Paroles et traduction Movie Sounds Unlimited - Santa Maria (Del Buen Ayre) - From "Knight & Day"
Santa Maria (Del Buen Ayre) - From "Knight & Day"
Santa Maria (Del Buen Ayre) - From "Knight & Day"
Yo
soy
un
chico
raro
I'm
a
strange
guy,
Si
lo
saben
muy
bien
As
you
know
very
well.
Me
gusta
el
manga
el
anime
I
like
manga
and
anime,
Los
videojuegos
también
Video
games
too.
Me
gusta
ser
criticado
I
like
being
criticized
Por
la
gente
normal
By
normal
people,
Así
me
siendo
distinto
It
makes
me
feel
different,
Así
me
siento
especial
It
makes
me
feel
special.
Veo
mucho
hentai
I
watch
a
lot
of
hentai,
De
calidad
soy
exigente
I'm
demanding
in
quality.
Este
rap
lo
entenderá
This
rap
will
only
be
understood
Solo
la
gente
diferente
By
different
people.
El
shojo
y
el
shonen
Shojo
and
shonen,
Me
gustan
por
igual
I
like
them
both
equally.
Tengo
complejo
de
lolita
I
have
a
lolita
complex,
Si
y
ase
que
esta
muy
mal
Yes,
and
it's
very
wrong.
Algunos
dicen
que
madure
Some
say
I
should
mature
Y
me
tachan
de
inmaduro
And
call
me
immature,
Y
es
que
veo
lucky
star
And
it's
because
I
watch
Lucky
Star,
¿Ya
no
soy
un
tipo
duro?
Am
I
not
a
tough
guy
anymore?
Y
si
voy
por
la
calle
And
if
I
walk
down
the
street,
Yo
no
canto
reggeton
I
don't
sing
reggaeton,
Canto
las
presentación
I
sing
the
theme
songs
De
todos
los
digimons
Of
all
the
Digimon.
Mis
inicios
Beyblade
My
beginnings
with
Beyblade,
Digimon,
Pokemon
Digimon,
Pokemon,
Eso
no
puede
faltar
That
can't
be
missing
En
esta
cancion
In
this
song.
B′tx,
Saint
Seiya
B'tx,
Saint
Seiya,
Evangelion,
Dragon
ball
Evangelion,
Dragon
Ball,
Medabots,
Sailor
moon
Medabots,
Sailor
Moon,
Yu
gi
oh,
Doraemon
Yu-Gi-Oh,
Doraemon.
En
este
2000
In
this
2000,
Estan
Bleach,
One
piece
There's
Bleach,
One
Piece,
Haruhi,
hellsing
Haruhi,
Hellsing,
Hellgirl,
Shaman
king
Hell
Girl,
Shaman
King,
Fullmetal
alchemist,
Code
geass
Fullmetal
Alchemist,
Code
Geass,
Nana,
Ynuyasha
Nana,
Inuyasha,
Reve
master,
Hunter
hunter
Rave
Master,
Hunter
x
Hunter,
Get
backers,
Excel
saga
Get
Backers,
Excel
Saga,
Trinity
blood,
Blood+
Trinity
Blood,
Blood+,
Claymore,
Fate
stay
night
Claymore,
Fate/stay
night,
Gantz,
Dokuro-chan
Gantz,
Dokuro-chan,
Toradora,
Holic,
Fairy
tail
Toradora,
xxxHolic,
Fairy
Tail,
Ikkitousen,
Death
note
Ikkitousen,
Death
Note,
K-on,
Lucky
star
K-On!,
Lucky
Star,
Soul
eater,
D.gray
man
Soul
Eater,
D.Gray-man,
Hack
sing,
Bible
black
Hack//Sign,
Bible
Black.
Yo
no
siento
vergüenza
I'm
not
ashamed,
Yo
amo
el
anime
I
love
anime,
Y
no
me
importa
lo
que
piensas
And
I
don't
care
what
you
think.
R.A.P
este
es
el
rap
del
anime
R.A.P.
this
is
the
anime
rap.
Estos
no
son
dibujos
chinos
These
aren't
Chinese
cartoons,
Es
dibujo
japones
It's
Japanese
animation.
No
es
dibujitos
animados
It's
not
just
cartoons,
Esto
se
llama
anime
This
is
called
anime.
¿Es
que
acaso
no
lo
ven?
Don't
you
see
it?
¿Son
imbéciles
o
que?
Are
you
idiots
or
what?
R.A.P
este
es
el
rap
del
anime
R.A.P.
this
is
the
anime
rap.
Estos
no
son
dibujos
chinos
These
aren't
Chinese
cartoons,
Es
dibujo
japones
It's
Japanese
animation.
No
le
llames
dibujitos
Don't
call
it
'little
drawings,'
Y
menos
caricaturas
And
much
less
'cartoons.'
Esto
se
llama
anime
This
is
called
anime,
Y
representa
mi
cultura
And
it
represents
my
culture.
Salgan
al
mundo
Go
out
into
the
world,
Levántense
de
sus
camas
Get
up
from
your
beds,
Pongan
las
manos
arriba
Put
your
hands
up,
Haremos
una
genkidama
We'll
make
a
Spirit
Bomb.
Hay
que
ponerse
en
marcha
We
have
to
get
going,
No
mas
brazos
cruzados
No
more
crossed
arms,
Recemos
por
que
el
dios
kira
Let's
pray
that
the
God
Kira
Hoy
este
de
nuestro
lado
Is
on
our
side
today.
Somos
lo
que
somos
¿sabes?
We
are
what
we
are,
you
know?
Esto
es
lo
que
hay
This
is
what
there
is.
Defenderemos
a
los
nuestros
We
will
defend
our
own
Con
nuestro
bankai
With
our
Bankai.
Luffy
esta
de
nuestro
lado
Luffy
is
on
our
side
En
esta
tripulación
In
this
crew,
No
te
metas
en
el
medio
Don't
get
in
the
way,
No
podrás
con
su
ambición
You
can't
handle
his
ambition.
Si
pudiera
hacerlo
If
I
could
do
it,
Yo
usaria
chidori
I
would
use
Chidori,
Pero
en
mi
mano
apareció
But
in
my
hand
appeared
Un
ser
llamado
midori
A
being
called
Midori.
Como
olvidarme
de
has
How
can
I
forget
Ash
Y
su
pueblo
paleta
And
his
Pallet
Town?
Ahí
es
donde
empezó
su
viaje
That's
where
his
journey
began,
Por
todo
el
planeta
Across
the
entire
planet.
La
meta
de
has
era
llegar
a
la
cima
Ash's
goal
was
to
reach
the
top,
Ya
en
al
temporada
mil
Now
in
the
thousandth
season,
Parece
que
aun
no
termina
It
seems
it's
still
not
over.
En
soul
eater
se
han
comido
In
Soul
Eater,
they
have
eaten
Mas
de
mil
almas
More
than
a
thousand
souls,
Mientra
mi
meta
es
llegar
a
leer
While
my
goal
is
to
read
Mas
de
mil
mangas
More
than
a
thousand
manga.
Una
de
las
pocas
cosas
One
of
the
few
things
Que
me
hacen
feliz
That
makes
me
happy
Es
poder
ver
un
buen
Is
being
able
to
see
good
R.A.P
este
es
el
rap
del
anime
R.A.P.
this
is
the
anime
rap.
Estos
no
son
dibujos
chinos
These
aren't
Chinese
cartoons,
Es
dibujo
japones
It's
Japanese
animation.
No
es
dibujitos
animados
It's
not
just
cartoons,
Esto
se
llama
anime
This
is
called
anime.
¿Es
que
acaso
no
lo
ven?
Don't
you
see
it?
¿Son
imbéciles
o
que?
Are
you
idiots
or
what?
R.A.P
este
es
el
rap
del
anime
R.A.P.
this
is
the
anime
rap.
Estos
no
son
dibujos
chinos
These
aren't
Chinese
cartoons,
Es
dibujo
japones
It's
Japanese
animation.
Esto
se
llama
anime
This
is
called
anime,
No
dibujos
animados
Not
cartoons.
¿No
te
gusta
lo
que
ves?
Don't
you
like
what
you
see?
Pues
mira
para
otro
lado
Well,
look
away
then.
No
me
importa
para
nada
I
don't
care
at
all,
Puedes
llamarme
freak
You
can
call
me
a
freak.
Creci
viendo
cartoon
network
I
grew
up
watching
Cartoon
Network,
Magic
kids
y
Fox
kids
Magic
Kids,
and
Fox
Kids.
Locomotion
me
gustaba
I
liked
Locomotion,
Loego
aparecio
animax
Then
came
Animax.
No
me
gusta
para
nada
I
don't
like
it
at
all,
Ahora
solo
hay
publicidad
Now
there's
only
advertising.
Pusieron
muchas
pelis
viejas
They
put
on
a
lot
of
old
movies
Y
lo
llamaron
"reciclo"
And
called
it
"Recycling."
Pasan
cada
cosa
extraña
They
show
such
strange
things,
Ahora
se
parece
a
un
circo
Now
it
looks
like
a
circus.
Magic
desapareció
Magic
disappeared,
Fox
kids
su
nombre
cambio
Fox
Kids
changed
its
name,
Ahora
disney
lo
compro
Now
Disney
bought
it,
Y
lo
bueno
termino
And
the
good
times
ended.
Y
es
por
eso
que
And
that's
why
A
penas
veo
la
tele
I
barely
watch
TV,
Veo
anime
en
la
pc
I
watch
anime
on
the
PC,
Como
todos
ustedes
Like
all
of
you.
¿Y
que
quiere
que
te
diga?
And
what
do
you
want
me
to
tell
you?
Te
diré
la
verdad
I'll
tell
you
the
truth,
Ami
em
gusta
naruto
I
like
Naruto,
Pero
odio
a
los
narutards
But
I
hate
Narutards.
También
voy
a
convenciones
I
also
go
to
conventions,
Compro
pines
gashapones
I
buy
gashapon
pins,
Posters,
DVDs,
y
mangas
Posters,
DVDs,
and
manga,
Como
ramen
a
montones
I
eat
tons
of
ramen.
Soy
de
los
que
llegan
tarde
I'm
one
of
those
who
arrive
late
Y
se
colan
en
la
fila
And
cut
in
line,
Y
me
gusta
llenar
de
pines
And
I
like
to
fill
my
backpack
Toda
mi
mochila
With
pins.
Lo
que
se
nos
da
la
gana
Whatever
we
want,
Y
para
aclarar
And
to
clarify,
No
somos
un
a
tribu
urbana
We
are
not
an
urban
tribe.
R.A.P
este
es
el
rap
del
anime
R.A.P.
this
is
the
anime
rap.
Estos
no
son
dibujos
chinos
These
aren't
Chinese
cartoons,
Es
dibujo
japones
It's
Japanese
animation.
No
es
dibujitos
animados
It's
not
just
cartoons,
Esto
se
llama
anime
This
is
called
anime.
¿Es
que
acaso
no
lo
ven?
Don't
you
see
it?
¿Son
imbéciles
o
que?
Are
you
idiots
or
what?
R.A.P
este
es
el
rap
del
anime
R.A.P.
this
is
the
anime
rap.
Estos
no
son
dibujos
chinos
These
aren't
Chinese
cartoons,
Es
dibujo
japones
It's
Japanese
animation.
No
le
llames
dibujitos
Don't
call
it
'little
drawings,'
Y
menos
caricaturas
And
much
less
'cartoons.'
Esto
se
llama
anime
This
is
called
anime,
Y
representa
mi
cultura
And
it
represents
my
culture.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.