Paroles et traduction Movits! feat. Zacke - Louvren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hon
hade
blommor
i
sitt
hår
som
hon
varit
på
coachella
eller
liknade
Rihanna
under
sin
umberella
В
её
волосах
цветы,
словно
она
побывала
на
Коачелле,
или
похожа
на
Рианну
под
зонтом,
Glömde
släkt
och
vänner,
lämnade
dem
hemma
Забыл
семью
и
друзей,
оставил
их
дома.
Sjunger
sjuka
för
en
fattig
känns
som
föddes
utan
pengar
Пою
больные
песни
для
бедняка,
словно
родился
без
гроша.
Vi
skriker
tills
jag
tappat
min
röst
och
vi
ska
göra
det
föräldrar
inte
talar
de
högt
Мы
кричим,
пока
я
не
сорву
голос,
и
мы
будем
делать
то,
о
чём
родители
не
говорят
вслух.
Låtsas
som
om
de
redan
har
glömt
vi
ba
låtsas
som
vi
inte
har
hört
Делают
вид,
что
уже
забыли,
мы
просто
делаем
вид,
что
не
слышали.
Och
kastar
massa
fimpar
upp
ifrån
balkongen
fötter
ut
i
trappuppgången
И
бросаем
кучу
окурков
с
балкона,
ноги
свесив
в
лестничный
пролёт.
Hotar
med
att
ringa
polis
Грозят
вызвать
полицию.
Störningsjouren
kommer
andra
gången
rädda
oss
för
andra
gången
tvingar
oss
å
sänka
volym
Дежурная
служба
приезжает
во
второй
раз,
спасает
нас
во
второй
раз,
заставляет
убавить
громкость.
Men
ej,
men
fuck
dom
bara
korka
upp
en
riesling
Но
нет,
к
чёрту
их,
просто
откупориваем
рислинг.
Frihet,
fritid
och
de
lägger
fram
bevisning
Свобода,
свободное
время,
и
они
предъявляют
доказательства.
är
me
me
lidnin
för
the
evenin'
Мы
с
тобой
зажигаем
этот
вечер.
Tills
ni
dömmer
oss
för
hybris
Пока
вы
не
осудите
нас
за
гордыню.
Ni
får
ställa
ut
oss
på
louvren
Вы
можете
выставить
нас
в
Лувре.
Lappa
'hop
de
bit
för
bit
Собрать
по
кусочкам.
Och
lägga
bud
på
miljoner
И
назначить
цену
в
миллионы.
Ska
vi
sälja
ska
vi
sälja
oss
dyrt
Если
мы
будем
продаваться,
то
продадимся
дорого.
Ställa
ut
oss
på
louvren
Выставить
нас
в
Лувре.
Lappa
'hop
de
bit
för
bit
Собрать
по
кусочкам.
Sen
ska
vi
tjäna
miljoner
Тогда
мы
заработаем
миллионы.
Ska
vi
sälja
ska
vi
sälja
oss
dyrt
Если
мы
будем
продаваться,
то
продадимся
дорого.
Hör
du
vad
det
låter
som,
hör
du
vad
det
låter
som
Слышишь,
как
это
звучит,
слышишь,
как
это
звучит?
Flaskan
in
i
väggen
exploderar
som
en
molotov
Бутылка,
брошенная
в
стену,
взрывается
как
коктейль
Молотова.
Hör
du
vad
det
låter
som,
hör
du
vad
det
låter
som
Слышишь,
как
это
звучит,
слышишь,
как
это
звучит?
Varje
gång
jag
lyssnar
på
oss
låter
vi
som
fågelsång
Каждый
раз,
когда
я
слушаю
нас,
мы
звучим
как
пение
птиц.
För
ingen
annan
sjunger
som
oss
Потому
что
никто
другой
не
поёт
как
мы.
Vi
e
som
fåglar
å
de
bara
sjunger
ba'
om
å
knulla
och
slåss
Мы
как
птицы,
и
они
только
и
поют
о
том,
чтобы
трахаться
и
драться.
Inga
dockor
har
porslin
У
кукол
нет
фарфора.
Ingen
av
oss
rädd
för
blöda
rött
blod
över
blåa
jeans
Никто
из
нас
не
боится
пролить
красную
кровь
на
синие
джинсы.
Vem
ska
sluta
stå
emot
och
vem
ska
börja
stå
bredvid
Кто
перестанет
сопротивляться,
и
кто
встанет
рядом.
Men
baby
hur
låter
vår
låt
om
vi
ba'
låter
bli
Но,
детка,
как
будет
звучать
наша
песня,
если
мы
просто
промолчим?
Och
gröna
linjen
skriker
jesustanten
И
в
зелёной
ветке
кричит
тётка-Иисус.
Jag
tror
hon
ber
för
oss
i
hela
vagnen
Думаю,
она
молится
за
нас
во
всём
вагоне.
Om
allt
här
i
världen
för
man
be
om
lov,
ursäkta
snälla
skulle
jag
kunna
få
be
å
få
Обо
всём
на
свете,
ведь
нужно
просить
разрешения,
извините,
пожалуйста,
можно
мне
попросить.
Hon
fråga
varför
ska
vi
sälja
ut,
ba'
låt
de
titta
på
oss
genom
rutan
när
vi
ställer
ut
Она
спросила,
зачем
нам
продаваться,
пусть
просто
смотрят
на
нас
через
стекло,
когда
мы
выставляемся.
Det
va
en
säljning,
för
hon
vill
sälja
ut
hela
globen,
sen
vill
hon
ställa
in
Это
была
распродажа,
потому
что
она
хочет
продать
весь
«Глобен»,
а
потом
отменить.
Ni
får
ställa
ut
oss
på
louvren
Вы
можете
выставить
нас
в
Лувре.
Lappa
'hop
de
bit
för
bit
Собрать
по
кусочкам.
Och
lägga
bud
på
miljoner
И
назначить
цену
в
миллионы.
Ska
vi
sälja
ska
vi
sälja
oss
dyrt
Если
мы
будем
продаваться,
то
продадимся
дорого.
Ställa
ut
oss
på
louvren
Выставить
нас
в
Лувре.
Lappa
'hop
de
bit
för
bit
Собрать
по
кусочкам.
Sen
ska
vi
tjäna
miljoner
Тогда
мы
заработаем
миллионы.
Ska
vi
sälja
ska
vi
sälja
oss
dyrt
Если
мы
будем
продаваться,
то
продадимся
дорого.
Cherro
på
golvet
efter
flaskor
med
vin
Осколки
на
полу
от
бутылок
вина.
Kasta
en
till,
kasta
bort
med
ikeaporslin
Брось
ещё
одну,
выбрось
вместе
с
посудой
из
ИКЕА.
Tillverkar
tv:
n
eller
spegeln
av
byn
Сделай
из
осколков
телевизор
или
зеркало.
Varken
tv:
n
eller
spegeln
har
bil
Ни
у
телевизора,
ни
у
зеркала
нет
машины.
Cherro
på
golvet
efter
flaskor
med
vin
Осколки
на
полу
от
бутылок
вина.
Kasta
en
till,
kasta
bort
ikeaporslin
Брось
ещё
одну,
выбрось
посуду
из
ИКЕА.
Så
kan
vi
sälja
de
som
mosaik
så
kan
vi
sälja
de
som
mosaik
Так
мы
сможем
продать
это
как
мозаику,
так
мы
сможем
продать
это
как
мозаику.
Ni
får
ställa
ut
oss
på
louvren
Вы
можете
выставить
нас
в
Лувре.
Lappa
'hop
de
bit
för
bit
Собрать
по
кусочкам.
Och
lägga
bud
på
miljoner
И
назначить
цену
в
миллионы.
Ska
vi
sälja
ska
vi
sälja
oss
dyrt
Если
мы
будем
продаваться,
то
продадимся
дорого.
Ställa
ut
oss
på
louvren
Выставить
нас
в
Лувре.
Lappa
'hop
de
bit
för
bit
Собрать
по
кусочкам.
Sen
ska
vi
tjäna
miljoner
Тогда
мы
заработаем
миллионы.
Ska
vi
sälja
ska
vi
sälja
oss
dyrt
Если
мы
будем
продаваться,
то
продадимся
дорого.
Ni
får
ställa
ut
oss
på
louvren
Вы
можете
выставить
нас
в
Лувре.
Lappa
'hop
de
bit
för
bit
Собрать
по
кусочкам.
Och
lägga
bud
på
miljoner
И
назначить
цену
в
миллионы.
Ska
vi
sälja
ska
vi
sälja
oss
dyrt
Если
мы
будем
продаваться,
то
продадимся
дорого.
Ställa
ut
oss
på
louvren
Выставить
нас
в
Лувре.
Lappa
'hop
de
bit
för
bit
Собрать
по
кусочкам.
Sen
ska
vi
tjäna
miljoner
Тогда
мы
заработаем
миллионы.
Ska
vi
sälja
ska
vi
sälja
oss
dyrt
Если
мы
будем
продаваться,
то
продадимся
дорого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Rensfeldt, Joakim Nilsson, Johan Rensfeldt, Zakarias Lekberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.