Movits! - Ta på dig dansskorna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Movits! - Ta på dig dansskorna




Ta på dig dansskorna
Put on Your Dancing Shoes
Mina damer och herrar
Ladies and gentlemen,
Hade aldrig upplevt kärleken
I had never experienced love
Som du beskrev den
The way you described it.
Springer omkring med skyltar men ingen ser mig
Running around with signs, but nobody sees me.
Var är solskenet?
Where is the sunshine?
Söker överallt med lykta, försöker lyckas
Searching everywhere with a lantern, trying to succeed.
Snälla ring om du ser den
Please call if you see it.
Författar brev men får inga svar
Writing letters but getting no replies.
Är det fel adressat eller bara jag
Is it the wrong address or just me
Som inte vill ta in orden som du sa
Who doesn't want to accept the words you said?
Hade nog hoppats att det var till någon annan dom var
I had hoped they were meant for someone else,
Men dom säger att livet är
But they say life is
Det man gör det till ja' införskaffa' nya kuvert
What you make it, so I'm getting new envelopes.
Fru Svensson ställer jag till besvär?
Mrs. Svensson, am I bothering you?
Ursäkta men det är ju till din dotter som blommorna är
Excuse me, but the flowers are actually for your daughter.
Måste det va' här
Does it have to be like this?
Och varför står du där uppe balkongen om du gillar mig
And why are you standing up there on the balcony if you like me?
Jag kanske inte är den allra vackraste av männ
I may not be the most handsome of men,
Men du kanske inte ens gillar killar säg
But maybe you don't even like guys, tell me.
Du kanske inte ens gillar killar säg
Maybe you don't even like guys, tell me.
Du kanske inte ens gillar killar säg
Maybe you don't even like guys, tell me.
Du kanske inte ens gillar killar säg
Maybe you don't even like guys, tell me.
...eller kanske du bara inte gillar mig
...or maybe you just don't like me.
Mina damer och herrar
Ladies and gentlemen,
Ta dig dansskorna
Put on your dancing shoes.
Ta dig dansskorna
Put on your dancing shoes.
Ta dig dansskorna
Put on your dancing shoes.
Snälla fröken
Please, miss,
Kom ner och gör ett försök
Come down and give it a try.
I mina två rum och kök finns alltid plats för dig
In my two rooms and kitchen, there's always space for you.
Jag vet att din gamle far talat ont om mig
I know your old father has spoken ill of me,
Som den som får dig gravid och sen lämnar dig
As the one who will get you pregnant and then leave you.
Nej, skaffa dig en läkare som kan försörja dig
No, get yourself a doctor who can provide for you,
Advokat och bankman som alltid följer dig
A lawyer or a banker who will always follow you.
Jag gör dig rik kärlek till att börja med
I'll make you rich in love, to begin with,
Sen får vi se om hyresvärden kommer nöja sig
Then we'll see if the landlord will be satisfied.
Men andra ser det som jag ser
But few others see it as I do,
Jag hoppas att
I hope that
Jag kommer svar nått brev
I will get a reply to some letter,
Men inte alls
But not at all.
Har skrivit handleden ur led
I've written my wrist off,
Men någonstanns vet ja' att ja' kommer dig att le
But somewhere I know I'll make you laugh.
ge mig en chans, snälla du
So give me a chance, please,
Att klättra upp balkongen, det börjar regna nu
To climb up on the balcony, it's starting to rain now.
Dina föräldrar är ju ändå inte hemma nu
Your parents aren't home now anyway,
Och vem vet vad som händer sen
And who knows what will happen then,
Det bestämmer du
You decide,
Det bestämmer du
You decide,
Det bestämmer du
You decide,
Ja, det bestämmer du
Yes, you decide,
Men du kan du snälla göra det nu
But could you please do it now?
Mina damer och herrar
Ladies and gentlemen,
Ta dig dansskorna
Put on your dancing shoes.
Jag gav dig rosor och brev
I gave you roses and letters,
Allt du ville ha
Everything you wanted
För att göra dig glad
To make you happy.
Kan du inte skriva tillbaks
Can't you write back
En enda rad
Just one line?
Jag kräver inte mycket men ett ärligt svar
I don't ask for much, but an honest answer.
Vill du lägger ja' av
If you want, I'll stop,
Men inte nånting som har dikteras av din far
But not anything dictated by your father.
För brevet du själv skrev blev aldrig postat stan
Because the letter you wrote yourself was never mailed in town,
Som din mor sa
As your mother said.
Gör inte samma misstag om du någon gång tänkt att skaffa ett barn
Don't make the same mistake if you ever think about having a child.
taxichaufför kan du ta mig dit?
So taxi driver, can you take me there?
Herr konduktör här är biljetten, säg mig hur lång tid
Mr. conductor, here's the ticket, tell me how long,
Snabba dig det gäller mitt liv
Hurry, it's my life.
Mon chéri
My dear,
Väntar balkongen och vi
Waiting on the balcony and we,
åtminstone jag kan inte stå och vänta något mer
At least I can't stand waiting any longer.
Tog med mig ett rep
I brought a rope
Ifall du skulle falla för brevet jag nyss skrev
In case you fell for the letter I just wrote.
Jag håller i handen och citerar
I hold your hand and quote,
Utan dig kan jag inte leva mer
Without you, I can't live anymore.
Inte leva mer
Can't live anymore,
Kan jag inte leva mer
I can't live anymore,
PS. som tur var va' det inte det blev
P.S. Luckily, it didn't turn out that way.
Ta dig dansskorna
Put on your dancing shoes.
Ta dig dansskorna
Put on your dancing shoes.
Ta dig dansskorna
Put on your dancing shoes.





Writer(s): Rensfeldt Johan Lars Emil, Rensfeldt Lars Eric Anders, Nilsson Joakim Olof Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.