Movits! feat. Zacke - Huvudvärken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Movits! feat. Zacke - Huvudvärken




Huvudvärken
Головная боль
Pratar min generation, inte the Who's
Говорит мое поколение, а не The Who
Inte min farsas, inte min mors
Не моего отца, не моей матери
Vänder dygnet, likaså bror
Переворачиваем сутки, так же, как и брат
Men kanske man lär sig när man blir stor
Но, может быть, научимся, когда повзрослеем
Men sover allt längre
Но спим все дольше
Rädd för att det som du säger stämmer
Боюсь, что то, что ты говоришь, правда
Att jag kastar bort mitt liv
Что я трачу свою жизнь впустую
Och inte blir någonting annat än äldre, äldre, äldre
И не становлюсь никем, кроме как старше, старше, старше
För det ska skaffas utbildning om det ska bli några jobb
Ведь нужно получить образование, чтобы найти работу
Och hälften av de man känner, de pluggar med minst
И половина тех, кого я знаю, учатся, имея как минимум
En miljard i studielån, tio kvadrat och böcker
Миллиард в студенческих кредитах, десять квадратов и книги
Strökurser, högskolenivå, till provanställning
Дополнительные курсы, высшее образование, до испытательного срока
Bye bye, för nu närmar vi oss ett halvår
Прощай, ведь мы приближаемся к полугоду
Lite Maggies Farm, Robert Zimmerman
Немного Maggies Farm, Роберт Циммерман
Inga försvarstal för nåt 90-tal
Никаких защитных речей о 90-х
Men huvudvärken är likadan
Но головная боль такая же
Arbetspuls natten, glas med vatten
Рабочий пульс ночью, стакан воды
Och farmaceutikan har slutat verka för länge sen
И лекарства перестали действовать уже давно
lika bra att kasta panodilerna
Так что лучше выбросить панодилы
Tusen spänn för två tabletter
Тысяча крон за две таблетки
Bara huvudvärken släpper
Лишь бы головная боль прошла
Känns som dagen efter
Как будто на следующий день
Och inte blir det någe bättre
И не станет лучше
Dagen efter
На следующий день
Eller dagen efter
Или на следующий день
Jag vill ju va som dig, ta det du tar, känna det du känner
Я хочу быть как ты, принимать то, что ты принимаешь, чувствовать то, что ты чувствуешь
Jag vill ju va som dig, stannar inne här, det är ute som det händer
Я хочу быть как ты, остаюсь здесь, все происходит снаружи
Jag vill ju va som dig, drömmer mig bort med huvet under täcket
Я хочу быть как ты, мечтаю, спрятав голову под одеяло
Vill va som dig och jag känner hur det släpper, känner huvudvärken släpper
Хочу быть как ты, и я чувствую, как отпускает, чувствую, как головная боль проходит
Ge mig det kvickt, mata mig nu, dela min fix
Дай мне это быстро, накорми меня сейчас, поделись своей дозой
Beckna din skit, sälj det du har
Испеки свою дрянь, продай то, что у тебя есть
Kräng mig det snabbt, det bästa du har
Втюхай мне это быстро, лучшее, что у тебя есть
Du säger "Visa vad du kan"
Ты говоришь: "Покажи, на что ты способен"
Bäst du tar dig för, det är alla mot alla
Лучше тебе поторопиться, каждый сам за себя
Jag lär mig snabbt hur jag tar mig fram
Я так быстро учусь, как продвигаться
Vi marcherande, vi trampar varann
Мы маршируем, мы топчем друг друга
Vill va som dig, lär mig snabbt det går
Хочу быть как ты, научи меня так быстро, как это возможно
Vill va som dig, lätt med skygglapparna
Хочу быть как ты, легко со шорами на глазах
Blåser det hårt, visst är det kallt?
Дует сильный ветер, разве не холодно?
Huvudvärken, du inbillar dig allt
Головная боль, ты все себе воображаешь
Blunda nu hårt, inget är sant
Закрой глаза крепко, ничто не реально
Huvudvärken, du inbillar dig allt
Головная боль, ты все себе воображаешь
Tusen spänn för två tabletter
Тысяча крон за две таблетки
Bara huvudvärken släpper
Лишь бы головная боль прошла
Känns som dagen efter
Как будто на следующий день
Och inte blir det någe bättre
И не станет лучше
Dagen efter
На следующий день
Eller dagen efter
Или на следующий день
Dagen efter
На следующий день
Lite som klockan fem över redan sen
Как будто уже пять часов вечера
Är dagen efter mitt i veckan
На следующий день посреди недели
Vägen hemåt och känslan "aldrig mer"
Дорога домой и чувство "никогда больше"
Dagen efter
На следующий день
Kuggade tentan, Tyskland, dagen D
Провалил экзамен, Германия, день Д
Känns som dagen efter dagen efter det
Как будто на следующий день после следующего дня
Tyvärr verkar det komma en
К сожалению, похоже, наступит
Dagen efter
На следующий день
Och maler det på, som samma dag som igår
И так все тянется, как тот же день, что и вчера
Men det är dagen efter
Но это на следующий день
Uppfyll kraven du får, kompis, kameran går
Выполняй требования, которые тебе дают, приятель, камера снимает
För det är dagen efter
Потому что это на следующий день
Två tabletter, Matrix, men vilken valde jag då?
Две таблетки, Матрица, но какую я тогда выбрал?
För det är dagen efter
Потому что это на следующий день
Två tabletter och det känns som att jag svalde det blå
Две таблетки, и такое чувство, что я проглотил синюю
Precis som att de talar moral
Как будто они говорят о морали
Kallar oss slöa och snackar om när de var barn
Называют нас ленивыми и рассказывают о том, какими они были в детстве
Ungjävlar av idag, farfars far, han kallades samma sak
Молодые засранцы сегодняшнего дня, прадед моего деда, его называли так же
Kalla oss 80-talister, individualister
Называют нас восьмидесятниками, индивидуалистами
Men kanske bara tänker vi för mycket
Но, может быть, мы просто слишком много думаем
Precis just där huvudvärken sitter
Как раз там, где болит голова
Yeah, jobb, skola, fritid
Да, работа, школа, свободное время
Förlåt mamma, om jag bara blir vad jag blir
Прости, мама, если я стану просто тем, кем стану
Ångest är vår arvedel och våran huvudvärk, den är inbyggd
Тревога наше наследие, и наша головная боль встроена
Triggar ha-begäret, sitter nåt svagt ställe
Провоцирует желание обладать, сидит в каком-то слабом месте
Känns som dagen efter, nån måste tycka att det är bra när det värker
Как будто на следующий день, кто-то должен считать, что это хорошо, когда болит
Tusen spänn för två tabletter
Тысяча крон за две таблетки
Bara huvudvärken släpper
Лишь бы головная боль прошла
Känns som dagen efter
Как будто на следующий день
Och inte blir det någe bättre
И не станет лучше
Dagen efter
На следующий день
Eller dagen efter
Или на следующий день





Writer(s): Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.