Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Used to Be My Playground (from "A League of Their Own")
Dies war mal mein Spielplatz (aus "Eine Klasse für sich")
This
use
to
be
my
playground
Dies
war
mal
mein
Spielplatz
This
use
to
be
my
childhood
dream
Dies
war
mal
mein
Kindheitstraum
This
use
to
be
the
place
I
ran
to
Dies
war
mal
der
Ort,
zu
dem
ich
rannte
Whenever
I
was
in
need
of
a
friend
Immer
wenn
ich
einen
Freund
brauchte
Why
did
it
have
to
end
Warum
musste
es
enden
And
why
do
they
always
Und
warum
sagen
sie
immer
Say
don't
look
back
Schau
nicht
zurück
Keep
your
head
held
high
Halte
den
Kopf
hoch
Don't
ask
them
why
because
Frag
sie
nicht
warum,
denn
Life
is
short
Das
Leben
ist
kurz
And
before
you
know
Und
ehe
du
dich
versiehst
You're
feeling
old
Fühlst
du
dich
alt
And
your
heart
is
breaking
Und
dein
Herz
bricht
Don't
hold
on
to
the
past
Halte
nicht
an
der
Vergangenheit
fest
Well
that's
to
much
Nun,
das
ist
zu
viel
This
use
to
be
my
playground
Dies
war
mal
mein
Spielplatz
This
use
to
be
my
childhood
dream
Dies
war
mal
mein
Kindheitstraum
This
use
to
be
the
place
I
ran
to
Dies
war
mal
der
Ort,
zu
dem
ich
rannte
Whenever
I
was
in
need
of
a
friend
Immer
wenn
ich
einen
Freund
brauchte
Why
did
it
have
to
end
Warum
musste
es
enden
And
why
do
they
always
say
Und
warum
sagen
sie
immer
But
I
wish
that
you
were
here
Aber
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Well
there's
theres
hope
yet
Nun,
es
gibt
noch
Hoffnung
I
can
see
your
face
in
our
secret
place
Ich
kann
dein
Gesicht
an
unserem
geheimen
Ort
sehen
You're
not
just
a
memory
Du
bist
nicht
nur
eine
Erinnerung
Say
goodbye
to
yesterday
Sag
dem
Gestern
Lebewohl
Those
are
words
Das
sind
Worte
I'll
never
say
Die
ich
niemals
sagen
werde
This
use
to
be
my
playground
Dies
war
mal
mein
Spielplatz
This
use
to
be
Dies
war
mal
Our
pride
and
joy
Unser
Stolz
und
unsere
Freude
This
use
to
be
Dies
war
mal
The
place
we
ran
too
Der
Ort,
zu
dem
wir
rannten
That
no
one
in
the
world
Den
niemand
auf
der
Welt
Could
dare
destroy
Zu
zerstören
wagte
This
use
to
be
Dies
war
mal
Our
playground
Unser
Spielplatz
This
use
to
be
our
Dies
war
mal
unser
Childhood
dream
Kindheitstraum
This
use
to
be
the
place
Dies
war
mal
der
Ort
We
ran
too
Zu
dem
wir
rannten
I
wish
you
were
Ich
wünschte,
du
wärst
Standing
here
with
me
Hier
bei
mir
stehend
This
use
to
be
my
playground
Dies
war
mal
mein
Spielplatz
This
use
to
be
our
Dies
war
mal
unser
Childhood
dream
Kindheitstraum
This
use
to
be
Dies
war
mal
The
place
we
ran
to
Der
Ort,
zu
dem
wir
rannten
The
best
things
in
life
Die
besten
Dinge
im
Leben
Are
always
free
Sind
immer
kostenlos
Wishing
you
were
here
Wünschte,
du
wärst
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madonna ., Shep Pettibone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.