Paroles et traduction Movits! - Fel Del Av Gården
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fel Del Av Gården
Wrong Side of the Tracks
Kommer
från
fel
del
av
gården,
från
andra
sidan
spåret
Come
from
the
wrong
side
of
the
tracks,
from
the
other
side
of
the
line
Jag
växte
upp
med
zigenare
och
romer
I
grew
up
with
gypsies
and
Roma
Som
spela'
handklaver
och
ville
spå
mig
Who
played
the
hand-piano
and
wanted
to
read
my
palm
Medan
min
farsa
tömde
en
flaska
explorer
While
my
dad
drained
a
bottle
of
Explorer
Lärde
mig
lira
gitarr
och
de
ackorden
Learned
to
play
guitar
and
those
chords
Djangos
kvintett
spelade
ur
grammofonen
Django
Reinhardt's
quintet
played
from
the
gramophone
Med
secondhandkavajer
i
garderoben
With
secondhand
suits
in
the
wardrobe
Och
brassband
live
varenda
kväll
i
trädgården
And
brass
bands
live
every
night
in
the
garden
Det
börja'
bra
men
se'n
kom
problemen
It
started
well
but
then
came
the
problems
Trampade
tidigt
i
klaveret
och
skattesedeln
Stepped
early
into
trouble
and
the
tax
bill
Jag
menar
skyldigheter
(rättigheter),
myndigheter
(rättsystemet)
I
mean
obligations
(rights),
authorities
(the
legal
system)
Sannolikheten
är
liten,
arbetsförmedlingen
medger
The
probability
is
small,
the
unemployment
office
admits
Man
kanske
borde
byta
namn
eller
Maybe
one
should
change
their
name
or
Sälja
sin
husvagn
eller
Sell
their
caravan
or
Knacka
ut
sin
guldtand
Knock
out
their
gold
tooth
Men
nå'n
gång
måste
fördomen
hinnas
ikapp,
yeah
But
sometime
the
prejudice
has
to
be
caught
up
with,
yeah
Du
kan
kalla
mig
utanför
You
can
call
me
an
outsider
För
att
jag
inte
gjorde
som
de
andra
gjorde
när
de
gjorde
som
de
gjorde
förr
Because
I
didn't
do
what
the
others
did
when
they
did
what
they
did
before
Ursäkta
om
jag
stör
Excuse
me
if
I
disturb
Nej,
jag
är
inte
grannen
ovanför
No,
I'm
not
the
neighbor
upstairs
Men
tant
ringer
ju
polisen
varenda
gång
och
säger
det
är
jag
som
stör
But
the
lady
calls
the
police
every
time
and
says
it's
me
who's
making
noise
Hon
säger
det
är
jag
som
stör
She
says
it's
me
who's
making
noise
Kommer
från
rätta
stadsdelen,
det
är
det
som
är
problemet
Come
from
the
right
part
of
town,
that's
the
problem
Jag
växte
upp
I
det
finaste
kvarteret
I
grew
up
in
the
finest
neighborhood
Min
pappa
han
är
designer
med
mera
My
dad,
he's
a
designer
and
more
Min
andra
farsa,
han
är
redan
försenad
My
other
dad,
he's
already
late
Själv
var
jag
bara
barn
och
adopterad
I
myself
was
just
a
child
and
adopted
Så
skolgången
blev
ytterst
svårt
komplicerad
So
schooling
became
extremely
complicated
För
klasskamraterna
tyckte
det
verka'
fel
att
Because
the
classmates
thought
it
seemed
wrong
that
Och
lärarinnan
skulle
snart
pensioneras
And
the
teacher
was
soon
to
retire
Inte
deras
fel
att
det
hela
blev
som
det
blitt
Not
their
fault
that
it
all
turned
out
the
way
it
did
Enligt
rekommendationer
från
Den
Heliga
Skrift
According
to
recommendations
from
the
Holy
Scripture
"Johans
pappa,
passa
er,
han
är
antikrist"
"Johan's
dad,
watch
out,
he's
the
antichrist"
Enligt
fröken
som
försökte
förklara
det,
visst
According
to
the
teacher
who
tried
to
explain
it,
of
course
Men,
man
kanske
borde
skjutit'na
But,
maybe
one
should
have
shot
her
Eller
åtminstone
burit
ut'na
Or
at
least
carried
her
out
Nu
är
hon
död
och
ligger
i
urnan
Now
she's
dead
and
lies
in
the
urn
Men
på
något
sätt
lever
ju
orden
ännu
idag,
ja
But
somehow
the
words
still
live
on
today,
yeah
Du
kan
kalla
mig
utanför
You
can
call
me
an
outsider
För
att
jag
inte
gjorde
som
de
andra
gjorde
när
de
gjorde
som
de
gjorde
förr
Because
I
didn't
do
what
the
others
did
when
they
did
what
they
did
before
Ursäkta
om
jag
stör
Excuse
me
if
I
disturb
Nej,
jag
är
inte
grannen
ovanför
No,
I'm
not
the
neighbor
upstairs
Men
tant
ringer
ju
polisen
varenda
gång
och
säger
det
är
jag
som
stör
But
the
lady
calls
the
police
every
time
and
says
it's
me
who's
making
noise
Hon
säger
det
är
jag
som
stör
She
says
it's
me
who's
making
noise
Husefriden
eller
dylikt
Peace
and
quiet
or
such
Har
knappt
någon
tid
att
lyssna
på
din
kritik
Barely
have
time
to
listen
to
your
critique
Inte
Lykke
Li
men
ganska
så
lycklig
Not
Lykke
Li
but
quite
happy
Så
tant
ge
mig
en
chans
och
lyssna
på
min
musik
men
nej
So
lady
give
me
a
chance
and
listen
to
my
music
but
no
Tar
inte
seden
dit
jag
kommer
I
don't
adapt
to
the
customs
of
the
place
I
go
Om
skeden
är
av
silver
så
tar
jag
den
när
jag
kommer
If
the
spoon
is
made
of
silver,
I'll
take
it
when
I
go
Har
de
sagt
så
många
gånger
They've
said
it
so
many
times
Så
tack
men
nej
tack,
jag
hittar
till
utgången
So
no
thanks,
I'll
find
my
way
out
Du
kan
kalla
mig
utanför
You
can
call
me
an
outsider
För
att
jag
inte
gjorde
som
de
andra
gjorde
när
de
gjorde
som
de
gjorde
förr
Because
I
didn't
do
what
the
others
did
when
they
did
what
they
did
before
Ursäkta
om
jag
stör
Excuse
me
if
I
disturb
Nej,
jag
är
inte
grannen
ovanför
No,
I'm
not
the
neighbor
upstairs
Men
tant
ringer
ju
polisen
varenda
gång
och
säger
det
är
jag
som
stör
But
the
lady
calls
the
police
every
time
and
says
it's
me
who's
making
noise
Hon
säger
det
är
jag
som
stör
She
says
it's
me
who's
making
noise
Men
allting
var
ju
bara
en
dröm
But
everything
was
just
a
dream
Jag
är
ju
svensk
och
går
före
i
kön
I'm
Swedish
and
go
first
in
line
Till
och
med
man
och
har
högre
lön
Even
a
man
and
have
a
higher
salary
Såtillvida
att
jag
inte
sitter
arbetslös
Unless
I'm
unemployed
Jag
gillar
motsatt
kön
I
like
the
opposite
sex
Så
grabben,
jag
är
knappast
den
du
kallar
för
bög
So
buddy,
I'm
hardly
the
one
you
call
a
fag
Men
grabben,
jag
kanske
är
den
du
kallar
för
trög
But
buddy,
I
might
be
the
one
you
call
slow
För
jag
fattar
ju
inte
vad
du
säger
även
om
jag
hör
Because
I
don't
understand
what
you're
saying
even
if
I
hear
it
Du
kan
kalla
mig
utanför
You
can
call
me
an
outsider
För
att
jag
inte
gjorde
som
de
andra
gjorde
när
de
gjorde
som
de
gjorde
förr
Because
I
didn't
do
what
the
others
did
when
they
did
what
they
did
before
Ursäkta
om
jag
stör
Excuse
me
if
I
disturb
Nej,
jag
är
inte
grannen
ovanför
No,
I'm
not
the
neighbor
upstairs
Men
tant
ringer
ju
polisen
varenda
gång
och
säger
det
är
jag
som
stör
But
the
lady
calls
the
police
every
time
and
says
it's
me
who's
making
noise
Hon
säger
det
är
jag
som
stör
She
says
it's
me
who's
making
noise
När
dom
gjorde
som
dom
gjorde
förr
When
they
did
what
they
did
before
När
dom
gjorde
som
dom
gjorde
förr
When
they
did
what
they
did
before
Ja'
när
dom
gjorde
som
dom
gjorde
förr
Yeah,
when
they
did
what
they
did
before
Så
stod
jag
där
utanför
I
stood
there
outside
När
dom
gjorde
som
dom
gjorde
förr
When
they
did
what
they
did
before
Ja,
när
dom
gjorde
som
dom
gjorde
förr
Yeah,
when
they
did
what
they
did
before
När
dom
gjorde
som
dom
gjorde
förr
When
they
did
what
they
did
before
Så
fanimej
stod
jag
där
utanför
So
damn,
I
stood
there
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joakim Olof Stefan Nilsson, Johan Rensfeldt, Lars Eric Anders Rensfeldt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.