Movits! - Louvren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Movits! - Louvren




Louvren
The Louvre
Hon hade blommor i sitt hår som hon varit coachella eller liknade Rihanna under sin umberella
She had flowers in her hair like she'd been to Coachella or resembled Rihanna under her umbrella
är man
are you with me
Glömde släkt och vänner, lämnade dem hemma
Forgot family and friends, left them at home
Sjunger sjuka för en fattig känns som föddes utan pengar
Singing sick tunes for a poor soul feels like I was born without money
Vi skriker tills jag tappat min röst och vi ska göra det föräldrar inte talar de högt
We scream until I lose my voice and we'll do what parents don't talk about out loud
Låtsas som om de redan har glömt vi ba låtsas som vi inte har hört
Pretend they've already forgotten, we just pretend we haven't heard
Och kastar massa fimpar upp ifrån balkongen fötter ut i trappuppgången
And throw a bunch of cigarette butts from the balcony, feet out in the stairwell
Hotar med att ringa polis
Threatening to call the police
Störningsjouren kommer andra gången rädda oss för andra gången tvingar oss å sänka volym
The security team comes the second time, saves us for the second time, forces us to lower the volume
Men ej, men fuck dom bara korka upp en riesling
But no, fuck them, just uncork a Riesling
Frihet, fritid och de lägger fram bevisning
Freedom, free time, and they present evidence
är me me lidnin för the evenin'
are with me with suffering for the evening
Tills ni dömmer oss för hybris
Until you judge us for hubris
Ni får ställa ut oss louvren
You'll have to exhibit us at the Louvre
Lappa 'hop de bit för bit
Patch it up bit by bit
Och lägga bud miljoner
And place bids in the millions
Ska vi sälja ska vi sälja oss dyrt
If we're going to sell, we're going to sell ourselves dearly
Ställa ut oss louvren
Exhibit us at the Louvre
Lappa 'hop de bit för bit
Patch it up bit by bit
Sen ska vi tjäna miljoner
Then we'll earn millions
Ska vi sälja ska vi sälja oss dyrt
If we're going to sell, we're going to sell ourselves dearly
Hör du vad det låter som, hör du vad det låter som
Do you hear what it sounds like, do you hear what it sounds like
Flaskan in i väggen exploderar som en molotov
The bottle explodes against the wall like a Molotov cocktail
Hör du vad det låter som, hör du vad det låter som
Do you hear what it sounds like, do you hear what it sounds like
Varje gång jag lyssnar oss låter vi som fågelsång
Every time I listen to us, we sound like birdsong
För ingen annan sjunger som oss
Because nobody else sings like us
Vi e som fåglar å de bara sjunger ba' om å knulla och slåss
We're like birds and they just sing about fucking and fighting
Inga dockor har porslin
No dolls are made of porcelain
Ingen av oss rädd för blöda rött blod över blåa jeans
None of us are afraid to bleed red blood over blue jeans
Vem ska sluta stå emot och vem ska börja stå bredvid
Who's going to stop resisting and who's going to start standing beside
Men baby hur låter vår låt om vi ba' låter bli
But baby, what will our song sound like if we just leave it be
Och gröna linjen skriker jesustanten
And the green line screams the Jesus lady
Jag tror hon ber för oss i hela vagnen
I think she's praying for us in the whole carriage
Om allt här i världen för man be om lov, ursäkta snälla skulle jag kunna be å
If you have to ask permission for everything in this world, excuse me, please, could I ask to get
Hon fråga varför ska vi sälja ut, ba' låt de titta oss genom rutan när vi ställer ut
She asked why we should sell out, just let them look at us through the window when we exhibit
Det va en säljning, för hon vill sälja ut hela globen, sen vill hon ställa in
It was a sale, because she wants to sell out the whole globe, then she wants to put in
Ni får ställa ut oss louvren
You'll have to exhibit us at the Louvre
Lappa 'hop de bit för bit
Patch it up bit by bit
Och lägga bud miljoner
And place bids in the millions
Ska vi sälja ska vi sälja oss dyrt
If we're going to sell, we're going to sell ourselves dearly
Ställa ut oss louvren
Exhibit us at the Louvre
Lappa 'hop de bit för bit
Patch it up bit by bit
Sen ska vi tjäna miljoner
Then we'll earn millions
Ska vi sälja ska vi sälja oss dyrt
If we're going to sell, we're going to sell ourselves dearly
Cherro golvet efter flaskor med vin
Cherro on the floor after bottles of wine
Kasta en till, kasta bort med ikeaporslin
Throw another one, throw away the IKEA porcelain
Tillverkar tv: n eller spegeln av byn
Makes the TV or the mirror of the village
Varken tv: n eller spegeln har bil
Neither the TV nor the mirror has a car
Cherro golvet efter flaskor med vin
Cherro on the floor after bottles of wine
Kasta en till, kasta bort ikeaporslin
Throw another one, throw away the IKEA porcelain
kan vi sälja de som mosaik kan vi sälja de som mosaik
So we can sell them as mosaics, so we can sell them as mosaics
Ni får ställa ut oss louvren
You'll have to exhibit us at the Louvre
Lappa 'hop de bit för bit
Patch it up bit by bit
Och lägga bud miljoner
And place bids in the millions
Ska vi sälja ska vi sälja oss dyrt
If we're going to sell, we're going to sell ourselves dearly
Ställa ut oss louvren
Exhibit us at the Louvre
Lappa 'hop de bit för bit
Patch it up bit by bit
Sen ska vi tjäna miljoner
Then we'll earn millions
Ska vi sälja ska vi sälja oss dyrt
If we're going to sell, we're going to sell ourselves dearly
Ni får ställa ut oss louvren
You'll have to exhibit us at the Louvre
Lappa 'hop de bit för bit
Patch it up bit by bit
Och lägga bud miljoner
And place bids in the millions
Ska vi sälja ska vi sälja oss dyrt
If we're going to sell, we're going to sell ourselves dearly
Ställa ut oss louvren
Exhibit us at the Louvre
Lappa 'hop de bit för bit
Patch it up bit by bit
Sen ska vi tjäna miljoner
Then we'll earn millions
Ska vi sälja ska vi sälja oss dyrt
If we're going to sell, we're going to sell ourselves dearly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.