Paroles et traduction Movie Soundtrack All Stars - Son of a Preacher Man (From "Pulp Fiction")
Son of a Preacher Man (From "Pulp Fiction")
Сын проповедника (из "Криминального чтива")
Billy-Ray
was
a
preacher's
son
Билли-Рэй
был
сыном
проповедника
And
when
his
daddy
would
visit
he'd
come
along
И
когда
его
отец
приходил
в
гости,
он
всегда
был
с
ним
When
they
gathered
round
and
started
talkin'
Когда
все
собирались
и
начинали
болтать,
That's
when
Billy
would
take
me
walkin'
Билли
уводил
меня
на
прогулку.
A-through
the
backyard
we'd
go
walkin'
Мы
шли
гулять
по
заднему
двору,
Then
he'd
look
into
my
eyes
Потом
он
смотрел
мне
в
глаза,
Lord
knows
to
my
surprise
Клянусь,
к
моему
удивлению,
The
only
one
who
could
ever
reach
me
Единственный,
кто
мог
до
меня
достучаться,
Was
the
son
of
a
preacher
man
Был
сыном
проповедника.
The
only
boy
who
could
ever
teach
me
Единственный
парень,
который
мог
меня
чему-то
научить,
Was
the
son
of
a
preacher
man
Был
сыном
проповедника.
Yes
he
was,
he
was
Да,
это
был
он,
Ooh,
yes
he
was
О,
да,
это
был
он.
Being
good
isn't
always
easy
Быть
хорошей
не
всегда
легко,
No
matter
how
hard
I
try
Как
бы
я
ни
старалась.
When
he
started
sweet-talkin'
to
me
Когда
он
начинал
говорить
со
мной
сладкими
речами,
He'd
come
and
tell
me
everything
is
all
right
Он
приходил
и
говорил,
что
все
будет
хорошо.
He'd
kiss
and
tell
me
everything
is
all
right
Он
целовал
меня
и
говорил,
что
все
будет
хорошо.
Can
I
get
away
again
tonight?
Смогу
ли
я
снова
сбежать
сегодня
вечером?
The
only
one
who
could
ever
reach
me
Единственный,
кто
мог
до
меня
достучаться,
Was
the
son
of
a
preacher
man
Был
сыном
проповедника.
The
only
boy
who
could
ever
teach
me
Единственный
парень,
который
мог
меня
чему-то
научить,
Was
the
son
of
a
preacher
man
Был
сыном
проповедника.
Yes
he
was,
he
was
Да,
это
был
он,
это
был
он.
(Ooh...)
Lord
knows
he
was
(Ох...)
Боже,
это
был
он,
Yes
he
was
Да,
это
был
он.
How
well
I
remember
Как
хорошо
я
помню
The
look
that
was
in
his
eyes
Этот
взгляд
в
его
глазах,
Stealin'
kisses
from
me
on
the
sly
Когда
он
украдкой
крал
у
меня
поцелуи,
Takin'
time
to
make
time
Находил
время,
чтобы
побыть
со
мной,
Tellin'
me
that
he's
all
mine
Говорил,
что
я
вся
его.
Learnin'
from
each
other's
knowing
Учились
друг
у
друга
познанию,
Lookin'
to
see
how
much
we've
grown
Смотрели,
как
сильно
мы
выросли.
And
the
only
one
who
could
ever
reach
me
И
единственный,
кто
мог
до
меня
достучаться,
Was
the
son
of
a
preacher
man
Был
сыном
проповедника.
The
only
boy
who
could
ever
teach
me
Единственный
парень,
который
мог
меня
чему-то
научить,
Was
the
son
of
a
preacher
man
Был
сыном
проповедника.
Yes
he
was,
he
was
Да,
это
был
он,
это
был
он,
Ooh,
yes
he
was
О,
да,
это
был
он.
The
only
one
who
could
ever
reach
me
Единственный,
кто
мог
до
меня
достучаться,
He
was
the
sweet-talking
son
of
a
preacher
man
Был
он,
сладкоголосый
сын
проповедника.
The
only
boy
who
could
ever
teach
me
Единственный
парень,
который
мог
меня
чему-то
научить,
I
kissed
the
son
of
a
preacher
man
Я
поцеловала
сына
проповедника.
The
only
one
who
could
ever
move
me
Единственный,
кто
мог
меня
взволновать,
The
sweet-lovin'
son
of
a
preacher
man
Ласковый
сын
проповедника.
The
only
one
who
could
ever
groove
me
Единственный,
кто
мог
меня
зажечь,
Ahh,
ooh,
ahh...
Ах,
ох,
ах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hurley, Ronnie Wilkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.