Paroles et traduction Movimiento Original - Barrio si luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrio si luz
Neighborhood Without Light
¡Y
ahí
lle-
gare
yo
¡!
And
there
I
will
arrive!
Por
el
camino
hacia
un
nuevo
sol
On
the
path
towards
a
new
sun
¡Y
ahí
yo!
Me
iluminaré
And
there
I
will
illuminate
myself
Con
esa
luz
guiándome
With
that
light
guiding
me
¡Original!
¡ilumíname!
Original!
Illuminate
me!
Y
ya
sabiendo
que
a
vece'
hay
procesos
desolados
And
already
knowing
that
sometimes
there
are
desolate
processes
La
cual
trato
de
alejarme,
pero
igual
me
siento
anclado
Which
I
try
to
distance
myself
from,
but
I
still
feel
anchored
Y
no
sé
si
es
tan
bien
o
es
tan
mal
And
I
don't
know
if
it's
so
good
or
so
bad
Lo
único
que
sé
es
que
esto
para
mí
ya
es
normal
The
only
thing
I
know
is
that
this
is
normal
for
me
now
También
sé
que
tengo
que
aferrarme
a
los
pocos
que
me
quedan
I
also
know
that
I
have
to
hold
on
to
the
few
that
I
have
left
Porque
menos
son
los
de
verdad
Because
fewer
are
the
real
ones
Y
muchos
que
te
dicen:
"mi
amistad
es
real"
And
many
who
tell
you:
"my
friendship
is
real"
Solo
son
fantasmas
que
vienen
y
van
They
are
just
ghosts
that
come
and
go
Sigo
mi
camino
y
voy,
voy,
voy
I
follow
my
path
and
I
go,
go,
go
Solo
voy
(atravesando
esta
tormenta
de
hielo)
I
just
go
(crossing
this
ice
storm)
Y
siempre
para
adelante
voy,
voy,
voy
And
always
forward
I
go,
go,
go
Solo
voy
(en
frente
a
tanta
oscuridad)
I
just
go
(facing
so
much
darkness)
Voy
en
busca
de
la
luz
I
go
in
search
of
the
light
Que
iluminen
la
ruta
de
este
guerrero
To
illuminate
the
path
of
this
warrior
Voy
en
busca
de
la
luz
I
go
in
search
of
the
light
Que
iluminen
mi
paso
por
el
sendero
To
illuminate
my
steps
on
the
path
Aunque
algunos
miren
en
menos
lo
que
hago
yo
Although
some
may
look
down
on
what
I
do
Tranquilo
me
quedo
al
saber
que
me
sale
del
corazón
I
remain
calm
knowing
that
it
comes
from
my
heart
Y
por
mi
voz
se
transmitirá
también
And
through
my
voice
it
will
also
be
transmitted
Todo
el
sabor
amargo
que
me
brinda
la
opresión
All
the
bitter
taste
that
oppression
gives
me
¿Y
quién
te
dijo
que
volar
era
ilegal?
And
who
told
you
that
flying
was
illegal?
Tanta
ignorancia,
me
pregunto
cuando
entenderán
So
much
ignorance,
I
wonder
when
they
will
understand
Que
para
la
felicidad
no
hay
que
pagar
That
you
don't
have
to
pay
for
happiness
Sin
desesperarse,
con
paciencia,
sé
que
llegará
Without
despairing,
with
patience,
I
know
it
will
come
La
libertad,
recorrerá
como
la
sangre
de
mis
venas,
ya
Freedom,
it
will
run
like
the
blood
in
my
veins,
yes
Armándome
de
fuerzas
para
no
caer
Arming
myself
with
strength
so
as
not
to
fall
En
este
mundo
de
mentiras
y
lamentos
que
rodean
todo
mi
ser
In
this
world
of
lies
and
laments
that
surround
my
entire
being
Y
más
contento
me
siento
porque
logré
saber
And
I
feel
happier
because
I
managed
to
know
Que
mientras
más
obstáculos,
más
se
incrementó
mi
poder
(¡yo!
¡stailok!)
That
the
more
obstacles,
the
more
my
power
increased
(yo!
stailok!)
Asúmale
(¡universal!)
Assume
it
(universal!)
Voy
en
busca
de
la
luz
I
go
in
search
of
the
light
Que
iluminen
la
ruta
de
este
guerrero
To
illuminate
the
path
of
this
warrior
Voy
en
busca
de
la
luz
I
go
in
search
of
the
light
Que
iluminen
mi
paso
por
el
sendero
To
illuminate
my
steps
on
the
path
¡Y
ahí
lle-
gare
yo!
And
there
I
will
arrive!
Por
el
camino
hacia
un
nuevo
sol
On
the
path
towards
a
new
sun
¡Y
ahí
yo!
Me
iluminaré
And
there
I
will
illuminate
myself
Con
esa
luz
guiándome
With
that
light
guiding
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.