Movits! - Nitroglycerin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Movits! - Nitroglycerin




Nitroglycerin
Нитроглицерин
Hade jag väl fjädrar
Если бы у меня были перья,
Hade jag väl vingar
Если бы у меня были крылья,
Hade jag väl flugit härifrån
Я бы улетел отсюда.
Hade jag väl pengar
Если бы у меня были деньги,
Hade jag biljetter
Если бы у меня были билеты,
Hade jag nog suttit här ändå
Я бы, наверное, всё равно сидел здесь.
Aldrig enkelt
Никогда не бывает просто.
Tänjer nog gränsen
Наверное, я на грани.
Om bara tiden kunde
Если бы только время могло идти...
En dag i sänder
Один день за другим.
En dag för länge
Один день слишком долго.
Två dagar närmre en psykos
Два дня ближе к психозу.
Som en vändande vapenindustri
Как перевооружающаяся военная промышленность,
Bombhot riktat anonymt
Анонимная угроза взрыва.
Som jag behöver bedövningsmedicin
Как будто мне нужно обезболивающее,
I volymen av hela stuteri
В объеме целого конного завода.
Som en cocktail blandad bensin
Как коктейль, смешанный на бензине,
Som musiken allt för hög volym
Как музыка на слишком высокой громкости.
Spränger mina lungor som jag sitter en bomb
Разрывает мои легкие, как будто я сижу на бомбе.
Som jag springer, brinner inne eller drunknar vilket som
Как будто я бегу, сгораю заживо или тону, все равно.
Andningen oregelbunden kan nog bli min sista dag
Нерегулярное дыхание, возможно, это мой последний день.
Kippar efter luften hjärtat slår ett extra slag
Задыхаюсь, сердце бьется чаще.
Känns som, nitroglycerin, för mycket nikotin
Такое чувство, как нитроглицерин, слишком много никотина.
Som jag ligger bunden under bödelns guillotine
Как будто я связан под гильотиной палача.
Koppar koffein, alltför kort stubin
Чашки кофеина, слишком короткий фитиль.
Som Tel Aviv och dynamit (Mit, mit, mit...)
Как Тель-Авив и динамит (Мит, мит, мит...).
Som jag redan har gått genom väggen
Как будто я уже прошел сквозь стену,
När det inte funkar nå' längre
Когда ничего больше не работает.
Som jag redan har brännt mig elden
Как будто я уже обжегся на огне,
det skulle vara tryggt med tabletter
Так что таблетки были бы безопаснее.
Men ingen fucking zombie en barnförbjuden
Но никакой чертов зомби на запрещенной для детей территории
Är pharmaceutriska med en kombo av hypokondriska bortförklaringar
Не является фармацевтическим с комбинацией ипохондрических объяснений,
Psykologiska berg och dalar
Психологические американские горки.
Ljudet av en bomb som tickar
Звук тикающей бомбы.
Som känslan när revolvern klickar
Как ощущение, когда револьвер щелкает.
Kniven i din innerficka
Нож в твоем внутреннем кармане.
I skenet av en svavelsticka
В свете серной спички.
Känns som att du nästan svimmar
Чувствуешь, что почти теряешь сознание.
Feelingen när ljuset dimmas
Ощущение, когда свет гаснет.
Spränger mina lungor som jag sitter en bomb
Разрывает мои легкие, как будто я сижу на бомбе.
Som jag springer, brinner inne eller drunknar vilket som
Как будто я бегу, сгораю заживо или тону, все равно.
Andningen oregelbunden kan nog bli min sista dag
Нерегулярное дыхание, возможно, это мой последний день.
Kippar efter luften hjärtat slår ett extra slag
Задыхаюсь, сердце бьется чаще.
Känns som, nitroglycerin, för mycket nikotin
Такое чувство, как нитроглицерин, слишком много никотина.
Som jag ligger bunden under bödelns guillotine
Как будто я связан под гильотиной палача.
Koppar koffein, alltför kort stubin
Чашки кофеина, слишком короткий фитиль.
Som Tel Aviv och dynamit (Mit, mit, mit...)
Как Тель-Авив и динамит (Мит, мит, мит...).
Som en inre splittring, fifty-fifty
Как внутреннее расщепление, пятьдесят на пятьдесят.
Ted Kaczynski, Oklahoma city
Тед Качинский, Оклахома-Сити.
Som jag tatt' nåt giftigt
Как будто я принял что-то ядовитое.
Hamnat mitt i
Оказался в самом центре.
Ångesten i kväll som i morgon bitti
Тревога сегодня вечером, как и завтра утром.
För vart ska jag fly när helvetet brinner i mig
Куда мне бежать, когда во мне горит ад?
Andas djupt, du inbillar nog dig
Дыши глубже, тебе, наверное, кажется.
Slår hjärnan mellan 10 och 5
Включаю мозг между 10 и 5.
Spelar sorgna sånger min ryggradsflöjt
Играю грустные песни на своей спинномозговой флейте.
Glycerolen, salpetersyra
Глицерин, азотная кислота.
I burkarna badrumshyllan
В банках на полке в ванной.
Känns som att du nästan spyr
Чувствуешь, что тебя почти тошнит.
Veckor sen du vart fyllan
Недели с тех пор, как ты был пьян.
Smäller om jag skulle spilla
Взорвется, если я пролью.
Skulle väl inte gjort nån' skillnad
Вряд ли это что-то изменило бы.
Spränger mina lungor som jag sitter en bomb
Разрывает мои легкие, как будто я сижу на бомбе.
Som jag springer, brinner inne eller drunknar i ett hav
Как будто я бегу, сгораю заживо или тону в море.
Andningen oregelbunden kan nog bli min sista dag
Нерегулярное дыхание, возможно, это мой последний день.
Kippar efter luften hjärtat slår ett extra slag
Задыхаюсь, сердце бьется чаще.
Spränger mina lungor som jag sitter en bomb
Разрывает мои легкие, как будто я сижу на бомбе.
Som jag springer, brinner inne eller drunknar i ett hav
Как будто я бегу, сгораю заживо или тону в море.
Andningen oregelbunden kan nog bli min sista dag
Нерегулярное дыхание, возможно, это мой последний день.
Kippar efter luften hjärtat slår ett extra slag
Задыхаюсь, сердце бьется чаще.
Känns som, nitroglycerin, för mycket nikotin
Такое чувство, как нитроглицерин, слишком много никотина.
Som jag ligger bunden under bödelns giljotin
Как будто я связан под гильотиной палача.
Koppar koffein, alltför kort stubin
Чашки кофеина, слишком короткий фитиль.
Som Tel Aviv och dynamit (Mit, mit, mit...)
Как Тель-Авив и динамит (Мит, мит, мит...).





Writer(s): Johan Lars Emil Rensfeldt, David Carl Andreas Fraenckel, Joakim Olof Stefan Nilsson, Lars Eric Anders Rensfeldt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.