Movie Sounds Unlimited - What If (From A Christmas Carol - 2001) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Movie Sounds Unlimited - What If (From A Christmas Carol - 2001)




What If (From A Christmas Carol - 2001)
Что, если (Из фильма Рождественская история - 2001)
Here I stand alone
Вот я стою одна,
With this weight upon my heart
С этим грузом на сердце,
And it will not go away
И он не уходит.
In my head, I keep on looking back
В голове я продолжаю оглядываться назад,
Right back to the start
Прямо к самому началу,
Wondering what it was that made you change
Размышляя, что заставило тебя измениться.
Well, I tried, but I had to draw the line
Я пыталась, но мне пришлось подвести черту,
And still this question keeps on spinning in my mind
И этот вопрос все еще крутится у меня в голове:
What if I had never let you go?
Что, если бы я тебя не отпустила?
Would you be the man I used to know?
Был бы ты тем человеком, которого я знала?
If I'd stayed, if you'd tried
Если бы я осталась, если бы ты попытался,
If we could only turn back time
Если бы мы только могли повернуть время вспять.
But I guess we'll never know
Но, наверное, мы никогда этого не узнаем.
Many roads to take
Много дорог впереди,
Some to joy, some to heart-ache
Некоторые к радости, некоторые к сердечной боли.
Anyone can lose their way
Любой может сбиться с пути.
And if I said that we could turn it back
И если бы я сказала, что мы можем все вернуть,
Right back to the start
Прямо к самому началу,
Would you take the chance and make the change?
Воспользовался бы ты шансом и изменился?
Do you think how it would have been sometimes?
Думаешь ли ты иногда, как бы все могло быть?
Do you pray that I'd never left your side?
Молишься ли ты о том, чтобы я никогда не покидала тебя?
What if I had never let you go?
Что, если бы я тебя не отпустила?
Would you be the man I used to know?
Был бы ты тем человеком, которого я знала?
If I'd stayed, if you'd tried
Если бы я осталась, если бы ты попытался,
If we could only turn back time
Если бы мы только могли повернуть время вспять.
But I guess we'll never know
Но, наверное, мы никогда этого не узнаем.
If only we could turn the hands of time
Если бы мы только могли повернуть стрелки часов,
If I could take you back would you still be mine
Если бы я могла вернуть тебя, был бы ты все еще моим?
'Cos I tried, but I had to draw the line
Ведь я пыталась, но мне пришлось подвести черту,
And still this question keeps on spinning in my mind
И этот вопрос все еще крутится у меня в голове:
What if I had never let you go?
Что, если бы я тебя не отпустила?
Would you be the man I used to know?
Был бы ты тем человеком, которого я знала?
What if I had never walked away?
Что, если бы я не ушла?
'Cos I still love you more than I can say?
Ведь я все еще люблю тебя больше, чем могу сказать.
If I'd stayed, if you'd tried
Если бы я осталась, если бы ты попытался,
If we could only turn back time
Если бы мы только могли повернуть время вспять.
But I guess we'll never know
Но, наверное, мы никогда этого не узнаем.
We'll never know
Мы никогда не узнаем.





Writer(s): Wayne Anthony Hector, Steven Mccutcheon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.