Paroles et traduction Moving in Silence - HOW U FEEL?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOW U FEEL?
КАК ТЫ СЕБЯ ЧУВСТВУЕШЬ?
Balenci
the
fit,
baby,
don't
leave
Balenciaga
на
мне,
детка,
не
уходи
Yeah,
let
me
get
what
you
need
(let's
go)
Да,
позволь
мне
дать
тебе
то,
что
нужно
(поехали)
You
want
the
smoke?
Хочешь
дыма?
Okay,
let's
get
it,
two
shots
to
send
you
to
Heaven
(goddamn)
Хорошо,
давай
сделаем
это,
два
выстрела,
чтобы
отправить
тебя
на
небеса
(черт
возьми)
Call
up
the
reverend,
hit
up
the
devil,
my
twizz
Зовите
священника,
звоните
дьяволу,
мой
бро
Been
outta
my
mind,
baby,
quit
playin',
stop
wastin'
my
time
Я
был
без
ума
от
тебя,
детка,
хватит
играть,
перестань
тратить
мое
время
If
you're
not
with
it,
then
you're
not
my
slime
Если
ты
не
со
мной,
значит,
ты
не
моя
банда
How
you
feel?
How
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Как
ты
себя
чувствуешь?
How
you
feel?
How
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Как
ты
себя
чувствуешь?
It's
for
real,
it's
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему
(How
you
feel?)
How
you
feel?
(Ayy)
(Как
ты
себя
чувствуешь?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(Ага)
If
we
up,
we
on
go,
pour
it
up,
pour
some
more
Если
мы
на
высоте,
мы
идем
дальше,
наливай
еще,
наливай
еще
It
get
stuck,
they
way
I
flow
Они
залипают,
когда
я
читаю
They
gon'
stop
and
stare,
they
gon'
stop
and
stare
Они
остановятся
и
будут
пялиться,
они
остановятся
и
будут
пялиться
They
gon'
float
Они
поплывут
All
these
hunnids
too
depressing
like
some
winter
blues
Все
эти
сотки
слишком
депрессивны,
как
зимняя
хандра
Tell
me
what
you
got
to
gain,
I'll
tell
you
what
I
got
to
lose
Скажи
мне,
что
ты
приобретешь,
я
скажу
тебе,
что
я
потеряю
Every
time
I
hit
it
from
the
back,
I
only
think
of
you
Каждый
раз,
когда
я
вхожу
с
черного
хода,
я
думаю
только
о
тебе
Wait
on
me,
I
take
risks
'cause
I
got
a
pair
on
me
Подожди
меня,
я
рискую,
потому
что
у
меня
есть
пара
She
like
what
she
see,
she
gon'
stare
on
me
Ей
нравится
то,
что
она
видит,
она
будет
смотреть
на
меня
She
telling
the
truth,
she
gon'
swear
on
me
Она
говорит
правду,
она
будет
клясться
мной
Balenci
the
fit,
baby,
don't
leave
Balenciaga
на
мне,
детка,
не
уходи
Yeah,
let
me
get
what
you
need
(it's
lit)
Да,
позволь
мне
дать
тебе
то,
что
нужно
(это
круто)
You
want
the
smoke?
Хочешь
дыма?
Okay,
let's
get
it,
two
shots
to
send
you
to
Heaven
(goddamn)
Хорошо,
давай
сделаем
это,
два
выстрела,
чтобы
отправить
тебя
на
небеса
(черт
возьми)
Call
up
the
reverend,
hit
up
the
devil,
my
twizz
Зовите
священника,
звоните
дьяволу,
мой
бро
Been
outta
my
mind,
baby,
quit
playin',
stop
wastin'
my
time
Я
был
без
ума
от
тебя,
детка,
хватит
играть,
перестань
тратить
мое
время
If
you're
not
with
it,
then
you're
not
my
slime
Если
ты
не
со
мной,
значит,
ты
не
моя
банда
How
you
feel?
How
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Как
ты
себя
чувствуешь?
How
you
feel?
How
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Как
ты
себя
чувствуешь?
It's
for
real,
it's
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему
(How
you
feel?)
How
you
feel?
(Как
ты
себя
чувствуешь?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
Had
to
swerve
the
coupe,
had
to
get
my
money
up
Пришлось
свернуть
с
дороги,
пришлось
поднимать
деньги
Had
to
get
'em
blues
up,
had
to
get
more
honey
buns
Пришлось
поднять
им
настроение,
пришлось
купить
еще
булочек
She
just
wanna
eat
it
up,
I
just
wanna
fuck
it
up
Она
просто
хочет
сожрать
это,
я
просто
хочу
трахнуть
это
Too
far
gone
from
the
motherfucker
run
it
up
Зашел
слишком
далеко,
ублюдок,
давай
поднимай
She
just
want
a
BBL
(let's
go)
Она
просто
хочет
бразильскую
попку
(поехали)
We
crack
the
seal,
we
pop
a
pill
Мы
срываем
пломбу,
мы
глотаем
таблетку
You
know
the
drill,
you
know
the
deal
Ты
знаешь
схему,
ты
знаешь
расклад
We
start
to
feel,
this
start
to
feel
a
bit
too
real
Мы
начинаем
чувствовать,
это
начинает
казаться
слишком
реальным
La
Flame
a
real
twizzy,
I've
been
up
dizzy
La
Flame
настоящий
бро,
у
меня
кружится
голова
When
I
say
I
pop
a
perk,
it's
for
real-ly
Когда
я
говорю,
что
выпил
таблетку,
это
правда
When
I
don't
sip
on
some
drank,
I
get
pissy
Когда
я
не
пью
напитки,
я
злюсь
We
step
outside,
it
start
getting
busy
(yeah)
Мы
выходим
на
улицу,
и
начинается
движуха
(да)
Pull
out
the
whip,
I
spin,
I
flip
Вытаскиваю
тачку,
я
кручусь,
я
верчусь
This
life
to
live
right
off
the
rip
Эта
жизнь,
чтобы
жить
прямо
сейчас
She
want
the
world,
too
much
to
give
Она
хочет
весь
мир,
слишком
много,
чтобы
дать
Balenci
the
fit,
baby,
don't
leave
Balenciaga
на
мне,
детка,
не
уходи
Yeah,
let
me
get
what
you
need
(let's
go)
Да,
позволь
мне
дать
тебе
то,
что
нужно
(поехали)
You
want
the
smoke?
Хочешь
дыма?
Okay,
let's
get
it,
two
shots
to
send
you
to
Heaven
(goddamn)
Хорошо,
давай
сделаем
это,
два
выстрела,
чтобы
отправить
тебя
на
небеса
(черт
возьми)
Call
up
the
reverend,
hit
up
the
devil,
my
twizz
Зовите
священника,
звоните
дьяволу,
мой
бро
Been
outta
my
mind,
baby,
quit
playin',
stop
wastin'
my
time
Я
был
без
ума
от
тебя,
детка,
хватит
играть,
перестань
тратить
мое
время
If
you're
not
with
it,
then
you're
not
my
slime
Если
ты
не
со
мной,
значит,
ты
не
моя
банда
How
you
feel?
How
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Как
ты
себя
чувствуешь?
How
you
feel?
How
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Как
ты
себя
чувствуешь?
It's
for
real,
It's
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему
(How
you
feel?)
How
you
feel?
(Как
ты
себя
чувствуешь?)
Как
ты
себя
чувствуешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daleo Davinci, Lil Aj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.