Paroles et traduction Movimiento Original - Llamado (feat. Anbless Nabbi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamado (feat. Anbless Nabbi)
Call (feat. Anbless Nabbi)
Porque
la
felicidad
está
dentro
tuyo
Because
happiness
is
within
you
Siempre
vale
la
pena
volver
a
empezar
It's
always
worth
a
try
to
start
over
Dejar
de
luchar
es
dejar
de
soñar
Stop
fighting
is
to
stop
dreaming
(Uh
oh
uh
oh)
(Uh
oh
uh
oh)
Del
núcleo
emana
la
fuerza
que
hoy
me
impulsa
a
recorrer
Force
that
drives
me
today
to
walk
emanates
from
the
core
Guardianes
me
susurran
que
ya
no
tengo
que
temer
Guardians
whisper
to
me
that
I
don't
have
to
fear
anymore
Cada
momento
deja
su
aprendizaje
Each
moment
leaves
its
learning
Eres
el
pintor
de
tu
propio
paisaje
You
are
the
painter
of
your
own
landscape
Aguarda
(Aguarda)
Wait
(Wait)
Siempre
hay
solución
a
los
dilemas
There's
always
a
solution
to
dilemmas
Nutren
el
pasar
con
experiencias
Nourish
the
flow
with
experiences
Definen
tu
sendero
a
seguir
Define
your
path
to
follow
Intuyendo
lo
que
puede
venir
Intuit
what
may
come
Rujo
como
un
león
woh-oh
uh
oh
oh
Roar
like
a
lion,
woh-oh
uh
oh
oh
Voy
con
mi
song
en
medio
del
valle,
sí
I'm
going
on
my
path
in
the
middle
of
the
valley,
yeah
Y
me
despojo
de
todo
enojo
y
me
reflejo
en
ti
And
I
shed
all
anger
and
reflect
on
you
Venga
lo
que
venga,
no
preocupa
tanto
Whatever
comes,
so
much
doesn't
matter
Sino
cómo
salimos
en
alto
But
how
we
make
it
up
Todo
pasa
por
algo,
no
importa
tu
rango
Everything
happens
for
a
reason,
no
matter
your
rank
Buena
o
mala,
no
me
quedo
en
el
charco
Good
or
bad,
I
don't
stay
in
the
puddle
Welcome
to
the
jungle
Welcome
to
the
jungle
Sobreviviré,
a
lo
Rambo
I
will
survive,
like
Rambo
Me
defenderé
cual
can,
volaré
como
un
halcón
I'll
defend
myself,
I'll
fly
like
a
falcon
Rápido
como
galgo
Fast
like
a
greyhound
Soy
un
Weimaraner
camufla'o
en
el
fango
I'm
a
Weimaraner
camouflaged
in
the
mud
Y
como
un
camaleón,
yo
me
mimetizaré
And
like
a
chameleon,
I
will
blend
in
Sabio
como
un
elephant
para
avanzar
por
la
selva
es
clave
Wise
like
an
elephant
to
advance
in
the
jungle
is
key
Luciérnagas
como
estrellas
que
iluminan
mi
vida
Fireflies
as
stars
that
illuminate
my
life
A
perseverar
en
los
desafíos
que
la
vida
te
da
Persevere
in
the
challenges
that
life
gives
you
Como
ballena
en
el
mar
Like
a
whale
in
the
sea
Por
las
profundidades
mi
zumbido
propagar
Through
the
depths,
I
spread
my
hum
Resistiré
en
cautiverio
el
crudo
clima
de
Babylon
I
will
resist
in
captivity
the
harsh
climate
of
Babylon
Sigiloso
como
un
puma,
busco
mi
guarida
en
el
espeso
Stealthy
like
a
puma,
I
seek
my
refuge
in
the
thickets
Sin
olvidar
a
diario
ser
perseverante
Without
forgetting
to
be
persistent
every
day
Todo
se
traduce
en
los
parlantes
Everything
translates
into
the
speakers
Fluyendo
a
cada
instante
sonido'
resonante'
en
tu
latir
Flowing
at
every
moment,
resonant
sounds
in
your
heartbeat
You,
se
han
acaba'o
la'
tiniebla'
You,
the
darkness
has
ended
Mi
jungla
está
contenta
y
con
el
sound
lo
celebra
My
jungle
is
happy
and
celebrates
with
the
sound
La
vida
entera
está
pintá'
de
cebra
The
whole
life
is
painted
like
a
zebra
Puedo
caminar
y
levitar
sobre
esta
selva
negra
(You)
I
can
walk
and
levitate
over
this
black
jungle
(You)
El
ser
se
alegra
aunque
a
veces
salga
mal
The
being
rejoices,
even
if
sometimes
it
goes
wrong
Esta
noche
la
alumbramos
con
mi
lámpara
de
sal
Tonight
we
light
it
up
with
my
salt
lamp
[?]
con
el
instinto
de
animal
[?]
with
the
instinct
of
an
animal
Soy
como
el
can:
Bruto,
impulsivo
y
leal
I
am
like
a
dog:
Gruff,
impulsive
and
loyal
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Dígame
lo
que
quiera,
no
me
voy
a
cansar
Tell
me
what
you
want,
I'm
not
going
to
get
tired
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Y
no
es
broma,
esto
es
de
verda'
And
it's
not
a
joke,
this
is
real
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
You,
mirando
afuera
un
sueño
You,
looking
outside
a
dream
Miro
hacia
dentro
el
despertar
I
look
inside
the
awakening
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Y
a
surcar
el
mar
And
to
sail
the
sea
Aunque
venga
la
tempestad
Even
if
the
storm
comes
Tranquilo
voy
a
navegar
(Uh
uh)
Calmly
I'm
going
to
sail
(Uh
uh)
Además
la
vida
no
te
quita
cosas
Besides,
life
doesn't
take
things
away
from
you
Te
libera
de
cosas
It
frees
you
from
things
Te
aliviana
para
que
vueles
más
alto
It
lightens
you
up
so
you
can
fly
higher
Para
que
alcances
la
plenitud
So
you
can
reach
fulfillment
Uh
oh
(Eh
oh!)
Uh
oh
(Uh
oh!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Flores, Francisco Rojas
Album
Llamado
date de sortie
05-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.