Paroles et traduction Movits! - Ta på dig dansskorna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta på dig dansskorna
Put on Your Dancing Shoes
Mina
damer
och
herrar
Ladies
and
gentlemen,
Hade
aldrig
upplevt
kärleken
I
had
never
experienced
love
Som
du
beskrev
den
The
way
you
described
it.
Springer
omkring
med
skyltar
men
ingen
ser
mig
Running
around
with
signs,
but
nobody
sees
me.
Var
är
solskenet?
Where
is
the
sunshine?
Söker
överallt
med
lykta,
försöker
lyckas
Searching
everywhere
with
a
lantern,
trying
to
succeed.
Snälla
ring
om
du
ser
den
Please
call
if
you
see
it.
Författar
brev
men
får
inga
svar
Writing
letters
but
getting
no
replies.
Är
det
fel
adressat
eller
bara
jag
Is
it
the
wrong
address
or
just
me
Som
inte
vill
ta
in
orden
som
du
sa
Who
doesn't
want
to
accept
the
words
you
said?
Hade
nog
hoppats
att
det
var
till
någon
annan
dom
var
I
had
hoped
they
were
meant
for
someone
else,
Men
dom
säger
att
livet
är
But
they
say
life
is
Det
man
gör
det
till
så
ja'
införskaffa'
nya
kuvert
What
you
make
it,
so
I'm
getting
new
envelopes.
Fru
Svensson
ställer
jag
till
besvär?
Mrs.
Svensson,
am
I
bothering
you?
Ursäkta
men
det
är
ju
till
din
dotter
som
blommorna
är
Excuse
me,
but
the
flowers
are
actually
for
your
daughter.
Måste
det
va'
så
här
Does
it
have
to
be
like
this?
Och
varför
står
du
där
uppe
på
balkongen
om
du
gillar
mig
And
why
are
you
standing
up
there
on
the
balcony
if
you
like
me?
Jag
kanske
inte
är
den
allra
vackraste
av
männ
I
may
not
be
the
most
handsome
of
men,
Men
du
kanske
inte
ens
gillar
killar
säg
But
maybe
you
don't
even
like
guys,
tell
me.
Du
kanske
inte
ens
gillar
killar
säg
Maybe
you
don't
even
like
guys,
tell
me.
Du
kanske
inte
ens
gillar
killar
säg
Maybe
you
don't
even
like
guys,
tell
me.
Du
kanske
inte
ens
gillar
killar
säg
Maybe
you
don't
even
like
guys,
tell
me.
...eller
så
kanske
du
bara
inte
gillar
mig
...or
maybe
you
just
don't
like
me.
Mina
damer
och
herrar
Ladies
and
gentlemen,
Ta
på
dig
dansskorna
Put
on
your
dancing
shoes.
Ta
på
dig
dansskorna
Put
on
your
dancing
shoes.
Ta
på
dig
dansskorna
Put
on
your
dancing
shoes.
Snälla
fröken
Please,
miss,
Kom
ner
och
gör
ett
försök
Come
down
and
give
it
a
try.
I
mina
två
rum
och
kök
finns
alltid
plats
för
dig
In
my
two
rooms
and
kitchen,
there's
always
space
for
you.
Jag
vet
att
din
gamle
far
talat
ont
om
mig
I
know
your
old
father
has
spoken
ill
of
me,
Som
den
som
får
dig
gravid
och
sen
lämnar
dig
As
the
one
who
will
get
you
pregnant
and
then
leave
you.
Nej,
skaffa
dig
en
läkare
som
kan
försörja
dig
No,
get
yourself
a
doctor
who
can
provide
for
you,
Advokat
och
bankman
som
alltid
följer
dig
A
lawyer
or
a
banker
who
will
always
follow
you.
Jag
gör
dig
rik
på
kärlek
till
att
börja
med
I'll
make
you
rich
in
love,
to
begin
with,
Sen
får
vi
se
om
hyresvärden
kommer
nöja
sig
Then
we'll
see
if
the
landlord
will
be
satisfied.
Men
få
andra
ser
det
som
jag
ser
But
few
others
see
it
as
I
do,
Jag
hoppas
att
I
hope
that
Jag
kommer
få
svar
på
nått
brev
I
will
get
a
reply
to
some
letter,
Men
inte
alls
But
not
at
all.
Har
skrivit
handleden
ur
led
I've
written
my
wrist
off,
Men
någonstanns
vet
ja'
att
ja'
kommer
få
dig
att
le
But
somewhere
I
know
I'll
make
you
laugh.
Så
ge
mig
en
chans,
snälla
du
So
give
me
a
chance,
please,
Att
klättra
upp
på
balkongen,
det
börjar
regna
nu
To
climb
up
on
the
balcony,
it's
starting
to
rain
now.
Dina
föräldrar
är
ju
ändå
inte
hemma
nu
Your
parents
aren't
home
now
anyway,
Och
vem
vet
vad
som
händer
sen
And
who
knows
what
will
happen
then,
Det
bestämmer
du
You
decide,
Det
bestämmer
du
You
decide,
Det
bestämmer
du
You
decide,
Ja,
det
bestämmer
du
Yes,
you
decide,
Men
du
kan
du
snälla
göra
det
nu
But
could
you
please
do
it
now?
Mina
damer
och
herrar
Ladies
and
gentlemen,
Ta
på
dig
dansskorna
Put
on
your
dancing
shoes.
Jag
gav
dig
rosor
och
brev
I
gave
you
roses
and
letters,
Allt
du
ville
ha
Everything
you
wanted
För
att
göra
dig
glad
To
make
you
happy.
Kan
du
inte
skriva
tillbaks
Can't
you
write
back
En
enda
rad
Just
one
line?
Jag
kräver
inte
mycket
men
ett
ärligt
svar
I
don't
ask
for
much,
but
an
honest
answer.
Vill
du
så
lägger
ja'
av
If
you
want,
I'll
stop,
Men
inte
nånting
som
har
dikteras
av
din
far
But
not
anything
dictated
by
your
father.
För
brevet
du
själv
skrev
blev
aldrig
postat
på
stan
Because
the
letter
you
wrote
yourself
was
never
mailed
in
town,
Som
din
mor
sa
As
your
mother
said.
Gör
inte
samma
misstag
om
du
någon
gång
tänkt
på
att
skaffa
ett
barn
Don't
make
the
same
mistake
if
you
ever
think
about
having
a
child.
Så
taxichaufför
kan
du
ta
mig
dit?
So
taxi
driver,
can
you
take
me
there?
Herr
konduktör
här
är
biljetten,
säg
mig
hur
lång
tid
Mr.
conductor,
here's
the
ticket,
tell
me
how
long,
Snabba
dig
det
gäller
mitt
liv
Hurry,
it's
my
life.
Väntar
på
balkongen
och
vi
Waiting
on
the
balcony
and
we,
åtminstone
jag
kan
inte
stå
och
vänta
något
mer
At
least
I
can't
stand
waiting
any
longer.
Tog
med
mig
ett
rep
I
brought
a
rope
Ifall
du
skulle
falla
för
brevet
jag
nyss
skrev
In
case
you
fell
for
the
letter
I
just
wrote.
Jag
håller
i
handen
och
citerar
I
hold
your
hand
and
quote,
Utan
dig
kan
jag
inte
leva
mer
Without
you,
I
can't
live
anymore.
Inte
leva
mer
Can't
live
anymore,
Kan
jag
inte
leva
mer
I
can't
live
anymore,
PS.
som
tur
var
va'
det
inte
så
det
blev
P.S.
Luckily,
it
didn't
turn
out
that
way.
Ta
på
dig
dansskorna
Put
on
your
dancing
shoes.
Ta
på
dig
dansskorna
Put
on
your
dancing
shoes.
Ta
på
dig
dansskorna
Put
on
your
dancing
shoes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.