Moving in Silence - STEP! - traduction des paroles en allemand

STEP! - Moving in Silencetraduction en allemand




STEP!
SCHRITT!
Moving in silence, I signed a new dealy
Ich bewege mich in Stille, ich habe einen neuen Deal unterschrieben
I'm counting new millies, it stack to the ceiling
Ich zähle neue Millionen, sie stapeln sich bis zur Decke
Bought a new crib, a new house in the hillies
Habe eine neue Bleibe gekauft, ein neues Haus in den Hügeln
New fashion designer, reflection go silly
Neuer Modedesigner, Spiegelbild wird verrückt
Lay in the king, she wanna get freaky
Liege im Kingsize-Bett, sie will es wild treiben
My toungue in her hair, I'm giving wet willies (shhh)
Meine Zunge in ihrem Haar, ich gebe ihr feuchte Küsse (pssst)
How we silence the game, have them talking 'bout us
Wie wir das Spiel zum Schweigen bringen, sie dazu bringen, über uns zu reden
Give a phone call to Bobbi (smhurdaa)
Rufe Bobbi an (smhurdaa)
Threw my hat in the air, watch it disappear
Habe meinen Hut in die Luft geworfen, sehe zu, wie er verschwindet
I fill 'em with fear
Ich erfülle sie mit Angst
Crowd so big, I can't see the rear
Die Menge ist so groß, ich kann das Ende nicht sehen
Shoutout to ED, but we do not share
Shoutout an ED, aber wir teilen nicht
Moving in silence, they wish they could hear
Ich bewege mich in Stille, sie wünschten, sie könnten es hören
I'm so out of Earth, I'm way out of here
Ich bin so weit weg von der Erde, ich bin weg von hier
Step on this shit I'm elite
Tritt auf diesen Scheiß, ich bin Elite
Fly the bitch out private jet
Fliege die Schlampe im Privatjet aus
For some sex, when I'm alone in Venice
Für etwas Sex, wenn ich alleine in Venedig bin
I ain't got time for no rest, when I'm on set
Ich habe keine Zeit für Ruhe, wenn ich am Set bin
Till my whole vision complete
Bis meine ganze Vision vollständig ist
I just forgot what you been telling me
Ich habe gerade vergessen, was du mir erzählt hast
One bitch on the side, the other asleep
Eine Schlampe an der Seite, die andere schläft
They say what you sow is the same as you reap
Sie sagen, was du säst, ist dasselbe, was du erntest
Don't tell me no lies, don't doubt what I see
Erzähl mir keine Lügen, zweifle nicht an dem, was ich sehe
(Step, step, step)
(Schritt, Schritt, Schritt)
Stepping on niggas, I walk in them checks
Ich trete auf Niggas, ich laufe in Schecks
Camouflage on me, I look like a vet
Camouflage an mir, ich sehe aus wie ein Veteran
Bad bitch was on me, she thought I'm a vet
Eine heiße Schlampe war an mir dran, sie dachte, ich wäre ein Tierarzt
Flew her to Caribbean Air Drake the jet
Habe sie in die Karibik geflogen, mit Drakes Jet
I made me some millies, I turtled the neck
Ich habe mir ein paar Millionen gemacht, ich habe den Hals umgedreht
They call me lil boat, they ain't seen nothing yet
Sie nennen mich kleines Boot, sie haben noch nichts gesehen
I did it big out in Poland
Ich habe es in Polen groß gemacht
Niggas origami folding
Niggas falten sich wie Origami
Slide in the whip like its stolen
Gleite in den Wagen, als wäre er gestohlen
I'm making hit after hit
Ich mache Hit nach Hit
Leg drop in this bitch, nigga I'm Hulk Hogan
Leg Drop in dieser Schlampe, Nigga, ich bin Hulk Hogan
I got a place that I talk about shit that I want to
Ich habe einen Ort, an dem ich über Dinge rede, die ich will
Nigga Joe Rogan
Nigga Joe Rogan
I told em don't lie on my name
Ich habe ihnen gesagt, sie sollen nicht über meinen Namen lügen
LaFlame, bringing out all of the fire
LaFlame, bringt das ganze Feuer heraus
Go ahead try, hittin' the roads
Nur zu, versuch's, auf die Straße gehen
Screeching the tires, piece of cake
Die Reifen quietschen lassen, ein Kinderspiel
No piece of the pie, too good on this side
Kein Stück vom Kuchen, zu gut auf dieser Seite
Everything work, gotta do more than try
Alles funktioniert, man muss mehr tun als nur versuchen
Everything work, gotta take some more time
Alles funktioniert, man muss sich mehr Zeit nehmen
You gotta put it all on the line
Du musst alles aufs Spiel setzen
Yeah, I got the money inside it
Ja, ich habe das Geld darin
2 shots down, that shit wasn't divided
2 Shots runter, das war nicht geteilt
Rari or Lamb, I still haven't decided
Rari oder Lamb, ich habe mich immer noch nicht entschieden
Fuck it, I'm taking the, beside it
Scheiß drauf, ich nehme den, daneben
Fuck it, I'm taking the Rolls
Scheiß drauf, ich nehme den Rolls
Bad bitch on me and she painted white toes
Eine heiße Schlampe an meiner Seite und sie hat sich die Zehen weiß lackiert
Matching the nails, they calling us goals
Passend zu den Nägeln, sie nennen uns Ziele
I got someone else so I turn to ghosts
Ich habe jemand anderen, also werde ich zum Geist
Stack up money, it go through the roof
Staple Geld, es geht durch die Decke
Stack up your money, it turn into poof
Staple dein Geld, es wird zu Staub
The proof in the pudding, the proof in the booth
Der Beweis ist im Pudding, der Beweis ist in der Kabine
The proof in the shots, the proof in the us
Der Beweis ist in den Schüssen, der Beweis ist in uns
The future too bright, I'm changing the mood
Die Zukunft ist zu hell, ich ändere die Stimmung
The Tesla like lighting, I make it zoom
Der Tesla ist wie ein Blitz, ich lasse ihn zoomen
How I got here, nah this ain't a fluke
Wie ich hierher gekommen bin, nein, das ist kein Zufall
White pickett fence, suburban dude
Weißer Lattenzaun, Vorstadt-Typ
It's easy to mix up a beach with my pool
Es ist leicht, einen Strand mit meinem Pool zu verwechseln
My diamonds be biting and making her drool
Meine Diamanten beißen und bringen sie zum Sabbern
Way too stupid, take 'em to school
Viel zu dumm, bring sie zur Schule
Floating I'm lucid, I'm not in the loop
Ich schwebe, ich bin klar, ich bin nicht in der Schleife
Don't wanna hear you disobey
Ich will nicht hören, dass du ungehorsam bist
Too many clowns, Cirque de Soleil
Zu viele Clowns, Cirque de Soleil
Pop a lil' bottle, Cabernet
Lass eine kleine Flasche knallen, Cabernet
Come a lil' closer, Andele
Komm ein bisschen näher, Andele
(Us)
(Uns)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.