Movits! - Självantänd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Movits! - Självantänd




Känns som jag stampar men står still.
Такое чувство, что я топаю, но стою на месте.
Huvet det trippar som små piller.
Голова кружится, как от маленьких таблеток.
Blindad av lampan å går blind
Ослепленный лампой, он слепнет,
Men vägrar att ändra bilden.
но отказывается менять образ.
Vänder kappan i motvind.
Переворачивает пальто на встречном ветру.
De skyller stora pupiller.
Во всем виноваты большие зрачки.
Men inga linser i världen kan ändra färgerna,
Но никакие линзы в мире не могут изменить цвета,
Blandar med thinner.
Смешиваясь с более тонкими.
ni kan stämpla oss för mordbrand.
Так что можете обвинить нас в поджоге.
Tänker hoppa från ett brospann.
Подумываю о прыжке с моста.
Tänker bli Kerstin Thorvall.
Это будет Керстин Торвалл.
ba′ fuckvad ni lärde oss i skolan.
Так что к черту то, чему ты учил нас в школе.
Hellre sticka upp än att släcka ner.
Лучше держаться, чем выходить.
Hellre ren shot av wiskey än allas kopp av te.
Скорее чистый глоток виски, чем всеобщая чашка чая.
Tiotusen tändstickor av en trädstam
Десять тысяч спичек из ствола дерева.
Men ba' en enda sticka räcker för en skogsbrand!
Но одной палки достаточно для лесного пожара!
Låt känslorna vi väcker göra upp en eld,
Пусть эмоции, которые мы пробуждаем, разожгут огонь.
å alla broarna vi bränner lysa vägen hem.
мы сжигаем все мосты, освещая путь домой.
Aldrig sett en brand som tände sig själv,
Никогда не видел огня, который сам себя поджигает,
Men vi ska göra det nu, ba′ självantänd!
Но мы собираемся сделать это сейчас, так что Ба самовоспламеняется!
Självantänd!
Самовоспламеняющийся!
Självantänd!
Самовоспламеняющийся!
Du sa du ville skaffa radhus.
Ты сказала, что хочешь купить таунхаусы.
I din ålder skulle du se bra ut i ett radhus.
В твоем возрасте ты бы отлично смотрелась в особняке.
Är det din idé om ett bra slut?
Это твоя идея хорошего конца?
Baby, vill ha kids två röda som ett bakljus.
Детка, я хочу детей на двух красных, как на заднем фонаре.
(Om askan är det bästa jag är)
(Если пепел-это лучшее, что я есть)
Ja, du kan dyka med tuber allt mer nu förtiden,
Да, в наши дни вы можете нырять с трубками все чаще и чаще
(Kastar dig i swimmingpoolen)
(бросает вас в бассейн).
Tjugo minuter.
Двадцать минут.
Tänker aldrig bli normal när nazister normaliseras.
Никогда не стану нормальным, когда нацисты нормализуются.
Tänker aldrig skaffa barn om det är ditåt pilarna pekar.
У меня никогда не будет ребенка, если все будет так, как показывают стрелки.
Hellre sticka ut än att passa in.
Лучше выделяться, чем вписываться.
Hellre ångra det man inte sa än ha sagt men inte minns.
Я скорее пожалею о том, что ты не сказала, чем о том, что сказала, но не вспомнила.
Tiotusen tändstickor av en trädstam
Десять тысяч спичек из ствола дерева.
Men ba' en enda sticka räcker för en skogsbrand!
Но одной палки достаточно для лесного пожара!
Låt känslorna vi väcker göra upp en eld
Пусть эмоции, которые мы пробуждаем, разожгут огонь.
å alla broarna vi bränner lysa vägen hem.
мы сжигаем все мосты, освещая путь домой.
Aldrig sett en brand som tände sig själv,
Никогда не видел огня, который сам себя поджигает,
Men vi ska göra det nu, ba' självantänd!
Но мы собираемся сделать это сейчас, так что Ба-самовоспламеняется!
Självantänd!
Самовоспламеняющийся!
Självantänd!
Самовоспламеняющийся!
Självantänd!
Самовоспламеняющийся!
SJälvantänd!
Самовоспламеняющийся!





Writer(s): Johan Lars Emil Rensfeldt, Lars Eric Anders Rensfeldt, Joakim Olof Stefan Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.