Paroles et traduction Movits! - Har du soul?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har du soul?
Do You Have Soul?
(Gott
folk)
(Good
people)
(Vi
har
just
börjat
för
ikväll
och)
(We
have
just
begun
for
tonight
and)
Har
inte
rappat
sedan
år
noll
Haven't
rapped
since
year
zero
Har
aldrig
varit
någon
B-boy
Have
never
been
a
B-boy
Var
prästens
son
tills
farsan
blev
en
Rolling
Stone
Was
the
priest's
son
until
dad
became
a
Rolling
Stone
På
Rock
n'
Roll
och
Jazz
On
Rock
n'
Roll
and
Jazz
Han
lämna
mig
kvar
He
left
me
behind
Med
pennor
och
kompass
With
pens
and
compass
Och
gamla
pianon
And
old
pianos
Monsieur,
en
enkelbiljett
till
tunnelbanan
Monsieur,
a
one-way
ticket
to
the
subway
Kan
inte
stanna
och
då
Can't
stay
and
then
Ja'
måste
säga
adjö
I
must
say
goodbye
Men
först
en
fråga,
säg
har
du
Soul?
But
first
a
question,
say,
do
you
have
Soul?
Från
grändernas
klubbar
via
SOS
kontoret
From
the
alleys'
clubs
via
the
SOS
office
Spelar
på
Rosenbad,
sjunger
i
talarstolen
Playing
at
Rosenbad,
singing
in
the
speaker's
chair
Min
gamla
kontrabas
hörs
till
kungliga
tronen
My
old
double
bass
is
heard
to
the
royal
throne
Där
Lilian
dansar
på
salsborden
Where
Lilian
dances
on
the
salsa
tables
Kan
inte
tro
vad?
Can't
believe
what?
Hon
är
ju
gammal
She
is
old
Men
damn!
min
mamma
But
damn!
my
mother
Är
lik
sin
mamma
Is
like
her
mother
Är
lik
sin
mamma
Is
like
her
mother
Min
mammas
mamma
bakar
mitt
bröd
My
mother's
mother
bakes
my
bread
Vandrar
genom
skogen
med
grå
hatt
Walks
through
the
forest
with
a
gray
hat
Det
är
rocken
som
är
röd
It's
the
rock
that
is
red
Har
du
soul?
(Har
du
soul?)
Do
you
have
soul?
(Do
you
have
soul?)
Ja'
söker
Soul
(Ja'
söker
Soul)
I'm
looking
for
Soul
(I'm
looking
for
Soul)
Vet
inte
om
Don't
know
if
Jag
överhuvudtaget
gillar
Rock
n'
Roll
(Rock
n'
Roll)
I
even
like
Rock
n'
Roll
(Rock
n'
Roll)
Säljer
du
Soul?
(Säljer
du
Soul?)
Do
you
sell
Soul?
(Do
you
sell
Soul?)
Eller
kan
du
ringa
nån
(Kan
du
kanske
ringa
till
nån)
Or
can
you
call
someone
(Can
you
maybe
call
someone)
Som
kanske
vet
nånting
om
(Som
vet
någonting
om)
Who
maybe
knows
something
about
(Who
knows
something
about)
Vad
det
hela
handlar
om
What
it's
all
about
Säljer
du
soul?
Do
you
sell
soul?
Ja'
byter
mot
min
saxofon
I'll
trade
it
for
my
saxophone
Eller
förresten
man
kanske
tar
ett
lån
Or
maybe
I
can
take
a
loan
Det
spelas
Evert
Taube
från
grannens
grammofon
Evert
Taube
is
playing
from
the
neighbor's
gramophone
Och
Rönnerdahl
han
valsar
fast
han
är
100
år
And
Rönnerdahl
waltzes
even
though
he
is
100
years
old
Ingen
verkar
se
mig
Nobody
seems
to
see
me
Herr
konduktör
en
enkelbiljett
Mr.
conductor,
a
one-way
ticket
Jag
sätter
mig
ner
I
sit
down
Har
korinter
till
ögon
o
hatten
på
sne'
I
have
currants
for
eyes
and
my
hat
askew
Så
varsågod
fröken
du
vågar
sitta
breve'
So
there
you
go
miss,
you
dare
to
sit
next
to
me
Vad
dom
tror
What
they
think
Skiter
jag
i
för
mina
skor
I
don't
care
because
my
shoes
Är
köpta
på
rea,
kostymen
e
second
hand
brand
new
Are
bought
on
sale,
the
suit
is
second
hand
brand
new
Gud
i
himlen
hjälp
mig
att
tro
God
in
heaven
help
me
to
believe
Letar
efter
själ
men
staden
är
för
stor
Looking
for
a
soul
but
the
city
is
too
big
För
vem
då,
kan
du
förklara?
For
whom,
can
you
explain?
Springer
omkring
från
gata
till
gata
till
gata
Running
around
from
street
to
street
to
street
I
underbara
nya
galoscher
In
wonderful
new
galoshes
Rengnet
som
öser
ner
spelar
ingen
roll
jag
fortsätter
ner
The
rain
that
pours
down
doesn't
matter,
I
continue
down
Till
stadens
torg
(Stadens
torg
nu)
To
the
city
square
(City
square
now)
Ja'
söker
Soul
(Söker
Soul)
I'm
looking
for
Soul
(Looking
for
Soul)
Vet
inte
om
Don't
know
if
Jag
överhuvudtaget
gillar
Rock
n'
Roll
(Rock
n'
Roll)
I
even
like
Rock
n'
Roll
(Rock
n'
Roll)
Säljer
du
Soul?
(Säljer
du
Soul
eller?)
Do
you
sell
Soul?
(Do
you
sell
Soul
or?)
Eller
kan
du
ringa
nån
(Kan
du
kanske
ringa
till
nån)
Or
can
you
call
someone
(Can
you
maybe
call
someone)
Som
kanske
vet
nånting
om
(Som
kanke
vet
någonting
om)
Who
maybe
knows
something
about
(Who
maybe
knows
something
about)
Vad
det
hela
handlar
om
(Vad
det
handlar
om)
What
it's
all
about
(What
it's
all
about)
Letar
efter
Soul
Looking
for
Soul
Snälla
mr.
tamburin
man
Please
mr.
tambourine
man
Spela
en
sång,
jag
vet
att
du
kan
Play
a
song,
I
know
you
can
För
jag
är
inte
trött
än
och
jag
ska
ingenstans
Because
I'm
not
tired
yet
and
I'm
not
going
anywhere
Men
du,
har
du
nån
koll
vart
allt
försvann
But
hey,
do
you
have
any
idea
where
everything
disappeared
I
Sveriges
land
In
the
land
of
Sweden
Jag
letar
överallt
I'm
looking
everywhere
Han
rädda
mitt
liv
en
gång
nu
räddar
jag
hans
He
saved
my
life
once,
now
I
save
his
Som
inte
har
någonstans
att
sova
i
natt
Who
has
nowhere
to
sleep
tonight
Och
ingen
annan
man
någon
annanstans
And
no
other
man
anywhere
else
Kan,
kan
veta
mitt
namn
Can,
can
know
my
name
Går
på
gator
i
hög
hatt
med
frack
från
Amsterdam
Walks
the
streets
in
a
top
hat
with
a
tailcoat
from
Amsterdam
Gör
allt
för
att
stanna
vid
liv
Doing
everything
to
stay
alive
Håller
mig
borta
från
herr
polis
och
Sucker
Mc's
Staying
away
from
Mr.
Policeman
and
Sucker
MCs
Söker
Soul
(Söker
Soul)
Looking
for
Soul
(Looking
for
Soul)
Säg
har
du
Soul?
(Har
du
Soul?)
Say,
do
you
have
Soul?
(Do
you
have
Soul?)
Vet
inte
om
jag
gillar
The
Strokes
eller
Rolling
Stones
(Rolling
Stones)
Don't
know
if
I
like
The
Strokes
or
Rolling
Stones
(Rolling
Stones)
Säljer
du
Soul?
(Säljer
du
Soul
eller?)
Do
you
sell
Soul?
(Do
you
sell
Soul
or?)
Kanske
lite
James
Brown
(Lite
James
Brun)
Maybe
a
little
James
Brown
(A
little
James
Brown)
Eller
nåt
från
Motown
(Eller
nåt
från
Motown)
Or
something
from
Motown
(Or
something
from
Motown)
För
jag
har
sökt
hela
natten
lång
(För
jag
har
sökt
hela
natten
lång)
Because
I've
been
searching
all
night
long
(Because
I've
been
searching
all
night
long)
Har
inte
rappat
sedan
år
noll
Haven't
rapped
since
year
zero
Har
aldrig
varit
någon
B-boy
Have
never
been
a
B-boy
Var
prästens
son
tills
farsan
blev
en
Rolling
Stone
Was
the
priest's
son
until
dad
became
a
Rolling
Stone
På
Rock
n'
Roll
och
Jazz
On
Rock
n'
Roll
and
Jazz
Han
lämna
mig
kvar
He
left
me
behind
Med
pennor
och
kompass
With
pens
and
compass
Och
gamla
pianon
And
old
pianos
Monsieur,
en
enkelbiljett
till
tunnelbanan
Monsieur,
a
one-way
ticket
to
the
subway
Kan
inte
stanna
och
då
Can't
stay
and
then
Ja'
måste
säga
adjö
I
must
say
goodbye
Men
först
en
fråga,
säg
har
du
Soul?
But
first
a
question,
say,
do
you
have
Soul?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Eric Anders Rensfeldt, Joakim Olof Stefan Nilsson, Johan Lars Emil Rensfeldt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.