Movits! - Blixtar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Movits! - Blixtar




Du får göra som du vill länge du inte hindrar dig själv
Ты можешь делать все, что захочешь, пока не остановишься.
O det du strävar emot
О, К чему ты стремишься?
Du får göra som du vill länge du inte skadar nån annan
Ты можешь делать все, что захочешь, пока не причинишь никому вреда.
Som inte gjort dig nått ont
Это не причинило тебе вреда.
Ah du får göra som du vill om du vill det
Ах ты можешь делать все что захочешь если захочешь
Ingen kan stoppa dig, om du bara vill det nog
Никто не сможет остановить тебя, если ты этого захочешь.
du kan göra vad du vill när du vill det
Так что ты можешь делать все, что захочешь, когда захочешь.
O vakna sent för härikring drömmer vi stort
О, просыпайся поздно для этого, и мы увидим большие сны.
långe norrut e upp
Так далеко на север e Up
länge solen går ner
Пока солнце садится.
Jag tänker det mer o mer o mer o mer
Я думаю об этом все больше и больше и больше и больше
Om flaskan redan e halv
Если бутылка уже наполовину выпита
Månen e hel
Луна е целая
Jag tänker dig mer o mer o mer o mer
Я думаю о тебе все больше о Больше о Больше о Больше
För när det regnar, det piskar ner
Потому что когда идет дождь, он хлещет вниз.
Vi e som åska o blixtar yeah
Мы как гром о молния да
O är du uppe klippan med
О ты тоже на утесе
Blicka upp aldrig titta ner
Смотри вверх никогда не смотри вниз
När det blixtrar
Когда он вспыхивает
Sa ja skulle va mig själv
Сказал Да буду собой
Inte hålla tillbaka saker ja inte vill ha o-gjort
Не сдерживайся в том, что ты не хочешь делать.
Att ja skulle tänka själv
Что я буду думать за себя.
Inte tänka som andra som inte verkade tänka hårt nog
Не думай, как другие, которые, казалось, не думали достаточно усердно.
Jag skulle våga göra det du inte våga göra,
Я бы осмелился сделать то, на что ты не осмеливаешься.
Menade inte att du saknade mod
Это не значит, что тебе не хватает смелости.
Men tillsammans e vi modiga, hoppar från topp av broarna
Но вместе мы храбрецы, прыгающие с вершин мостов.
länge som vi hoppar ihop
Пока мы прыгаем вместе.
länge norrut e hem
Пока Север е дом
länge hjärtat e med
Пока сердце е с
Ja tänker det mer o mer o mer o mer
Да думай об этом больше о Больше о Больше о Больше
Om flaskan redan e halv
Если бутылка уже наполовину выпита
O solen inte går ned
О Солнце не заходит
Ja tänker dig mer o mer o mer o mer
Да я думаю о тебе все больше о Больше о Больше о Больше
O nu e flaskorna tomma
О Теперь е бутылки пусты
Blir alltid samma ja tror att
Всегда получается одно и то же да подумай об этом
Vi aldrig kommer bli mognare
Мы никогда не станем более зрелыми.
Vi två
Мы вдвоем.
Fan vem orkar räknar noga
Черт, кто может считать так тщательно?
Vi kan väl splitta notan
Почему бы нам не разделить счет?
O knalla vidare länge vi står
О двигайся вперед пока мы стоим
Känns som Stockholm stänger för fort o
Такое чувство, что Стокгольм закрывается слишком быстро.
Vi e långt från din port
Мы так далеко от твоих ворот
Men ingen vet hur jävla lång vi kan
Но никто не знает, как высоко мы можем подняться.
Sen kan vi trycka snooze
Тогда мы можем нажать "повтор".
O bara vi titta foton
О просто мы смотрим на фотографии
För jag minns inte ju knappt nånting från igår
Потому что я ничего не помню из вчерашнего дня.
För när det regnar, det piskar ner
Потому что когда идет дождь, он хлещет вниз.
Vi e som åska o blixtar yeah
Мы как гром о молния да
O är du uppe klippan med
О ты тоже на утесе
Blicka upp aldrig titta ner
Смотри вверх никогда не смотри вниз
När det blixtrar
Когда он вспыхивает





Writer(s): Anders Rensfeldt, Joakim Nilsson, Johan Rensfeldt, Petter Granberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.