Movits! - Fel Del Av Gården - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Movits! - Fel Del Av Gården




Fel Del Av Gården
Wrong Side of the Tracks
Kommer från fel del av gården, från andra sidan spåret
Come from the wrong side of the tracks, from the other side of the line
Jag växte upp med zigenare och romer
I grew up with gypsies and Roma
Som spela' handklaver och ville spå mig
Who played the hand-piano and wanted to read my palm
Medan min farsa tömde en flaska explorer
While my dad drained a bottle of Explorer
Lärde mig lira gitarr och de ackorden
Learned to play guitar and those chords
Djangos kvintett spelade ur grammofonen
Django Reinhardt's quintet played from the gramophone
Med secondhandkavajer i garderoben
With secondhand suits in the wardrobe
Och brassband live varenda kväll i trädgården
And brass bands live every night in the garden
Det börja' bra men se'n kom problemen
It started well but then came the problems
Trampade tidigt i klaveret och skattesedeln
Stepped early into trouble and the tax bill
Jag menar skyldigheter (rättigheter), myndigheter (rättsystemet)
I mean obligations (rights), authorities (the legal system)
Sannolikheten är liten, arbetsförmedlingen medger
The probability is small, the unemployment office admits
Man kanske borde byta namn eller
Maybe one should change their name or
Sälja sin husvagn eller
Sell their caravan or
Knacka ut sin guldtand
Knock out their gold tooth
Men nå'n gång måste fördomen hinnas ikapp, yeah
But sometime the prejudice has to be caught up with, yeah
Du kan kalla mig utanför
You can call me an outsider
För att jag inte gjorde som de andra gjorde när de gjorde som de gjorde förr
Because I didn't do what the others did when they did what they did before
Ursäkta om jag stör
Excuse me if I disturb
Nej, jag är inte grannen ovanför
No, I'm not the neighbor upstairs
Men tant ringer ju polisen varenda gång och säger det är jag som stör
But the lady calls the police every time and says it's me who's making noise
Hon säger det är jag som stör
She says it's me who's making noise
Kommer från rätta stadsdelen, det är det som är problemet
Come from the right part of town, that's the problem
Jag växte upp I det finaste kvarteret
I grew up in the finest neighborhood
Min pappa han är designer med mera
My dad, he's a designer and more
Min andra farsa, han är redan försenad
My other dad, he's already late
Själv var jag bara barn och adopterad
I myself was just a child and adopted
skolgången blev ytterst svårt komplicerad
So schooling became extremely complicated
För klasskamraterna tyckte det verka' fel att
Because the classmates thought it seemed wrong that
Och lärarinnan skulle snart pensioneras
And the teacher was soon to retire
Inte deras fel att det hela blev som det blitt
Not their fault that it all turned out the way it did
Enligt rekommendationer från Den Heliga Skrift
According to recommendations from the Holy Scripture
"Johans pappa, passa er, han är antikrist"
"Johan's dad, watch out, he's the antichrist"
Enligt fröken som försökte förklara det, visst
According to the teacher who tried to explain it, of course
Men, man kanske borde skjutit'na
But, maybe one should have shot her
Eller åtminstone burit ut'na
Or at least carried her out
Nu är hon död och ligger i urnan
Now she's dead and lies in the urn
Men något sätt lever ju orden ännu idag, ja
But somehow the words still live on today, yeah
Du kan kalla mig utanför
You can call me an outsider
För att jag inte gjorde som de andra gjorde när de gjorde som de gjorde förr
Because I didn't do what the others did when they did what they did before
Ursäkta om jag stör
Excuse me if I disturb
Nej, jag är inte grannen ovanför
No, I'm not the neighbor upstairs
Men tant ringer ju polisen varenda gång och säger det är jag som stör
But the lady calls the police every time and says it's me who's making noise
Hon säger det är jag som stör
She says it's me who's making noise
Husefriden eller dylikt
Peace and quiet or such
Har knappt någon tid att lyssna din kritik
Barely have time to listen to your critique
Inte Lykke Li men ganska lycklig
Not Lykke Li but quite happy
tant ge mig en chans och lyssna min musik men nej
So lady give me a chance and listen to my music but no
Tar inte seden dit jag kommer
I don't adapt to the customs of the place I go
Om skeden är av silver tar jag den när jag kommer
If the spoon is made of silver, I'll take it when I go
Har de sagt många gånger
They've said it so many times
tack men nej tack, jag hittar till utgången
So no thanks, I'll find my way out
Du kan kalla mig utanför
You can call me an outsider
För att jag inte gjorde som de andra gjorde när de gjorde som de gjorde förr
Because I didn't do what the others did when they did what they did before
Ursäkta om jag stör
Excuse me if I disturb
Nej, jag är inte grannen ovanför
No, I'm not the neighbor upstairs
Men tant ringer ju polisen varenda gång och säger det är jag som stör
But the lady calls the police every time and says it's me who's making noise
Hon säger det är jag som stör
She says it's me who's making noise
Men allting var ju bara en dröm
But everything was just a dream
Jag är ju svensk och går före i kön
I'm Swedish and go first in line
Till och med man och har högre lön
Even a man and have a higher salary
Såtillvida att jag inte sitter arbetslös
Unless I'm unemployed
Jag gillar motsatt kön
I like the opposite sex
grabben, jag är knappast den du kallar för bög
So buddy, I'm hardly the one you call a fag
Men grabben, jag kanske är den du kallar för trög
But buddy, I might be the one you call slow
För jag fattar ju inte vad du säger även om jag hör
Because I don't understand what you're saying even if I hear it
Du kan kalla mig utanför
You can call me an outsider
För att jag inte gjorde som de andra gjorde när de gjorde som de gjorde förr
Because I didn't do what the others did when they did what they did before
Ursäkta om jag stör
Excuse me if I disturb
Nej, jag är inte grannen ovanför
No, I'm not the neighbor upstairs
Men tant ringer ju polisen varenda gång och säger det är jag som stör
But the lady calls the police every time and says it's me who's making noise
Hon säger det är jag som stör
She says it's me who's making noise
När dom gjorde som dom gjorde förr
When they did what they did before
När dom gjorde som dom gjorde förr
When they did what they did before
Ja' när dom gjorde som dom gjorde förr
Yeah, when they did what they did before
stod jag där utanför
I stood there outside
När dom gjorde som dom gjorde förr
When they did what they did before
Ja, när dom gjorde som dom gjorde förr
Yeah, when they did what they did before
När dom gjorde som dom gjorde förr
When they did what they did before
fanimej stod jag där utanför
So damn, I stood there outside





Writer(s): Joakim Olof Stefan Nilsson, Johan Rensfeldt, Lars Eric Anders Rensfeldt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.