Paroles et traduction Movimiento Original - Belleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
belleza,
tu
naturaleza,
me
hace
quedarme
en
tu
piel
Hey
beauty,
your
nature
makes
me
want
to
stay
in
your
skin
Vivo
con
eso,
de
miel
tus
besos,
endulzas
todo
mi
ser
I
live
with
that,
your
kisses
of
honey,
sweeten
my
entire
being
Permanezco
a
tu
lado,
todo
este
atardecer
I
remain
by
your
side,
this
whole
evening
Pa'
seguir
navegando,
en
este
mar
de
miel
To
keep
navigating,
in
this
sea
of
honey
Cada
mañana
suele,
suele,
suele,
suele,
suele
Every
morning
tends
to,
tends
to,
tends
to,
tends
to,
tends
to
Ser
mejor
que
la
anterior
si
todas
las
noches
te
vienes
Be
better
than
the
one
before
if
you
come
over
every
night
Si
es
que
mi
alma
quiere,
quiere,
quiere,
quiere,
quiere
If
my
soul
wants,
wants,
wants,
wants,
wants
Tenerte
cerca
mío
baby
de
jueve'
a
jueves
To
have
you
close
to
me
baby
from
Thursday
to
Thursday
Y
es
que
suele,
suele,
suele,
suele,
suele
And
it
tends
to,
tends
to,
tends
to,
tends
to,
tends
to
Quitarme
las
penas
y
el
corazón
ya
no
me
duele
Take
away
my
sorrows
and
my
heart
no
longer
hurts
Si
tu
perfume
huele,
huele,
huele,
huele,
huele
If
your
perfume
smells,
smells,
smells,
smells,
smells
Tu
aroma
uohn
mamá
okey
Your
scent,
uohn
mama
okay
Contigo
todos
los
días
son
más
que
un
san
Valentín
With
you
every
day
is
more
than
just
Valentine's
Day
Cuando
tu
respiración
siento
que
se
acelera
a
mil
When
I
feel
your
breath
quicken
to
a
thousand
beats
per
minute
Ma
dentro
a
tu
constelación
vibrando
en
el
plan
sin
fin
Deep
within
your
constellation,
vibrating
on
the
endless
plane
Porque
esta
hermosa
relación
no
la
corta
ni
un
esmeril
Because
not
even
an
angle
grinder
could
cut
this
beautiful
connection
Si
no
es
aquí
te
volveré
a
encontrar,
en
esta
vida
o
en
la
eternidad
If
it's
not
here,
I'll
find
you
again,
in
this
life
or
in
eternity
Si
lamento
solo
por
no
haberte
visto
antes
sorry
I'm
only
sorry
I
didn't
see
you
sooner,
my
love
My
love,
my
love,
my
love
My
love,
my
love,
my
love
Por
siempre
estás
tatuada
en
mi
memoria
nuestros
lazos
You're
forever
tattooed
in
my
memory,
our
bonds
En
esta
historia
avanzamos
baby
paso
a
paso
In
this
story,
we
move
forward
baby,
step
by
step
Ya
sea
en
verano,
en
luna
llena
con
los
pies
descalzos
Whether
in
summer,
under
a
full
moon
with
bare
feet
Hasta
en
invierno
me
acaloras
con
la
piel
de
tus
abrazos
Even
in
winter
you
warm
me
with
the
skin
of
your
embrace
Oye
belleza,
tu
delicadeza
de
esas
que
poco
se
ven
Hey
beauty,
your
delicacy,
the
kind
rarely
seen
Vivo
con
eso
de
miel
tus
besos
endulzas
todo
mi
ser
I
live
with
that,
your
kisses
of
honey,
sweeten
my
entire
being
Permanezco
a
tu
lado,
en
cada
amanecer
I
remain
by
your
side,
with
each
sunrise
Pa'
seguir
navegando,
en
este
mar
mujer
To
keep
navigating,
in
this
sea,
woman
Si
tú
no
estas
me
duele,
duele,
duele,
duele,
duele
If
you're
not
here,
it
hurts,
hurts,
hurts,
hurts,
hurts
Mi
corazón
que
sin
ti
obviamente
retrocede
My
heart
that
without
you
obviously
regresses
Como
un
sol
que
se
llueve,
llueve,
llueve,
Ilueve,
llueve
Like
a
sun
that
rains,
rains,
rains,
rains,
rains
Porque
no
hay
nadie
como
tú
que
en
breve
me
curé
la
mente
Because
there's
no
one
like
you
who
in
a
short
time
healed
my
mind
Y
nunca,
nunca,
nunca,
never,
never
And
never,
never,
never,
never,
never
Voy
a
soltar
tu
mano
en
esta
vida
o
la
que
viene
Will
I
let
go
of
your
hand
in
this
life
or
the
next
Más
que
pleno
ma
dentro
de
lo
divino
de
tus
redes
More
than
fulfilled,
deep
within
the
divine
of
your
webs
Contigo
cruzar
toda
la
eternidad
With
you,
I'll
cross
all
of
eternity
Tener
un
miércoles
con
m
de
miento,
si
dijera
que
por
ti
nada
siento
Having
a
Wednesday
with
"W"
for
"wrong",
if
I
said
I
felt
nothing
for
you
Sin
peros
no
ocultaré
mis
sentimientos
Without
buts,
I
won't
hide
my
feelings
Si
no
me
crees
pregúntale
a
los
cuatro
vientos
If
you
don't
believe
me,
ask
the
four
winds
Yo
te
quiero,
si
tú
eres
el
fuego
a
lo
bonzo
me
quemó
sin
miedo
I
love
you,
if
you
are
the
fire,
I
will
burn
like
a
bonzo
without
fear
Baby
yo
te
quiero
Baby,
I
love
you
Tanto
como
si
fueras
el
mar
en
tu
boca
quiero
ahogarme
As
much
as
if
you
were
the
sea,
I
want
to
drown
in
your
mouth
Sin
mayor
preámbulo
verte
caminar
pa'
mí
Without
further
ado,
seeing
you
walk
towards
me
Un
espectáculo
yo
fanático
de
todos
tus
ángulos
A
spectacle,
I'm
a
fan
of
all
your
angles
Esta
escena
la
predijo
mí
oráculo
mae
My
oracle
predicted
this
scene,
mae
Con
tu
love
dentro
de
mí
jamás
veo
pasar
el
tiempo
With
your
love
inside
me,
I
never
see
time
pass
Oye
belleza,
tu
naturaleza,
me
hace
quedarme
en
tu
piel
Hey
beauty,
your
nature
makes
me
want
to
stay
in
your
skin
Vivo
con
eso,
de
miel
tus
besos,
endulzas
todo
mi
ser
I
live
with
that,
your
kisses
of
honey,
sweeten
my
entire
being
Permanezco
a
tu
lado,
en
cada
amanecer
I
remain
by
your
side,
with
each
sunrise
Pa'
seguir
navegando,
en
este
mar
mujer
To
keep
navigating,
in
this
sea,
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.