Movimiento Original - Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Movimiento Original - Tierra




Tierra
Earth
La tierra se agita
The earth is shaking
No quiere dejar, me quiero elevar
It doesn't want to let go, I want to rise
Me aterra y me grita
It terrifies me and shouts at me
Actúa con azar se ve bien el mal
It acts randomly, evil is clearly seen
Acaba de entrar
It has just entered
Pues ella va a hablar y los va a callar
Well, she will speak and silence them
Aunque el mundo este patas pa' arriba
Even though the world is upside down
Yo tengo mis piecitos en el suelo
I have my little feet on the ground
Y se distinguir lo malo de lo bueno
And I can distinguish good from bad
Poder viajar bajo diferentes cielos
To be able to travel under different skies
Eso eh eh lo único que quiero
That oh eh is the only thing I want
En vez de estar tirando virus por los aires
Instead of throwing viruses in the air
Porque no mejor fumigan la maldad y el hambre
Why not fumigate evil and hunger?
No se dan cuenta el mundo esta sudando sangre
They don't realize the world is sweating blood
Hagan algo luego sera demasiado tarde eh eh
Do something before it's too late eh eh
Con las venas abiertas se encuentra la tierra
With open veins the earth is found
(Oh eh oh ah)
(Oh eh oh ah)
Quien cultive mi siembra no lo impedirá
Whoever cultivates my sowing will not prevent it
(Claro que no lo impedirá)
(Of course they will not prevent it)
En un canto que a la esperanza se aferra
In a song that clings to hope
(Oh eh oh ah)
(Oh eh oh ah)
Mas tu grano de arena se puede lograr
But your grain of sand can be achieved
(Solo póngale)
(Just put it in)
(Claro que si se puede lograr)
(Of course it can be achieved)
La pacha-mama me contempla
Pacha-mama contemplates me
Yo respiro su bendición
I breathe her blessing
Voy con dios siempre pero sin ninguna religión
I always go with God but without any religion
Mi nación es preciosa para el sur, para el norte visión
My nation is precious for the south, for the north a vision
Al sur del mundo me siento con una misión
In the south of the world I feel with a mission
Aunque me tardo, lanzo el dardo con furia a lo pardo
Although I'm late, I throw the dart with fury at the brown
Ma' me vale, adoro a los animales y los respaldo
Ma' it's worth it, I adore animals and I support them
Míralo en meno' pero ven con mas corazón que algunos bastardos
Look at it in less but come with more heart than some bastards
Si mañana se acaba el mundo, hoydia planto un árbol
If the world ends tomorrow, today I plant a tree
Y de una veeeeez yo quiero que entiendas
And once and for all I want you to understand
Destruir todo lo natural
To destroy everything natural
En este camino ya no habrá vuelta atrás
On this path there will be no turning back
Por cada talada destruimos un pulmón
For every cut down we destroy a lung
Cada toxico en el mar es destruir la sangre
Every toxic in the sea is to destroy the blood
A cambiar mentalidad en cada acción
To change mentality in every action
Hacerlo por la tierra, nuestra madre
Do it for the earth, our mother
Con las venas abiertas se encuentra la tierra
With open veins the earth is found
(Oh eh oh ah)
(Oh eh oh ah)
Quien cultive mi siembra no lo impedirá
Whoever cultivates my sowing will not prevent it
(Claro que no lo impedirá)
(Of course they will not prevent it)
Es un cantoque a la esperanza se aferra
It is a song that clings to hope
(Oh eh oh ah)
(Oh eh oh ah)
Mas tu grano de arena se puede lograr
But your grain of sand can be achieved
(Solo póngale)
(Just put it in)
Porque mi tierra que es CHILE
Because my land that is CHILE
Yo la quiero ver liiibre
I want to see it freeeee
Mas que por el presente
More than for the present
Es por los que vendrán después de mi
It's for those who will come after me
PATAGONIA SIN REPRESAS
PATAGONIA WITHOUT DAMS
Es un grito de alarma
It's an alarm cry
Es la voz de millones que no tranzaran
It is the voice of millions who will not compromise
(Ooooouuuooooh)
(Ooooouuuooooh)
(Ooooooooooooh)
(Ooooooooooooh)
(Oooooooouuooh)
(Oooooooouuooh)
Con las venas abiertas se encuentra la tierra
With open veins the earth is found
(Oh eh oh ah)
(Oh eh oh ah)
Quien cultive mi siembra no lo impedirá
Whoever cultivates my sowing will not prevent it
(Claro que no lo impedirá)
(Claro que no lo impedirá)
Es un canto que a la esperanza se aferra
It is a song that clings to hope
(Oh eh oh ah)
(Oh eh oh ah)
Mas tu grano de arena se puede lograr
But your grain of sand can be achieved
(Solo póngale)
(Just put it in)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.