Movits! - Swing för hyresgästföreningen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Movits! - Swing för hyresgästföreningen




Swing för hyresgästföreningen
Swing for the Tenants' Association
En liten swing för hyresgästföreningen
A little swing for the Tenants' Association
Och ursäkta förseningen,
And excuse the delay,
är visst skyldig lite pengar
I seem to owe some money
Och hyresvärden är sträng, han
And the landlord is so strict, he
Kan inte vänta ens en vecka
Can't even wait a week
Och nu börjar taket läcka
And now the roof is starting to leak
Försöker skriva några checkar
Trying to write some checks
Nånting ska det väl täcka
Something should cover it
Tusen spänn borde räcka
A thousand bucks should be enough
Men nu snackar han om räntan
But now he's talking about the interest
Jag jobbar femti timmar i veckan, men
I work fifty hours a week, but
övertiden verkar inte räcka
the overtime doesn't seem to be enough
Mor och far, kan ni kanske skicka pengar,
Mom and Dad, could you maybe send some money,
Det börjar bli lite tight, får jag nog säga
It's starting to get a little tight, I must say
Jag har fått besked om att vräkas
I've been notified of eviction
Men med er tjänst, det lär kunna upphävas
But with your service, it should be able to be reversed
Jag har bott i andra hand sen jag lärde mig läsa
I've been living secondhand since I learned to read
För bostadsmarknaden är faktiskt stängd för
Because the housing market is actually closed for
Lönerna från fabriken jag
The wages from the factory so I
Började med att råna bankirer
Started by robbing bankers
ge mig pengarna men de ringer polisen,
So give me the money but they call the police,
Har sprungit sedan dess säg mig varför
I've been running ever since so tell me why
Ska det vara svårt att ihop en hyresrätt
Should it be so hard to get a rental apartment
Eller fixa ett lån, jag saknar både pengar och kontakter
Or get a loan, I lack both money and contacts
Har varken vilja eller råd men nu knackar de
Have neither the will nor the means but now they're knocking
grund av pengar
Because of money
Och hyresvärden är sträng, han
And the landlord is strict, he
Kan inte vänta ens en vecka
Can't even wait a week
Och nu börjar taket läcka
And now the roof is starting to leak
Försöker skriva några checkar
Trying to write some checks
Nånting ska det väl täcka
Something should cover it
Tusen spänn måste räcka
A thousand bucks must be enough
Men nu snackar han om räntan
But now he's talking about the interest
Jag kanske gav för mycket för lägenheten
Maybe I gave too much for the apartment
Men har knappt nån koll fastigheter
But I hardly have any knowledge of real estate
Behöver ha nånstans att sätta mig ner när
Need to have somewhere to sit down when
Hela stan börjar sjunga av polissirener
The whole city starts singing from police sirens
Jag menar, falska konton och sedlar
I mean, fake accounts and bills
Drar till sig uppmärksamheten från allmänheten
Attract attention from the public
Vad ska man göra när man inte är född med skeden
What are you supposed to do when you're not born with a silver spoon
Och arbetsförmedlingen inte ger en medlen?
And the employment agency doesn't give you the means?
Här börjar problemen: räkningen
Here the problems begin: the bill
är redan tre veckor sen men
is already three weeks late but
Ingenting mer fickan men desto mer i benen
Nothing more in my pocket but all the more in my legs
Springer lätt ifrån alla butiksbiträden,
Easily outrun all the shop assistants, so
Pengarna fredag, du kan väl inte mena
The money on Friday, you can't possibly mean
Att det är för sent att betala tillbaka
That it's too late to pay back
Och ställa allt till rätta
And set everything right
Men kontoret har stängt för länge sedan
But the office has been closed for a long time
Är skyldig lite pengar
I seem to owe some money
Och hyresvärden är sträng, han
And the landlord is strict, he
Kan inte vänta ens en vecka
Can't even wait a week
Och nu börjar taket läcka
And now the roof is starting to leak
Försöker skriva några checkar
Trying to write some checks
Nånting ska det väl täcka
Something should cover it
Tusen spänn måste räcka
A thousand bucks must be enough
Men nu snackar han om räntan
But now he's talking about the interest
Man kanske får börja sjunga barbershop
Maybe I'll have to start singing barbershop
Försöka skramla ihop till nåt
Try to scrape together something
Sälja rosor Sergels Torg, eller
Sell roses on Sergels Torg, or
Försöka vinna nån lott
Try to win on some lottery ticket
Ta tillvara det lilla man fått
Make the most of what little I've got
Försöka skörda det enda man sått
Try to reap the only thing I've sown
Om man hittat och sålt nåt man inte visste nåt om
If I've found and sold something I didn't know anything about
Nu har jag ränder skjortan
Now I have stripes on my shirt
Betong till tak och advokatens nota
Concrete for a roof and the lawyer's bill
Tänker inte sluta upp såhär, något sätt
I'm not going to end up like this, somehow
Måste jag ta mig ut, när
I have to get out, so when
Kan paketet va' här,
Can the package be here,
Hade hoppats att det skulle räcka med kuvert
I was hoping an envelope would be enough
Har redan överklagat men ingen var där
I've already appealed but no one was there
Och allting grund utav en snål hyresvärd
And all because of a stingy landlord
blir jag fängslad
So I'm imprisoned
Och friheten är min längtan
And freedom is my longing
Kan inte vänta ens en vecka
Can't even wait a week
Och nu börjar taket läcka
And now the roof is starting to leak
Försöker skriva några checkar
Trying to write some checks
Nånting ska det väl täcka
Something should cover it
Tusen spänn måste räcka
A thousand bucks must be enough
Men advokaten vill ha räntan
But the lawyer wants the interest
Mina damer och herrar,
Ladies and gentlemen,
Det börjar bli dags att för eder introducera
It's about time to introduce to you
Den officiella dansen för låten, "Jazz Hands",
The official dance for the song, "Jazz Hands",
Det är bara och skaka på'rom
Just shake 'em
Eller som vi svenska säger:
Or as we say in Swedish:
Pianofingrarna, plocka fram dom
The piano fingers, bring them out
Gör vad du vill, ta och räkna
Do what you want, count
Eller som Robert Wells, ta och försäkra dom
Or like Robert Wells, insure them
Är visst skyldig lite pengar
I seem to owe some money
Och hyresvärden är sträng, han
And the landlord is strict, he
Kan inte vänta ens en vecka
Can't even wait a week
Och nu börjar taket läcka
And now the roof is starting to leak
Försöker skriva några checkar
Trying to write some checks
Nånting ska det väl täcka
Something should cover it
Tusen spänn måste räcka
A thousand bucks must be enough
Men nu snackar han om räntan
But now he's talking about the interest
är visst skyldig lite pengar
I seem to owe some money





Writer(s): Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.