Movimiento Original - Llamado (feat. Anbless Nabbi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Movimiento Original - Llamado (feat. Anbless Nabbi)




Llamado (feat. Anbless Nabbi)
Call (feat. Anbless Nabbi)
Porque la felicidad está dentro tuyo
Because happiness is within you
Siempre vale la pena volver a empezar
It's always worth a try to start over
Dejar de luchar es dejar de soñar
Stop fighting is to stop dreaming
(Uh oh uh oh)
(Uh oh uh oh)
Del núcleo emana la fuerza que hoy me impulsa a recorrer
Force that drives me today to walk emanates from the core
Guardianes me susurran que ya no tengo que temer
Guardians whisper to me that I don't have to fear anymore
Cada momento deja su aprendizaje
Each moment leaves its learning
Eres el pintor de tu propio paisaje
You are the painter of your own landscape
Aguarda (Aguarda)
Wait (Wait)
Siempre hay solución a los dilemas
There's always a solution to dilemmas
Nutren el pasar con experiencias
Nourish the flow with experiences
Definen tu sendero a seguir
Define your path to follow
Intuyendo lo que puede venir
Intuit what may come
Ah wo-woh
Ah wo-woh
Rujo como un león woh-oh uh oh oh
Roar like a lion, woh-oh uh oh oh
Voy con mi song en medio del valle,
I'm going on my path in the middle of the valley, yeah
Y me despojo de todo enojo y me reflejo en ti
And I shed all anger and reflect on you
Venga lo que venga, no preocupa tanto
Whatever comes, so much doesn't matter
Sino cómo salimos en alto
But how we make it up
Todo pasa por algo, no importa tu rango
Everything happens for a reason, no matter your rank
Buena o mala, no me quedo en el charco
Good or bad, I don't stay in the puddle
Welcome to the jungle
Welcome to the jungle
Sobreviviré, a lo Rambo
I will survive, like Rambo
Me defenderé cual can, volaré como un halcón
I'll defend myself, I'll fly like a falcon
Rápido como galgo
Fast like a greyhound
Soy un Weimaraner camufla'o en el fango
I'm a Weimaraner camouflaged in the mud
Y como un camaleón, yo me mimetizaré
And like a chameleon, I will blend in
Sabio como un elephant para avanzar por la selva es clave
Wise like an elephant to advance in the jungle is key
Luciérnagas como estrellas que iluminan mi vida
Fireflies as stars that illuminate my life
A perseverar en los desafíos que la vida te da
Persevere in the challenges that life gives you
Como ballena en el mar
Like a whale in the sea
Por las profundidades mi zumbido propagar
Through the depths, I spread my hum
Resistiré en cautiverio el crudo clima de Babylon
I will resist in captivity the harsh climate of Babylon
Sigiloso como un puma, busco mi guarida en el espeso
Stealthy like a puma, I seek my refuge in the thickets
Pa' delante
Forward
Sin olvidar a diario ser perseverante
Without forgetting to be persistent every day
Todo se traduce en los parlantes
Everything translates into the speakers
Fluyendo a cada instante sonido' resonante' en tu latir
Flowing at every moment, resonant sounds in your heartbeat
You, se han acaba'o la' tiniebla'
You, the darkness has ended
Mi jungla está contenta y con el sound lo celebra
My jungle is happy and celebrates with the sound
La vida entera está pintá' de cebra
The whole life is painted like a zebra
Puedo caminar y levitar sobre esta selva negra (You)
I can walk and levitate over this black jungle (You)
El ser se alegra aunque a veces salga mal
The being rejoices, even if sometimes it goes wrong
Esta noche la alumbramos con mi lámpara de sal
Tonight we light it up with my salt lamp
[?] con el instinto de animal
[?] with the instinct of an animal
Soy como el can: Bruto, impulsivo y leal
I am like a dog: Gruff, impulsive and loyal
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Dígame lo que quiera, no me voy a cansar
Tell me what you want, I'm not going to get tired
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Y no es broma, esto es de verda'
And it's not a joke, this is real
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
You, mirando afuera un sueño
You, looking outside a dream
Miro hacia dentro el despertar
I look inside the awakening
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Y a surcar el mar
And to sail the sea
No hay
No
Aunque venga la tempestad
Even if the storm comes
Tranquilo voy a navegar (Uh uh)
Calmly I'm going to sail (Uh uh)
Además la vida no te quita cosas
Besides, life doesn't take things away from you
Te libera de cosas
It frees you from things
Te aliviana para que vueles más alto
It lightens you up so you can fly higher
Para que alcances la plenitud
So you can reach fulfillment
Uh oh (Eh oh!)
Uh oh (Uh oh!)





Writer(s): Camilo Flores, Francisco Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.