Paroles et traduction Movie Sounds Unlimited - Kung Fu Fighting (From "Kung Fu Hustle")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung Fu Fighting (From "Kung Fu Hustle")
Кунг-фу бой (Из фильма "Кунг-фу Хасл")
Oh-hoh-hoh-hoah
О-хо-хо-хоа
Oh-hoh-hoh-hoah
О-хо-хо-хоа
Oh-hoh-hoh-hoah
О-хо-хо-хоа
Everybody
is
Каждый
из
нас
Kung
Fu
Fighting
Кунг-фу
боец
Your
mind
becomes
fast
Твой
разум
становится
быстрым
Although
the
future
Хотя
будущее
Is
a
little
bit
frightening
Немного
пугает
It′s
the
book
of
your
life
Это
книга
твоей
жизни
That
you're
writing
Которую
ты
пишешь
You′re
a
diamond
in
the
rough
Ты
— алмаз
в
необработанном
виде
A
brilliant
ball
of
clay
Прекрасный
комок
глины
You
could
be
a
work
of
art
Ты
могла
бы
стать
произведением
искусства
If
you
just
go
all
the
way
Если
пройдешь
весь
путь
до
конца
Now
what
would
it
take
to
break
Что
же
потребуется,
чтобы
сломаться?
I
believe
that
you
can
bend
Я
верю,
что
ты
можешь
согнуться
Not
only
do
you
have
to
fight
Тебе
нужно
не
только
сражаться
But
you
have
got
to
win
Но
и
победить
Everybody
is
Каждый
из
нас
Kung
Fu
Fighting
Кунг-фу
боец
Your
mind
becomes
fast
Твой
разум
становится
быстрым
Although
the
future
Хотя
будущее
Is
a
little
bit
frightening
Немного
пугает
It's
the
book
of
your
life
Это
книга
твоей
жизни
That
you're
writing
Которую
ты
пишешь
You
are
a
natural
Ты
прирожденный
талант
Why
is
it
so
hard
to
see
Почему
так
сложно
это
увидеть?
Maybe
it′s
just
because
Может
быть,
только
потому
You
keep
on
looking
at
me
Что
ты
продолжаешь
смотреть
на
меня
The
journey′s
a
lonely
one
Путешествие
одиноко
So
much
more
than
we
know
Гораздо
больше,
чем
мы
знаем
But
sometimes
you've
got
to
go
Но
иногда
ты
должна
идти
Go
on
and
be
your
own
hero
Иди
и
будь
своей
собственной
героиней
Everybody
is
Каждый
из
нас
Kung
Fu
Fighting
Кунг-фу
боец
Your
mind
becomes
fast
Твой
разум
становится
быстрым
Although
the
future
Хотя
будущее
Is
a
little
bit
frightening
Немного
пугает
It′s
the
book
of
your
life
Это
книга
твоей
жизни
That
you're
writing
Которую
ты
пишешь
You′re
a
diamond
in
the
rough
Ты
— алмаз
в
необработанном
виде
A
brilliant
ball
of
clay
Прекрасный
комок
глины
You
could
be
a
work
of
art
Ты
могла
бы
стать
произведением
искусства
If
you
just
go
all
the
way
Если
пройдешь
весь
путь
до
конца
Now
what
would
it
take
to
break
Что
же
потребуется,
чтобы
сломаться?
I
believe
that
you
can
bend
Я
верю,
что
ты
можешь
согнуться
Not
only
do
you
have
to
fight
Тебе
нужно
не
только
сражаться
But
you
have
got
to
win
Но
и
победить
'Coz
everybody
is
Потому
что
каждый
из
нас
Kung
Fu
Fighting
Кунг-фу
боец
Your
mind
becomes
fast
Твой
разум
становится
быстрым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Carlton George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.