Paroles et traduction Movie Sounds Unlimited - What If (From A Christmas Carol - 2001)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If (From A Christmas Carol - 2001)
Что, если (Из фильма Рождественская история - 2001)
Here
I
stand
alone
Вот
я
стою
одна,
With
this
weight
upon
my
heart
С
этим
грузом
на
сердце,
And
it
will
not
go
away
И
он
не
уходит.
In
my
head,
I
keep
on
looking
back
В
голове
я
продолжаю
оглядываться
назад,
Right
back
to
the
start
Прямо
к
самому
началу,
Wondering
what
it
was
that
made
you
change
Размышляя,
что
заставило
тебя
измениться.
Well,
I
tried,
but
I
had
to
draw
the
line
Я
пыталась,
но
мне
пришлось
подвести
черту,
And
still
this
question
keeps
on
spinning
in
my
mind
И
этот
вопрос
все
еще
крутится
у
меня
в
голове:
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
тебя
не
отпустила?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Был
бы
ты
тем
человеком,
которого
я
знала?
If
I'd
stayed,
if
you'd
tried
Если
бы
я
осталась,
если
бы
ты
попытался,
If
we
could
only
turn
back
time
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
время
вспять.
But
I
guess
we'll
never
know
Но,
наверное,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
Many
roads
to
take
Много
дорог
впереди,
Some
to
joy,
some
to
heart-ache
Некоторые
к
радости,
некоторые
к
сердечной
боли.
Anyone
can
lose
their
way
Любой
может
сбиться
с
пути.
And
if
I
said
that
we
could
turn
it
back
И
если
бы
я
сказала,
что
мы
можем
все
вернуть,
Right
back
to
the
start
Прямо
к
самому
началу,
Would
you
take
the
chance
and
make
the
change?
Воспользовался
бы
ты
шансом
и
изменился?
Do
you
think
how
it
would
have
been
sometimes?
Думаешь
ли
ты
иногда,
как
бы
все
могло
быть?
Do
you
pray
that
I'd
never
left
your
side?
Молишься
ли
ты
о
том,
чтобы
я
никогда
не
покидала
тебя?
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
тебя
не
отпустила?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Был
бы
ты
тем
человеком,
которого
я
знала?
If
I'd
stayed,
if
you'd
tried
Если
бы
я
осталась,
если
бы
ты
попытался,
If
we
could
only
turn
back
time
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
время
вспять.
But
I
guess
we'll
never
know
Но,
наверное,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
If
only
we
could
turn
the
hands
of
time
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
стрелки
часов,
If
I
could
take
you
back
would
you
still
be
mine
Если
бы
я
могла
вернуть
тебя,
был
бы
ты
все
еще
моим?
'Cos
I
tried,
but
I
had
to
draw
the
line
Ведь
я
пыталась,
но
мне
пришлось
подвести
черту,
And
still
this
question
keeps
on
spinning
in
my
mind
И
этот
вопрос
все
еще
крутится
у
меня
в
голове:
What
if
I
had
never
let
you
go?
Что,
если
бы
я
тебя
не
отпустила?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Был
бы
ты
тем
человеком,
которого
я
знала?
What
if
I
had
never
walked
away?
Что,
если
бы
я
не
ушла?
'Cos
I
still
love
you
more
than
I
can
say?
Ведь
я
все
еще
люблю
тебя
больше,
чем
могу
сказать.
If
I'd
stayed,
if
you'd
tried
Если
бы
я
осталась,
если
бы
ты
попытался,
If
we
could
only
turn
back
time
Если
бы
мы
только
могли
повернуть
время
вспять.
But
I
guess
we'll
never
know
Но,
наверное,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Anthony Hector, Steven Mccutcheon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.