Movits! - Placebo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Movits! - Placebo




Placebo
Плацебо
Börja som en fantasi, en fantasi
Началось как фантазия, фантазия,
Dagdrömmar om ett annat liv, ett annat liv
Грёзы о другой жизни, другой жизни,
bröt det ut som en allergi, allergi
Потом проявилось как аллергия, аллергия,
Ba ge mig antihistamin, antihistamin
Просто дай мне антигистамин, антигистамин.
Framåt som en aveny, aveny
Вперёд, как по авеню, авеню,
Bistungen och jag ramlar dit som du langar weed
Бифштекс и я попадаемся, как только ты протягиваешь травку,
Inte modig nog att emot
Недостаточно смелый, чтобы противиться,
Och du kom som en överdos, fan det kunde blitt en tragedi
А ты пришла, как передозировка, чёрт, это могла быть трагедия.
De säger det som börjar som ett missförstånd
Говорят, что то, что начинается как недопонимание,
Inom kort blir en splitterbomb, skyll dem!
Вскоре становится осколочной бомбой, вини их!
Eller att jag ba missförstått
Или что я просто неправильно понял,
Riksbanken börjar pringa räddningen är ba en timme bort
Центробанк начинает печатать, спасение всего в часе езды.
Om det vi hade bara var sockerpiller
Если то, что у нас было, всего лишь сахарные пилюли,
Är gamla minnen inte värda nått som hockeybilder
То старые воспоминания ничего не стоят, как хоккейные карточки.
Se Rocky-filmer
Смотрю фильмы про Рокки,
Vänder andra kinden till men orkar inte resa mig när klockan ringer
Подставляю другую щеку, но не могу подняться, когда звонит будильник.
Om det vi hade var Placebo
Если то, что у нас было, плацебо,
Om det vi byggde var av LEGO
Если то, что мы построили, из LEGO,
(I)bland du sköt mig ner
Иногда ты подстреливала меня,
(I)bland jag sköt dig ner
Иногда я подстреливал тебя,
Som skotten i Sarajevo
Как выстрелы в Сараево.
Om det vi hade var Placebo
Если то, что у нас было, плацебо,
Om det vi byggde var av LEGO
Если то, что мы построили, из LEGO,
(I)bland du sköt mig ner
Иногда ты подстреливала меня,
(I)bland jag sköt dig ner
Иногда я подстреливал тебя,
Som skotten i Sarajevo
Как выстрелы в Сараево.
Vi byggde *nått* *nog* höjden det rasa neråt
Мы построили что-то слишком высокое, так что оно рухнуло вниз,
Två delar men där var och en har kvar sitt ego
Две части, но каждая сохранила своё эго.
Pyramiderna blir gravar som det var för Cheops
Пирамиды становятся гробницами, как это было у Хеопса.
Messa upp det finns ingenting kvar att be om
Замни это, и не о чем будет просить.
Man märker aldrig sprickorna i tid
Никогда не замечаешь трещин вовремя,
Dopad dopamin
Под дозой дофамина.
när det rasar in
Так что, когда всё рушится,
Är det som att krascha med ett flyg
Это как разбиться на самолёте.
Låt oss ba bli fulla nu och säga det vi inte vågar säga nyktra
Давай просто напьёмся и скажем то, что не осмеливаемся сказать трезвыми.
Kräver allt för mycket mod för dessa ord att yttras
Требуется слишком много мужества, чтобы произнести эти слова.
Kräver mod för att fucking lyckas
Требуется мужество, чтобы, чёрт возьми, добиться успеха.
Läs tidningen förstasidan snackar ju om flygolycka
Читаю газету, на первой странице говорят об авиакатастрофе.
Om det vi hade bara var sockerpiller
Если то, что у нас было, всего лишь сахарные пилюли,
Är gamla minnen inte värda nått som hockeybilder
То старые воспоминания ничего не стоят, как хоккейные карточки.
Se Rocky-filmer
Смотрю фильмы про Рокки,
Vänder andra kinden till men orkar inte resa mig när klockan ringer
Подставляю другую щеку, но не могу подняться, когда звонит будильник.
Om det vi hade var Placebo
Если то, что у нас было, плацебо,
Om det vi byggde var av LEGO
Если то, что мы построили, из LEGO,
(I)bland du sköt mig ner
Иногда ты подстреливала меня,
(I)bland jag sköt dig ner
Иногда я подстреливал тебя,
Som skotten i Sarajevo
Как выстрелы в Сараево.
Om det vi hade var Placebo
Если то, что у нас было, плацебо,
Om det vi byggde var av LEGO
Если то, что мы построили, из LEGO,
(I)bland du sköt mig ner
Иногда ты подстреливала меня,
(I)bland jag sköt dig ner
Иногда я подстреливал тебя,
Som skotten i Sarajevo
Как выстрелы в Сараево.
Du sköt mig ner
Ты подстрелила меня,
Jag sköt dig ner
Я подстрелил тебя.
Var det ba placebo?
Было ли это всего лишь плацебо?
Vi byggde det i LEGO
Мы построили это из LEGO.
(I)bland du sköt mig ner
Иногда ты подстреливала меня,
(I)bland jag sköt dig ner
Иногда я подстреливал тебя,
Som skotten i Sarajevo
Как выстрелы в Сараево.
Om det vi hade var Placebo
Если то, что у нас было, плацебо,
Om det vi byggde var av LEGO
Если то, что мы построили, из LEGO,
(I)bland du sköt mig ner
Иногда ты подстреливала меня,
(I)bland jag sköt dig ner
Иногда я подстреливал тебя,
Som skotten i Sarajevo
Как выстрелы в Сараево.
Om det vi hade var Placebo
Если то, что у нас было, плацебо,
Om det vi byggde var av LEGO
Если то, что мы построили, из LEGO,
(I)bland du sköt mig ner
Иногда ты подстреливала меня,
(I)bland jag sköt dig ner
Иногда я подстреливал тебя,
Som skotten i Sarajevo
Как выстрелы в Сараево.
Du sköt mig ner
Ты подстрелила меня,
Jag sköt dig ner
Я подстрелил тебя.





Writer(s): Johan Lars Emil Rensfeldt, Lars Eric Anders Rensfeldt, Joakim Olof Stefan Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.