Paroles et traduction The Starlite Orchestra & Singers - The Last Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Goodbye
Последнее прости
I
saw
the
light
fade
from
the
sky
Я
видел,
как
свет
гаснет
в
небе
On
the
wind
I
heard
a
sigh
На
ветру
я
слышал
вздох
As
the
snowflakes
cover
my
fallen
brothers
Пока
снежинки
покрывают
моих
павших
братьев
I
will
say
this
last
goodbye
Я
произнесу
это
последнее
прости
Night
is
now
falling
Теперь
наступает
ночь
So
ends
this
day
Так
заканчивается
этот
день
The
road
is
now
calling
Дорога
зовет
меня
And
I
must
away
И
я
должен
уйти
Over
hill
and
under
tree
Через
холм
и
под
деревом
Through
lands
where
never
light
has
shone
По
землям,
где
никогда
не
светил
свет
By
silver
streams
that
run
down
to
the
sea
У
серебряных
ручьев,
что
бегут
к
морю
Under
cloud,
beneath
the
stars
Под
облаками,
под
звездами
Over
snow
one
winter's
morn
По
снегу
одним
морозным
утром
I
turn
at
last
to
paths
that
lead
home
Я
наконец
поверну
на
тропы,
что
ведут
домой
And
though
where
the
road
then
takes
me
И
хотя
куда
меня
тогда
приведет
дорога
I
cannot
tell
Я
не
могу
сказать
We
came
all
this
way
Мы
проделали
весь
этот
путь
But
now
comes
the
day
Но
теперь
настал
день
To
bid
you
farewell
Проститься
с
тобой
Many
places
I
have
been
Я
был
во
многих
местах
Many
sorrows
I
have
seen
Много
горя
я
видел
But
I
don't
regret
Но
я
не
жалею
Nor
will
I
forget
И
не
забуду
All
who
took
the
road
with
me
Всех,
кто
прошел
со
мной
этот
путь
Night
is
now
falling
Теперь
наступает
ночь
So
ends
this
day
Так
заканчивается
этот
день
The
road
is
now
calling
Дорога
зовет
меня
And
I
must
away
И
я
должен
уйти
Over
hill
and
under
tree
Через
холм
и
под
деревом
Through
lands
where
never
light
has
shone
По
землям,
где
никогда
не
светил
свет
By
silver
streams
that
run
down
to
the
sea
У
серебряных
ручьев,
что
бегут
к
морю
To
these
memories
I
will
hold
Эти
воспоминания
я
сохраню
With
your
blessing
I
will
go
С
твоим
благословением
я
пойду
To
turn
at
last
to
paths
that
lead
home
Поверну
на
тропы,
что
ведут
домой
And
though
where
the
road
then
takes
me
И
хотя
куда
меня
тогда
приведет
дорога
I
cannot
tell
Я
не
могу
сказать
We
came
all
this
way
Мы
проделали
весь
этот
путь
But
now
comes
the
day
Но
теперь
настал
день
To
bid
you
farewell
Проститься
с
тобой
I
bid
you
all
a
very
fond
farewell
Я
прощаюсь
с
вами,
мои
дорогие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Leslie Shore, Billy Boyd, Frances Rosemary Walsh, Philippa Jane Boyens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.