Paroles et traduction Movits! feat. Zacke - Huvudvärken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pratar
min
generation,
inte
the
Who's
Говорит
мое
поколение,
а
не
The
Who
Inte
min
farsas,
inte
min
mors
Не
моего
отца,
не
моей
матери
Vänder
på
dygnet,
likaså
bror
Переворачиваем
сутки,
так
же,
как
и
брат
Men
kanske
man
lär
sig
när
man
blir
stor
Но,
может
быть,
научимся,
когда
повзрослеем
Men
sover
allt
längre
Но
спим
все
дольше
Rädd
för
att
det
som
du
säger
stämmer
Боюсь,
что
то,
что
ты
говоришь,
правда
Att
jag
kastar
bort
mitt
liv
Что
я
трачу
свою
жизнь
впустую
Och
inte
blir
någonting
annat
än
äldre,
äldre,
äldre
И
не
становлюсь
никем,
кроме
как
старше,
старше,
старше
För
det
ska
skaffas
utbildning
om
det
ska
bli
några
jobb
Ведь
нужно
получить
образование,
чтобы
найти
работу
Och
hälften
av
de
man
känner,
de
pluggar
med
minst
И
половина
тех,
кого
я
знаю,
учатся,
имея
как
минимум
En
miljard
i
studielån,
tio
kvadrat
och
böcker
Миллиард
в
студенческих
кредитах,
десять
квадратов
и
книги
Strökurser,
högskolenivå,
till
provanställning
Дополнительные
курсы,
высшее
образование,
до
испытательного
срока
Bye
bye,
för
nu
närmar
vi
oss
ett
halvår
Прощай,
ведь
мы
приближаемся
к
полугоду
Lite
Maggies
Farm,
Robert
Zimmerman
Немного
Maggies
Farm,
Роберт
Циммерман
Inga
försvarstal
för
nåt
90-tal
Никаких
защитных
речей
о
90-х
Men
huvudvärken
är
likadan
Но
головная
боль
такая
же
Arbetspuls
på
natten,
glas
med
vatten
Рабочий
пульс
ночью,
стакан
воды
Och
farmaceutikan
har
slutat
verka
för
länge
sen
И
лекарства
перестали
действовать
уже
давно
Så
lika
bra
att
kasta
panodilerna
Так
что
лучше
выбросить
панодилы
Tusen
spänn
för
två
tabletter
Тысяча
крон
за
две
таблетки
Bara
huvudvärken
släpper
Лишь
бы
головная
боль
прошла
Känns
som
dagen
efter
Как
будто
на
следующий
день
Och
inte
blir
det
någe
bättre
И
не
станет
лучше
Dagen
efter
На
следующий
день
Eller
dagen
efter
Или
на
следующий
день
Jag
vill
ju
va
som
dig,
ta
det
du
tar,
känna
det
du
känner
Я
хочу
быть
как
ты,
принимать
то,
что
ты
принимаешь,
чувствовать
то,
что
ты
чувствуешь
Jag
vill
ju
va
som
dig,
stannar
inne
här,
det
är
ute
som
det
händer
Я
хочу
быть
как
ты,
остаюсь
здесь,
все
происходит
снаружи
Jag
vill
ju
va
som
dig,
drömmer
mig
bort
med
huvet
under
täcket
Я
хочу
быть
как
ты,
мечтаю,
спрятав
голову
под
одеяло
Vill
va
som
dig
och
jag
känner
hur
det
släpper,
känner
huvudvärken
släpper
Хочу
быть
как
ты,
и
я
чувствую,
как
отпускает,
чувствую,
как
головная
боль
проходит
Ge
mig
det
kvickt,
mata
mig
nu,
dela
min
fix
Дай
мне
это
быстро,
накорми
меня
сейчас,
поделись
своей
дозой
Beckna
din
skit,
sälj
det
du
har
Испеки
свою
дрянь,
продай
то,
что
у
тебя
есть
Kräng
mig
det
snabbt,
det
bästa
du
har
Втюхай
мне
это
быстро,
лучшее,
что
у
тебя
есть
Du
säger
"Visa
vad
du
kan"
Ты
говоришь:
"Покажи,
на
что
ты
способен"
Bäst
du
tar
dig
för,
det
är
alla
mot
alla
Лучше
тебе
поторопиться,
каждый
сам
за
себя
Jag
lär
mig
så
snabbt
hur
jag
tar
mig
fram
Я
так
быстро
учусь,
как
продвигаться
Vi
marcherande,
vi
trampar
på
varann
Мы
маршируем,
мы
топчем
друг
друга
Vill
va
som
dig,
lär
mig
så
snabbt
det
går
Хочу
быть
как
ты,
научи
меня
так
быстро,
как
это
возможно
Vill
va
som
dig,
lätt
med
skygglapparna
på
Хочу
быть
как
ты,
легко
со
шорами
на
глазах
Blåser
det
hårt,
visst
är
det
kallt?
Дует
сильный
ветер,
разве
не
холодно?
Huvudvärken,
du
inbillar
dig
allt
Головная
боль,
ты
все
себе
воображаешь
Blunda
nu
hårt,
inget
är
sant
Закрой
глаза
крепко,
ничто
не
реально
Huvudvärken,
du
inbillar
dig
allt
Головная
боль,
ты
все
себе
воображаешь
Tusen
spänn
för
två
tabletter
Тысяча
крон
за
две
таблетки
Bara
huvudvärken
släpper
Лишь
бы
головная
боль
прошла
Känns
som
dagen
efter
Как
будто
на
следующий
день
Och
inte
blir
det
någe
bättre
И
не
станет
лучше
Dagen
efter
На
следующий
день
Eller
dagen
efter
Или
на
следующий
день
Dagen
efter
На
следующий
день
Lite
som
klockan
fem
över
redan
sen
Как
будто
уже
пять
часов
вечера
Är
dagen
efter
mitt
i
veckan
На
следующий
день
посреди
недели
Vägen
hemåt
och
känslan
"aldrig
mer"
Дорога
домой
и
чувство
"никогда
больше"
Dagen
efter
На
следующий
день
Kuggade
tentan,
Tyskland,
dagen
D
Провалил
экзамен,
Германия,
день
Д
Känns
som
dagen
efter
dagen
efter
det
Как
будто
на
следующий
день
после
следующего
дня
Tyvärr
så
verkar
det
komma
en
К
сожалению,
похоже,
наступит
Dagen
efter
На
следующий
день
Och
så
maler
det
på,
som
samma
dag
som
igår
И
так
все
тянется,
как
тот
же
день,
что
и
вчера
Men
det
är
dagen
efter
Но
это
на
следующий
день
Uppfyll
kraven
du
får,
kompis,
kameran
går
Выполняй
требования,
которые
тебе
дают,
приятель,
камера
снимает
För
det
är
dagen
efter
Потому
что
это
на
следующий
день
Två
tabletter,
Matrix,
men
vilken
valde
jag
då?
Две
таблетки,
Матрица,
но
какую
я
тогда
выбрал?
För
det
är
dagen
efter
Потому
что
это
на
следующий
день
Två
tabletter
och
det
känns
som
att
jag
svalde
det
blå
Две
таблетки,
и
такое
чувство,
что
я
проглотил
синюю
Precis
som
att
de
talar
moral
Как
будто
они
говорят
о
морали
Kallar
oss
slöa
och
snackar
om
när
de
var
barn
Называют
нас
ленивыми
и
рассказывают
о
том,
какими
они
были
в
детстве
Ungjävlar
av
idag,
farfars
far,
han
kallades
samma
sak
Молодые
засранцы
сегодняшнего
дня,
прадед
моего
деда,
его
называли
так
же
Kalla
oss
80-talister,
individualister
Называют
нас
восьмидесятниками,
индивидуалистами
Men
kanske
bara
tänker
vi
för
mycket
Но,
может
быть,
мы
просто
слишком
много
думаем
Precis
just
där
huvudvärken
sitter
Как
раз
там,
где
болит
голова
Yeah,
jobb,
skola,
fritid
Да,
работа,
школа,
свободное
время
Förlåt
mamma,
om
jag
bara
blir
vad
jag
blir
Прости,
мама,
если
я
стану
просто
тем,
кем
стану
Ångest
är
vår
arvedel
och
våran
huvudvärk,
den
är
inbyggd
Тревога
— наше
наследие,
и
наша
головная
боль
встроена
Triggar
ha-begäret,
sitter
på
nåt
svagt
ställe
Провоцирует
желание
обладать,
сидит
в
каком-то
слабом
месте
Känns
som
dagen
efter,
nån
måste
tycka
att
det
är
bra
när
det
värker
Как
будто
на
следующий
день,
кто-то
должен
считать,
что
это
хорошо,
когда
болит
Tusen
spänn
för
två
tabletter
Тысяча
крон
за
две
таблетки
Bara
huvudvärken
släpper
Лишь
бы
головная
боль
прошла
Känns
som
dagen
efter
Как
будто
на
следующий
день
Och
inte
blir
det
någe
bättre
И
не
станет
лучше
Dagen
efter
На
следующий
день
Eller
dagen
efter
Или
на
следующий
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.