Paroles et traduction Movimiento Original - Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
tierra
se
agita
The
earth
is
shaking
No
quiere
dejar,
me
quiero
elevar
It
doesn't
want
to
let
go,
I
want
to
rise
Me
aterra
y
me
grita
It
terrifies
me
and
shouts
at
me
Actúa
con
azar
se
ve
bien
el
mal
It
acts
randomly,
evil
is
clearly
seen
Acaba
de
entrar
It
has
just
entered
Pues
ella
va
a
hablar
y
los
va
a
callar
Well,
she
will
speak
and
silence
them
Aunque
el
mundo
este
patas
pa'
arriba
Even
though
the
world
is
upside
down
Yo
tengo
mis
piecitos
en
el
suelo
I
have
my
little
feet
on
the
ground
Y
se
distinguir
lo
malo
de
lo
bueno
And
I
can
distinguish
good
from
bad
Poder
viajar
bajo
diferentes
cielos
To
be
able
to
travel
under
different
skies
Eso
eh
eh
lo
único
que
quiero
That
oh
eh
is
the
only
thing
I
want
En
vez
de
estar
tirando
virus
por
los
aires
Instead
of
throwing
viruses
in
the
air
Porque
no
mejor
fumigan
la
maldad
y
el
hambre
Why
not
fumigate
evil
and
hunger?
No
se
dan
cuenta
el
mundo
esta
sudando
sangre
They
don't
realize
the
world
is
sweating
blood
Hagan
algo
luego
sera
demasiado
tarde
eh
eh
Do
something
before
it's
too
late
eh
eh
Con
las
venas
abiertas
se
encuentra
la
tierra
With
open
veins
the
earth
is
found
(Oh
eh
oh
ah)
(Oh
eh
oh
ah)
Quien
cultive
mi
siembra
no
lo
impedirá
Whoever
cultivates
my
sowing
will
not
prevent
it
(Claro
que
no
lo
impedirá)
(Of
course
they
will
not
prevent
it)
En
un
canto
que
a
la
esperanza
se
aferra
In
a
song
that
clings
to
hope
(Oh
eh
oh
ah)
(Oh
eh
oh
ah)
Mas
tu
grano
de
arena
se
puede
lograr
But
your
grain
of
sand
can
be
achieved
(Solo
póngale)
(Just
put
it
in)
(Claro
que
si
se
puede
lograr)
(Of
course
it
can
be
achieved)
La
pacha-mama
me
contempla
Pacha-mama
contemplates
me
Yo
respiro
su
bendición
I
breathe
her
blessing
Voy
con
dios
siempre
pero
sin
ninguna
religión
I
always
go
with
God
but
without
any
religion
Mi
nación
es
preciosa
para
el
sur,
para
el
norte
visión
My
nation
is
precious
for
the
south,
for
the
north
a
vision
Al
sur
del
mundo
me
siento
con
una
misión
In
the
south
of
the
world
I
feel
with
a
mission
Aunque
me
tardo,
lanzo
el
dardo
con
furia
a
lo
pardo
Although
I'm
late,
I
throw
the
dart
with
fury
at
the
brown
Ma'
me
vale,
adoro
a
los
animales
y
los
respaldo
Ma'
it's
worth
it,
I
adore
animals
and
I
support
them
Míralo
en
meno'
pero
ven
con
mas
corazón
que
algunos
bastardos
Look
at
it
in
less
but
come
with
more
heart
than
some
bastards
Si
mañana
se
acaba
el
mundo,
hoydia
planto
un
árbol
If
the
world
ends
tomorrow,
today
I
plant
a
tree
Y
de
una
veeeeez
yo
quiero
que
entiendas
And
once
and
for
all
I
want
you
to
understand
Destruir
todo
lo
natural
To
destroy
everything
natural
En
este
camino
ya
no
habrá
vuelta
atrás
On
this
path
there
will
be
no
turning
back
Por
cada
talada
destruimos
un
pulmón
For
every
cut
down
we
destroy
a
lung
Cada
toxico
en
el
mar
es
destruir
la
sangre
Every
toxic
in
the
sea
is
to
destroy
the
blood
A
cambiar
mentalidad
en
cada
acción
To
change
mentality
in
every
action
Hacerlo
por
la
tierra,
nuestra
madre
Do
it
for
the
earth,
our
mother
Con
las
venas
abiertas
se
encuentra
la
tierra
With
open
veins
the
earth
is
found
(Oh
eh
oh
ah)
(Oh
eh
oh
ah)
Quien
cultive
mi
siembra
no
lo
impedirá
Whoever
cultivates
my
sowing
will
not
prevent
it
(Claro
que
no
lo
impedirá)
(Of
course
they
will
not
prevent
it)
Es
un
cantoque
a
la
esperanza
se
aferra
It
is
a
song
that
clings
to
hope
(Oh
eh
oh
ah)
(Oh
eh
oh
ah)
Mas
tu
grano
de
arena
se
puede
lograr
But
your
grain
of
sand
can
be
achieved
(Solo
póngale)
(Just
put
it
in)
Porque
mi
tierra
que
es
CHILE
Because
my
land
that
is
CHILE
Yo
la
quiero
ver
liiibre
I
want
to
see
it
freeeee
Mas
que
por
el
presente
More
than
for
the
present
Es
por
los
que
vendrán
después
de
mi
It's
for
those
who
will
come
after
me
PATAGONIA
SIN
REPRESAS
PATAGONIA
WITHOUT
DAMS
Es
un
grito
de
alarma
It's
an
alarm
cry
Es
la
voz
de
millones
que
no
tranzaran
It
is
the
voice
of
millions
who
will
not
compromise
(Ooooouuuooooh)
(Ooooouuuooooh)
(Ooooooooooooh)
(Ooooooooooooh)
(Oooooooouuooh)
(Oooooooouuooh)
Con
las
venas
abiertas
se
encuentra
la
tierra
With
open
veins
the
earth
is
found
(Oh
eh
oh
ah)
(Oh
eh
oh
ah)
Quien
cultive
mi
siembra
no
lo
impedirá
Whoever
cultivates
my
sowing
will
not
prevent
it
(Claro
que
no
lo
impedirá)
(Claro
que
no
lo
impedirá)
Es
un
canto
que
a
la
esperanza
se
aferra
It
is
a
song
that
clings
to
hope
(Oh
eh
oh
ah)
(Oh
eh
oh
ah)
Mas
tu
grano
de
arena
se
puede
lograr
But
your
grain
of
sand
can
be
achieved
(Solo
póngale)
(Just
put
it
in)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Teorema
date de sortie
16-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.