Movits! - Sammy Davis Jr. - Int. Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Movits! - Sammy Davis Jr. - Int. Version




Sammy Davis Jr. - Int. Version
Sammy Davis Jr. - Русская Версия
Ladies and Gentlemen
Дамы и господа
Mina damer och herrar
Мои дамы и господа
Movits! i afton står bal.
Movits! сегодня вечером бал.
Föddes 80-talet
Родился в 80-х
Typ i mitten utav det
Где-то в середине их
var man bara barnet, eller kanske barnbarnet
Тогда я был всего лишь ребенком, или, может быть, внуком
Och inte ens intresserad utav morgondagen
И даже не интересовался завтрашним днем
Allvaret, allvarligt?
Серьезность, серьезно?
Ja, överhuvudtaget
Да вообще
var det Abbey Road, Plura och Rolling Stones
Тогда это были Abbey Road, Plura и Rolling Stones
grammofonen till dagen man flytta hemifrån
На граммофоне до того дня, как я съехал из дома
Ny är det Evert Taube, Dylan och Common och Wailing Souls
Теперь это Эверт Таубе, Дилан и Common, и Wailing Souls
Undra vart inspirationen kommer från?
Интересно, откуда берется вдохновение?
De säger jag låter oldschool baby
Говорят, что я звучу по-старому, детка
Som Frank och Sammy Davis
Как Фрэнк и Сэмми Дэвис
Sjunger i regnet som Gene Kelly
Пою под дождем, как Джин Келли
Nä, man vill ju knappt tro det man hör
Да, едва ли верится своим ушам
Men de säger, säger, säger det var bättre förr
Но они говорят, говорят, говорят, что раньше было лучше
Ja, de säger jag låter oldschool baby
Да, говорят, что я звучу по-старому, детка
Som Frank och Sammy Davis
Как Фрэнк и Сэмми Дэвис
Sjunger i regnet som Gene Kelly
Пою под дождем, как Джин Келли
Nä, man vill ju knappt tro det man hör
Да, едва ли верится своим ушам
Men de säger, säger, säger, säger, säger det var bättre förr
Но они говорят, говорят, говорят, говорят, говорят, что раньше было лучше
Är inte den som strävar bakåt
Я не из тех, кто стремится назад
Men svarta skor efter klockan 18
Но черные туфли после 18:00
Jag köpte sneaks för halva mitt gage och
Я купил кроссовки на половину своего гонорара, а
Andra hälften i madrassen i rädslan att det kommer sämre dar
Вторую половину спрятал в матрас, боясь, что наступят худшие времена
Men nej, är det det kommer bli
Но нет, если так все и будет
Har jag nog ingenting inuti
То, наверное, во мне ничего нет
Emedan gamlingar drömmer om Jerry Lee
Пока старики мечтают о Джерри Ли
Och spelar bort pensionen lotteri
И проигрывают пенсию в лотерею
börjar villan att brinna exempelvis men
И, например, дом начинает гореть, но
Ring brandkåren och ring polisen
Звоните пожарным и звоните в полицию
Advokaten, herrejesus
Адвокату, господи боже
Bara jag inte missar reprisen av Mannen från Uncle
Лишь бы я не пропустил повтор "Человека из U.N.C.L.E."
Garfunkel & Simon
Garfunkel & Simon
Jag växte upp med A-Teen, Airwolf och McGyver
Я вырос на "A-Teen", "Airwolf" и "MacGyver"
För jag har hört av pensionärer
Ведь я слышал от пенсионеров
Att allting var bättre förr i världen, till och med vädret
Что раньше в мире все было лучше, даже погода
Tar dig tillbaks till oldschool baby
Верну тебя в старую школу, детка
Som Frank och Sammy Davis
Как Фрэнк и Сэмми Дэвис
Sjunger i regnet som Gene Kelly
Пою под дождем, как Джин Келли
Nä, man vill ju knappt tro det man hör
Да, едва ли верится своим ушам
Men de säger, säger, säger det var bättre förr
Но они говорят, говорят, говорят, что раньше было лучше
Ja, de säger jag låter oldschool baby
Да, говорят, что я звучу по-старому, детка
Som Frank och Sammy Davis
Как Фрэнк и Сэмми Дэвис
Sjunger i regnet som Gene Kelly
Пою под дождем, как Джин Келли
Nä, man vill ju knappt tro det man hör
Да, едва ли верится своим ушам
Men de säger, säger, säger, säger, säger det var bättre förr
Но они говорят, говорят, говорят, говорят, говорят, что раньше было лучше
Yes! Det här är vad vi kallar för James Brown moment
Да! Это то, что мы называем моментом Джеймса Брауна
Kallar det för dagdröm, säger det var annat förr
Называю это мечтой, говорю, что раньше было по-другому
Men mormor det är allright
Но, бабуля, все в порядке
Att man borde växa upp, klippa sig och skaffa jobb
Что нужно взрослеть, стричься и устраиваться на работу
Och inte härma James Brown
И не подражать Джеймсу Брауну
Men det var inte samma sak för unga mor och far
Но для молодых мамы и папы все было не так
När det begav sig var Woodstock och 70-tal
Когда все случилось, был Вудсток и 70-е
Eller kanske 69, man bara undrar lite
Или, может быть, 69-й, просто интересно
Om det var samma, samma, samma sak förr?
Было ли все так же, так же, так же раньше?
De säger jag låter oldschool baby
Говорят, что я звучу по-старому, детка
Som Frank och Sammy Davis
Как Фрэнк и Сэмми Дэвис
Sjunger i regnet som Gene Kelly
Пою под дождем, как Джин Келли
Nä, man vill ju knappt tro det man hör
Да, едва ли верится своим ушам
Men de säger, säger, säger det var bättre förr
Но они говорят, говорят, говорят, что раньше было лучше
Ja, de säger jag låter oldschool baby
Да, говорят, что я звучу по-старому, детка
Som Frank och Sammy Davis
Как Фрэнк и Сэмми Дэвис
Sjunger i regnet som Gene Kelly
Пою под дождем, как Джин Келли
Nä, man vill ju knappt tro det man hör
Да, едва ли верится своим ушам
Men de säger, säger, säger, säger, säger det var bättre förr.
Но они говорят, говорят, говорят, говорят, говорят, что раньше было лучше.





Writer(s): Johan Lars Emil Rensfeldt, Joakim Olof Stefan Nilsson, Lars Eric Anders Rensfeldt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.