The Starlite Orchestra & Singers - The Last Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Starlite Orchestra & Singers - The Last Goodbye




The Last Goodbye
Последнее прости
I saw the light fade from the sky
Я видел, как свет гаснет в небе
On the wind I heard a sigh
На ветру я слышал вздох
As the snowflakes cover my fallen brothers
Пока снежинки покрывают моих павших братьев
I will say this last goodbye
Я произнесу это последнее прости
Night is now falling
Теперь наступает ночь
So ends this day
Так заканчивается этот день
The road is now calling
Дорога зовет меня
And I must away
И я должен уйти
Over hill and under tree
Через холм и под деревом
Through lands where never light has shone
По землям, где никогда не светил свет
By silver streams that run down to the sea
У серебряных ручьев, что бегут к морю
Under cloud, beneath the stars
Под облаками, под звездами
Over snow one winter's morn
По снегу одним морозным утром
I turn at last to paths that lead home
Я наконец поверну на тропы, что ведут домой
And though where the road then takes me
И хотя куда меня тогда приведет дорога
I cannot tell
Я не могу сказать
We came all this way
Мы проделали весь этот путь
But now comes the day
Но теперь настал день
To bid you farewell
Проститься с тобой
Many places I have been
Я был во многих местах
Many sorrows I have seen
Много горя я видел
But I don't regret
Но я не жалею
Nor will I forget
И не забуду
All who took the road with me
Всех, кто прошел со мной этот путь
Night is now falling
Теперь наступает ночь
So ends this day
Так заканчивается этот день
The road is now calling
Дорога зовет меня
And I must away
И я должен уйти
Over hill and under tree
Через холм и под деревом
Through lands where never light has shone
По землям, где никогда не светил свет
By silver streams that run down to the sea
У серебряных ручьев, что бегут к морю
To these memories I will hold
Эти воспоминания я сохраню
With your blessing I will go
С твоим благословением я пойду
To turn at last to paths that lead home
Поверну на тропы, что ведут домой
And though where the road then takes me
И хотя куда меня тогда приведет дорога
I cannot tell
Я не могу сказать
We came all this way
Мы проделали весь этот путь
But now comes the day
Но теперь настал день
To bid you farewell
Проститься с тобой
I bid you all a very fond farewell
Я прощаюсь с вами, мои дорогие





Writer(s): Howard Leslie Shore, Billy Boyd, Frances Rosemary Walsh, Philippa Jane Boyens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.