran
It's
coming
on
Sie
naht
heran
It's
coming
on
Sie
naht
heran
The
essence,
the
basics
Die
Essenz,
die
Grundlagen
Without
it
you
make
it
Ohne
sie
schaffst
du
es
Allow
me
to
make
this
Erlaub
mir,
dies
zu
machen
Childlike
in
nature
Kindlich
von
Natur
You
have
it
or
you
don't,
that's
a
fallacy
Du
hast
ihn
oder
nicht,
das
ist
ein
Trugschluss
I'm
in
them
Ich
bin
in
ihnen
Every
sprouting
tree,
Jedem
sprießenden
Baum,
Every
child
apiece,
Jedem
einzelnen
Kind,
Every
cloud
you
see
Jeder
Wolke,
die
du
siehst
You
see
with
your
eyes
Du
siehst
mit
deinen
Augen
I
see
destruction
and
demise
Ich
sehe
Zerstörung
und
Untergang
Corruption
in
disguise
Verderbnis
in
Verkleidung
From
this
fuckin'
enterprise
Von
diesem
verdammten
Unternehmen
Now
I'm
sucking
to
your
lies
Jetzt
erliege
ich
deinen
Lügen
Through
Russ,
though
Aber
durch
Russ
Not
his
muscles
but
Nicht
seine
Muskeln,
sondern
Percussion
he
provides
with
me
as
Die
Percussion,
die
er
liefert,
mit
mir
als
Y'all
can
see
me
now
cos
you
don't
Ihr
alle
könnt
mich
jetzt
sehen,
denn
ihr
seht
nicht
See
with
your
eyes,
Seht
mit
euren
Augen,
You
perceive
with
your
mind
Ihr
nehmt
mit
eurem
Geist
wahr
That's
the
inner
Das
ist
das
Innere
So
Imma
stick
around
with
Russ
and
be
Also
werd'
ich
bei
Russ
bleiben
und
sein
Bust
a
few
rhymes
so
motherfuckers
Hau
ein
paar
Reime
raus,
damit
die
Motherfuckers
Remember
where
the
thought
is
Sich
erinnern,
wo
der
Gedanke
ist
I
brought
all
this
Ich
hab
all
das
gebracht
So
you
can
survive
when
Damit
du
überleben
kannst,
wenn
Law
is
lawless
Das
Gesetz
gesetzlos
ist
Feelings,
sensations
that
you
thought
Gefühle,
Empfindungen,
von
denen
du
dachtest
No
squealing,
remember
Kein
Gejammer,
erinner
dich
(That
it's
all
in
your
head)
(Dass
alles
nur
in
deinem
Kopf
ist)
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Ich
bin
nicht
glücklich,
ich
fühle
mich
froh
I
got
sunshine,
in
a
bag
Ich
hab
Sonnenschein,
in
einer
Tüte
I'm
useless,
but
not
for
long
Ich
bin
nutzlos,
aber
nicht
für
lang
The
future
is
coming
on
Die
Zukunft
naht
heran
I
ain't
happy,
I'm
feeling
glad
Ich
bin
nicht
glücklich,
ich
fühle
mich
froh
I
got
sunshine,
in
a
bag
Ich
hab
Sonnenschein,
in
einer
Tüte
I'm
useless,
but
not
for
long
Ich
bin
nutzlos,
aber
nicht
für
lang
My
future
is
coming
on
Meine
Zukunft
naht
heran
It's
coming
on
Sie
naht
heran
It's
coming
on
Sie
naht
heran
It's
coming
on
Sie
naht
heran
It's
coming
on
Sie
naht
heran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.